Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Неожиданно на совсем небольшом участке сцены жизни, за которым наблюдал Чейт, возник новый персонаж. Это был высокий и довольно-таки полный человек с окладистой черной бородой, пронизанной благородной проседью, облаченный в белые одежды весьма странного покроя. На голове у него был высокий головной убор с ниспадающим на плечи покрывалом, а в руке – посох с крестообразным украшением на верхнем конце.
– Поп! – довольно-таки громко произнес удивленный Чейт.
Незнакомец строгим взором посмотрел на Чейта.
– Не поп, а священнослужитель, – поправил он его.
– Да какая разница! – отмахнулся от наставления Чейт. – Что вы делаете в этом захолустье, святой отец? Неужели на этой забытой богом станции есть храм?
– Храм возводится не на земле, а в душах человеческих, – назидательным тоном ответил ему священнослужитель.
Подойдя к столику Чейта, он присел на свободный стул.
– Вы давно здесь? – поинтересовался Чейт.
– Только что прилетел, – ответил его собеседник.
– Должно быть, с целью обращения этих неверных, – Чейт взглядом указал на бармена-гуткада, – в истиную веру?
– Нет, – покачал головой священник. – Я направляюсь в миссию нашей церкви. А здесь остановился для дозаправки.
– И чем же вы собираетесь заправляться в баре? – усмехнулся Чейт.
– Я хотел узнать, где можно найти техника, который ведает автозаправочной станцией.
– Забудьте, – безнадежно махнул рукой Чейт. – Его просто не существует в природе. У них здесь самообслуживание.
– Очень жаль, – расстроился священник. – Боюсь, что самому мне не справиться.
– О чем речь, святой отец, я помогу вам заправить ваш корабль, – приветливо улыбнулся Чейт. – Надеюсь, что в ответ на это вы тоже не откажете мне в небольшой услуге?
– Если вы об отпущении грехов, то…
– Нет, – досадливо поморщился Чейт. – Свои грехи я сам переварю. Я хотел попросить вас подкинуть меня в какое-нибудь более оживленное и цивилизованное место, чем эта станция.
– Надеюсь, сын мой, ты не скрываешься от властей? – сурово сдвинув брови, поинтересовался священнослужитель.
При этом он легко и непринужденно перешел в общении с Чейтом на «ты».
– Нет, ваше святейшество, перед законом я чист. На этой станции я сам стал жертвой преступных умыслов недобропорядочных граждан нашего далеко еще не совершенного общества.
Чейт вкратце поведал священнику произошедшую с ним историю. Естественно, при этом он опустил эпизод беспробудного пьянства с финийцами.
Слушая его, священник сосредоточенно кивал.
– Ну что ж, – сказал он, когда Чейт закончил свой рассказ. – Я всегда готов оказать посильную помощь тому, кто в ней нуждается, сын мой.
– Благодарю вас, ваш преподобие, – с чувством поблагодарил священника Чейт. – Кстати, можете называть меня просто Чейт.
– В таком случае, – улыбнулся священник, – обращайся ко мне просто отец Пафнутий.
– И когда же мы вылетаем, отец Пафнутий?
– Как только сумеем заправиться.
* * *
Чейту пришлось изрядно повозиться, прежде чем удалось совладать с допотопной автоматикой автозаправочной станции, которой к тому же еще и давно никто не пользовался.
У отца Пафнутия был роскошный пятиместный «Кинг» со взлетно-посадочными двигателями на антигравитационной тяге, позволяющими останавливаться не только в доках пересадочных станций, но и совершать прямые посадки на открытый грунт планет. Назывался он «Алексий-86», что косвенно могло свидетельствовать о том, что у него имеется как минимум еще 85 братьев-близнецов.
Указатель уровня топлива для маршевых двигателей на ионной тяге был далек от критической отметки. Поэтому то, что отец Пафнутий решил дозаправиться именно на станции Лукко, могло свидетельствовать либо о его неопытности, либо о повышенной осторожности. А возможно, что и о наличии в необъятных просторах Вселенной божественного провидения, которое направило его сюда, чтобы спасти Чейта от встречи с обманутым не по его вине заказчиком.
Заняв место в кресле первого пилота, отец Пафнутий аккуратно и осторожно вывел корабль из дока, пользуясь антигравитационной тягой и маневровыми двигателями. Отлетев от станции на положенное по правилам расстояние, он переключил тягу на маршевые двигатели и передал управление автопилоту.
– И куда же ты хочешь, чтобы я тебя доставил, сын мой? – спросил он, переведя взгляд на Чейта.
– Все зависит от того, куда мы летим, – ответил Чейт. – Но, по большому счету, мне все равно. Главное, чтобы это был какой-нибудь большой центр, где можно без труда наняться на работу. Катер, который угнали у меня чертовы финийцы, был моим единственным достоянием.
– Значит, тебе все равно, какого рода работа будет тебе предложена?
– Не в моем положении привередничать, отец Пафнутий, – красноречиво развел руками Чейт. – У меня нет денег даже на то, чтобы снять номер в ночлежке.
– Однако на пиво у тебя деньги нашлись, – заметил священник.
– Мне нужно было как-то справиться с горем, святой отец, – повинно склонил голову Чейт.
– В подобных случаях лучше обращаться за помощью к Богу, нежели к алкоголю, – многозначительно изрек отец Пафнутий.
– Я привык сам решать свои проблемы, святой отец, – ответил на это Чейт.
– Но тем не менее ты не отверг помощь Бога, посланную тебе в моем лице.
– Я ничего лично не имею против Бога, отец Пафнутий. Я просто не верю в его существование.
– Вера нужна не Богу, а тебе самому.
– Может быть, – не стал спорить со священником Чейт. – Да только где же ее взять?
– К вере приходят через служение Господу нашему.
– Я бы хотел получать за свою службу еще и материальное вознаграждение. На тот случай, если Бог все же не обратит на меня свой взор.
– Одно другого не исключает.
– Кто бы предложил мне такую работу, – с грустью вздохнул Чейт, – чтобы и душе польза была, и на кредитке что-нибудь оседало.
– Я вижу, ты еще не совсем потерян для Бога, сын мой, – с чувством произнес отец Пафнутий. – В наше время поголовного безверия даже одна душа, обратившая свой лик к Господу, еще одна победа над Сатаной. Я готов помочь тебе, сын мой Чейт.
– Серьезно? – недоверчиво посмотрел на священнослужителя Чейт.
– Истинно так, сын мой, – склонил голову отец Пафнутий.
– И какую же работу вы хотите мне предложить? Я ведь ни черта… Простите, отец Пафнутий. Я ведь ничего не понимаю в ваших обрядах и шаманских заклинаниях.
– У тебя несколько искаженное представление о Святой Церкви, – неодобрительно покачав головой, заметил священник.