Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сами подумайте, что про меня в той же Японии смогут успеть узнать. Теперь, понятное дело, все подшивки наших газет перетрясут, собирая крохи информации про князя Бережкова, но я даже представить себе не могу, как у них это в голове уложится.
Нашей журналистской братии присущи любовь к крикливым заголовкам и воображение. Если свести воедино всё то, что про меня насочиняли, мешая пополам правду с выдумкой, то сам чёрт не разберёт, кто я такой на самом деле.
Не стану же я своим потенциальным противникам объяснять, что прежде всего я дворянин, и лишь потом боярин и князь.
Не поймут.
Да и что тут удивительного, если и у нас не все понимают.
На самом деле ничего сложного в понимании нет. Надо попросту всё это пройти самому, и умом не съехать, когда важность задач и сложность переговоров на порядок вырастать начнёт на каждом этапе. А ещё себя приходиться позиционировать каждый раз по-другому, образ менять, создавать команды, подбирать кадры. Десятки, а то и сотни дел, незаметных со стороны. И чем ты выше забираешься, тем больше их становится.
По себе могу сказать. Князь – это вовсе не синекура.
Быть лидером в сложной системе взаимоотношений, где переплетаются амбиции, экономика и, хотя бы, те же характеры людей – это дело всей жизни. Пока ты им живёшь, твои соратники тебе могут простить некоторые ошибки, но стоит бросить штурвал, и всё тут же начнёт рассыпаться.
– Олег, звал? – легко сбежал по лестнице Антон.
Надо же, я раньше внимания не обращал, а парень-то здорово изменился в лучшую сторону. Теперь это уже не тот рыхловатый увалень, легко смущающийся от подколок сестёр, каким он мне запомнился при нашем знакомстве. Подсушился, окреп, взгляд уверенный.
– Да. Мне сказали, что ты большой специалист по смешанным бракам. Сможешь рассказать о всех тех сложностях, которые могут возникнуть, если христианин возьмёт в жёны девушку другого вероисповедания. Пикантность момента в том, что ей менять веру нельзя.
– О как! Значит про твою японку всё правда? А то мы с Алиской гадаем, что это у них там за беседа такая слезоточивая, и для чего Аю себя резать собралась.
– Алиса-то как узнала?
– Так она же Целительница. Её первым делом позвали, а как она лечение закончила, так сразу за дверь выперли, но кое-что она всё равно успела услышать.
– Понятно. В общем, слушай, как и что получилось. Аю оказалась дочерью Микадо. Скорее всего она единственная, кто выжил из их Семьи. Сегодня мы объявим о помолвке, а там и со свадьбой тянуть не будем. Не та сейчас ситуация, чтобы её без охраны оставить. Как ты понимаешь, статус жены князя – это уже защита. Поэтому, в темпе вспоминай, что ты знаешь по вопросам брака и выкладывай, не вдаваясь в подробности. Что не пойму, я лучше сам переспрошу.
– Особых сложностей нет. Смешанные браки ещё со времён Петра Первого известны. Так что в этом вопросе церковь препятствий чинить не сможет. Понятно, что совсем уж без препон святоши такого допустить не могли, но ты у нас к вопросам Веры равнодушен, поэтому ряд необязательных вопросов я опущу, и перейду сразу к титульным проблемам. С ними всё серьёзней. К примеру, дети иноверки, рождённые в смешанном браке, твой княжеский титул унаследовать не смогут, если они не пройдут обряд крещения. Да и сама жена, останься вдруг она вдовой, земли твои на себя не оформит. Кроме того, желательно получить одобрение властей на смешанный брак. Причём, чётко не оговорено, кто именно должен одобрить. Хочешь, митрополит, хочешь какой из правителей, кому по статусу такое положено. Для простого дворянина из глубинки даже обычного судьи достаточно.
– Угу, – глубокомысленно изрёк я, постучав пальцами по столу, – Одобрение от местного губернатора мне никак не подойдёт. Мелковато будет. Зато от церкви вполне сгодится. Не знаешь, тут есть какой-нибудь митрополит?
– Кто? – выпучил Антон глаза так, что я сразу понял, что опять что-то не то сказал, – Олег, митрополиты только в столице бывают. Но во Владивостоке есть архиерей.
– Какая разница, – отмахнулся я от Антона, уже собравшегося было мне эту разницу объяснять, – Его одобрения хватит?
– Вполне, – недовольно покачал головой потомок Рюминых, с детства напичканный теми сведениями, которые я просто не успеваю изучать, – Но давай я тебе хотя бы расскажу, как с архиереем надо себя вести и как к нему обращаться.
Сообразив, что беседы с высокопоставленным священником мне вряд ли удастся избежать, я в ответ лишь головой кивнул.
Суету перед балом я описывать не буду.
Набегался и наговорился я так, что сам всё помню смутно. Должен заметить, что разговоры со священником и губернатором не были в числе самых сложных. Куда как труднее мне пришлось сначала с японским ювелиром, а чуть позже со штабс-капитаном, представляющим ведомство князя Обдорина.
Последний примчался сразу вслед за японцем, и активно желал со мной встретиться, причём он делал это настолько ретиво и нахраписто, чуть ли не в крик разговаривая с прислугой, что мне пришлось к нему выйти и сообщить ему о том, что если он тотчас не заткнётся, то я его сам заткну. Не знаю, что больше на офицера подействовало, то ли мои награды, то ли раскачивающаяся со звоном люстра у него над головой, но дальше офицер наглеть не стал.
– Очень плохой человек. Наверно подумал, что я к вам жаловаться на него пришёл, – покачал головой Накадзима.
– Есть за что?
– Я не хотел бы об этом говорить, – с бесстрастным лицом отозвался ювелир.
– Хорошо. Поговорим о том, что вам ближе. Вы ведь с Хоккайдо?
– Да, Ваше Сиятельство, городок Отару, недалеко от Саппоро.
– Полагаю, с руководством Кланов Хоккайдо у вас контакты имеются?
– Я ювелир, и не более того. Всё моё общение с аристократами сводится к разговору про украшения, – осторожно, очень осторожно ответил Накадзима, почтительно наклонив голову.
– О, хорошо, что напомнили. Точно! Кроме колец мне же ещё что-то подарить нужно будет. Есть у вас кольца для помолвки и скромный подарок для японской принцессы?
– Простите, Ваше Сиятельство… – вытаращил глаза японец.
– Мне нужен скромный,