litbaza книги онлайнФэнтезиКорпорация М.И.Ф. в действии - Роберт Линн Асприн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 47
Перейти на страницу:

Он снова поднял на меня взгляд.

— Как я понимаю, вы использовали для некоторых из ваших доставок гражданский транспорт. Это еще один эксперимент?

— Так точно, — говорю я.

Мне думается, что он будет расстроен из-за этого, и потому я готов взять вину на себя. Однако, похоже, что я опять неверно оценил ситуацию.

— Знаете, сержант, — говорит он, откидываясь на спинку стула, — армия подумывала об использовании гражданского транспорта для развоза припасов, но отказалась от этой идеи как от слишком дорогой. Однако, судя по всему, вы, возможно, только что доказали ошибочность такого решения. Конечно, прежде чем проводить такой эксперимент, вам следовало обратиться ко мне за разрешением, точно также, разрешив рядовому Тру-Тню изменить установленную процедуру, вы превысили свои полномочия, но с вашими результатами трудно спорить. Кроме того, в наше время редко найдешь солдата, особенно завербованного, который не побоится проявить небольшую инициативу.

Я ощущаю, как у меня тоскливо сосет под ложечкой.

—… А если такая быстрорастущая организация, как наша, в чем и нуждается…

Я закрываю глаза.

—… так это в лидерах. Вот почему мне доставляет такое огромное удовольствие одобрить ваше производство в лейтенанты, и…

Мои глаза резко распахиваются.

— Минуточку! — прерываю я, начисто забывая о подобающем обращении к начальнику. — Вы делаете меня офицером??

Моя реакция, похоже, захватывает офицера врасплох.

— Ну… да, — говорит он. — Обыкновенно мы бы предложили вам закончить офицерскую школу, но в данной ситуации…

— Это решает все! — рычу я, полностью теряя самообладание. — Я ЗАВЯЗЫВАЮ!!!

ГЛАВА 18

У кого-нибудь есть план?

Дж. А. Кастер

Мягко говоря, наше воссоединение с остальными из команды корпорации «М. И. Ф.» на вилле у Большого Джули не совсем похоже на праздничное событие.

О, мы все рады видеть друг друга, и хозяин дома более чем щедро угощает нас вином со своего виноградника, но, вопреки общераспространенному мнению, выпивка не обязательно улучшает настроение. Согласно моему опыту, она лишь усиливает то настроение, в каком ты там уже находишься… так что если ты счастлив, то станешь очень счастливым, а если тебе довелось быть подавленным, то станешь очень подавленным… а положение, к сожалению, заключалось в том, что мы были не очень счастливы.

Было никак не возможно обойти тот факт, что наши попытки остановить королеву Цикуту печально провалились, и, хотя мы могли попытаться убедить себя, что такая задача и не по силам для пяти индивидов и дракона, это первый случай, с тех пор, как мы скооперировались, чтобы мы не сумели выполнить задание. Понимание, что это была не настоящая работа, как в случае, если бы нас наняли выполнить ее, а просто услуга Боссу, мало утешало… так как, подводя Босса, мы, пожалуй, чувствовали себя еще хуже, чем в случае, если бы нам пришлось возвращать клиенту деньги назад.

— Вам очень трудно было уволиться с военной службы? — говорила Тананда после того, как мы закончили объяснять, почему вернулись.

— Да вообще-то, нет, — говорит Нунцио, снова наливая себе в бокал вино из кувшина Большого Джули. — О, в конечном итоге нам пришлось обратиться за утверждением к генералу Плохсекиру, но после того, как мы сообщили ему, что выполняем особое задание для Скива, он подписал бумаги, не задавая больше никаких вопросов. Единственная для нас трудность заключалась в том, что они действительно хотели, чтобы мы остались… правильно, лейтенант?

Он начинает усмехаться мне, а затем замечает по выражению моего лица, что я не в настроении для подшучиваний.

— К счастью, — поспешно продолжает он, — в качестве приманки они все предлагали еще больше повысить нас в звании… а перед таким искушением мы, мягко говоря, могли устоять без всякого труда.

Кузен заботливо опускает в своем докладе то обстоятельство, что по-настоящему трудно расстаться нам было не с армией… а с нашей командой. Если говорить лично обо мне, я и не представлял, как много они для меня значили, до тех пор, пока не утвердили наше увольнение со службы и мы не приготовились попрощаться. Полагаю, меня лишь тогда и осенило, что я, вероятно, никогда больше не увижу никого из них.

— До свидания, Гвидо, — сказал тогда Тру-Тень, торжественно пожимая мне руку. — Я действительно ценю то, как ты помог мне с магией. Полагаю, я настолько увлекся изучением техники, что совершенно не задумывался обо всех способах ее практического применения.

— Пустяки, — говорю я, испытывая легкое смущение. — Когда отслужишь, навести нас, и я представлю тебя Боссу. Он в магии понимает намного больше моего, и, думаю, будет не против дать тебе несколько советов.

— Ты действительно думаешь, что это возможно? — говорит Тру-Тень. — Раньше я ничего об этом не говорил, но Великий Скив всегда был для меня своего рода кумиром. Я… я не уверен, что смогу достаточно научиться магии здесь, в армии, чтобы ему захотелось тратить на меня время.

— Магия бывает разная, — говорит Нунцио, кладя руку ему на плечо. — Думаю, он встретится с тобой даже если магической подготовки у тебя будет не больше, чем сейчас. Систему реорганизации склада ты придумал весьма впечатляющую, а наша контора всегда высматривает… э, администраторов.

Я закатываю глаза, и он, оправдываясь, пожимает плечами.

На командира система Трутня произвела впечатление… на самом деле, настолько сильное, что его повысили в звании и перевели в оперативную группу, которой поручили повысить эффективность армии. В следствие этого, у нас с Нунцио имелись в душе некоторые сомнения по поводу того, увидит ли он когда-нибудь на деле любое дальнейшее обучение магии… именно поэтому, полагаю, Нунцио и сказал то, что сказал.

Лично я не был уверен, что мы сможем использовать Трутня, если тот все-таки наведается к нам, так как деятельность корпорации «М. И. Ф. » ориентирована на оказание услуг и вследствие этого не предусматривает никаких складов, но я оставляю эту мысль при себе.

— Вот здорово, спасибо, ребята, — говорит Тру-Тень, моргая чуть больше обычного. — Ну… еще свидимся, полагаю.

— Позаботьтесь о себе, ребята… слышите? — говорит Осса, подымаясь на цыпочки, чтобы заключить поочередно нас обоих в крепкие объятия.

— Разумеется, Осса, — говорю я, и сам малость моргая. — И слушай… когда отслужишь… если тебя еще будет интересовать вступление в Синдикат, навести сперва нас… уловила?

— Уловила, — энергично-так кивает она.

—… и держись подальше от Змея, — советует Нунцио, — если понадобится помощь… ну, если будет что-то, в чем я, по-вашему, смогу помочь, дайте мне знать и я буду там. Идет?

— Это относится и к остальным из нас тоже, Бой, — говорит Шу Слеппень, хватая меня за руку и крепко пожимая ее. — Вы только скажите, и мы прискачем.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 47
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?