Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так вы не стали врагами? Ну… После всего что случилось с Раулем?
— Ну враги это очень громкое слово. Мы скорее просто были сильно обижены друг на друга. Он ведь все это время отказывался разговаривать со мной. Я только спустя время узнал, что на самом деле он не поверил в мою причастность. И что часть наших заданий от генерала на самом деле исходили от него. Но мы оба продолжали делать вид, что находимся в неведении.
— А как же Фурия?
— Что с Фурией? — капитан непонимающе уставился на девушку.
— Ну ты же сказал генерал знал, что тебя подставили. Почему же он давал задания и Фурии? Почему он вообще поддерживал с ними отношения, а не посадил их?
— А почему он должен был так сделать? Ты знаешь как появился этот корабль?
— Нет, но…
— Прежде чем делать такие выводы, стоило бы узнать о них побольше.
Лиа виновато опустила глаза. Она не ожидала услышать упрек после стольких откровений.
— Извини… Я был уверен, что твои новые подружки рассказывали тебе о корабле.
— Ну… Они говорили что это женский корабль. И что девушек туда забирают, спасая от каких-то неприятностей и разбойников.
— Ну вот тебе и ответ, — капитан улыбнулся.
До девушки не сразу дошел смысл его слов. Ей понадобилась целая минута на осознание.
— Ооо… Я поняла, — она покраснела от смущения. — По сути они помогают генералу.
— Именно! Ни он ни я, правда, не одобряем их методов, и тем более самосуд, но с другой стороны…
— Они могли бы привозить виновных генералу!
— Ты знаешь, Лиа… Я бы на их месте не смог.
— Почему?
— Если бы ты видела из какого ада фуриянки иногда вытаскивают девчонок… Я бы виновных просто убивал.
От холода в его голосе у Лии по всему телу побежали мурашки. Она совсем забыла, что человек сидевший перед ней с военной подготовкой.
— Эти пытки над обидчиками не приносят успокоения их жертвам в конечном счете, но ослабляют ненависть. Чжурия и Мириам подготовили целый реабилитационный центр для них. Некоторые смогли вернуться к обычной жизни, но далеко не все. Большинство присоединились к кораблю. Им дают возможность выпустить пар, учат постоять за себя и предоставляют много разных способов отвлечься и найти для себя что-то интересное в этом мире. В конце концов, приключения захватывают.
Капитан замолчал. Лиа ждала, что он скажет что-то еще, но тишина затянулась. В конце концов она не выдержала:
— И все же я не понимаю… Почему она так поступила?
— У нее были веские на то причины, — Джекен совсем не удивился вопросу.
Лиа хотела было возмутиться, но он выставил руку предупреждая дальнейшие расспросы.
— Не стоит, Лиа. Есть вещи, которым лучше оставаться неизвестными. Пока…
В гостиной снова повисла тишина. Джекен допил свою ирху и поднялся чтобы прибрать посуду. Лиа с тоской провожала его взглядом, уносящего тарелку с закусками, о которой она совершенно забыла. В животе еще и заурчало, напомнив о том, что она пропустила ужин. Это не скрылось и от капитана. Тот немного удивился, но устыдившись, что забрал у девушки еду, вернул тарелку назад.
В этот момент дверь медблока отъехала и оттуда на трясущихся ногах вышла Флёр.
— Что случилось?! — встревоженный Джекен мгновенно подскочил к сестре и помог сесть на диван.
— У меня… Кажется, у меня… — она не договорила и разрыдалась.
Джекен заботливо обнял сестру. Лиа тем временем принесла стакан воды.
— Я н-не могу п-поверить… — заикаясь сквозь слезы пыталась объяснить Флер. — Столько лет! С-столько лет искали! Б-братец, ты можешь п-поверить?!
— Во что, сестренка?
— Вакцина! — первой догадавшись заорала Лиа. — У тебя что, правда получилось?!
— К-кажется да, — Флер сквозь слезы улыбнулась.
— О, Боже! Так это же здорово! Урра! — Лиа принялась прыгать от радости. — Надо сказать остальным! Трейс, срочно зови всех сюда!
Через несколько минут все уже были в гостиной. Лиа продолжала прыгать и кричать: "Ура!", а вся команда с удивлением за ней наблюдала. Тео, зашедший последним, опешил от увиденного.
— Что-то я не понимаю, что происходит? — спросил он у Джея.
— Мда, одна плачет, другая радостная носится… — Юки с подозрением переводила взгляд с Флер на Лию.
— Что б я знал… Я только успокоительный чай одной давал.
— Не помог похоже твой чай… — заключила итог Юми. — Кэп, может ты объяснишь?
Капитан, продолжая наблюдать за Лией, крепче обнял сестру и загадочно улыбнулся.
— Кажется нам есть что отметить! Правда, с уверенностью можно будет…
— Вакцина! — заорала Лиа перебив его и победно запрыгнула на диван. — У Флер получилось!
— Что… Правда? — неверяще переспросил принц.
— Дела… Ну так, господа! Это же надо отметить! — Тэкуми хлопнул Тео по плечу. — Лиа, хватит скакать! Доставай ирху!
Та опрометью кинулась к бочонку, который Джекен еще не успел убрать, и через несколько мгновений все уже стояли со стаканами вокруг стола, заставленного множеством закусок. Они продолжали хлопать друг друга по плечу и благодарить, кто-то даже пустил слезу.
— Мне кажется мы рано празднуем… — неуверенно произнесла Флер.
— Рано? — Тео, и так находящийся в замешательстве, как-то растерянно посмотрел на нее.
— Эй, вы чего? — Тэкуми заботливо обнял обоих за плечи. — Мы все знаем, что ты, Флер, настоящий гений! Я ведь правильно понимаю, что кровь очистилась?
— Да, но…
— Вот!
— Но в пробирке же! — негодующе заметила она. — Я не уверена что все пройдет так же с живым организмом. Что, если я наврежу ему еще больше?
— Флер, что за пессимистичный настрой? Посмотри, Тео итак весь серо-зеленый стоит! Давай подбодрим его? В конце концов, спустя столько лет, ты наконец-то смогла получить средство, которое очистило его кровь! Пускай и в пробирке. Можно провести еще несколько исследований, если ты не уверена. Но главное, ты достигла самого важного результата! Так давайте выпьем же за это!
Флер согласно кивнула и подмигнула принцу. И под дружный смех и слезы зазвенели стаканы.
Лиа не понимала почему так сильно радуется победе Флер, но глядя на этих людей, впервые за долгое время, она чувствовала себя счастливой.
Глава 23
Они праздновали до глубокой ночи, рассказывая разные истории из своих путешествий и заданий. Также