Шрифт:
-
+
Интервал:
-
+
Закладка:
Сделать
Перейти на страницу:
слова: «Я, Джон, беру тебя, Мэри, в свои венчанные жены, чтобы отныне быть вместе в горе и в радости, в богатстве и в бедности, в болезни и в здравии, чтобы любить и заботиться, пока смерть не разлучит нас, согласно святой воле Божьей; и для того связываю тебя моим честным словом». Затем пара разъединяла руки, и теперь невеста правой рукой брала правую руку жениха и повторяла за священником: «Я, Мэри, беру тебя, Джона, в свои венчанные мужья, чтобы отныне быть вместе в горе и в радости, в богатстве и в бедности, в болезни и в здравии, чтобы любить, заботиться и повиноваться, пока смерть не разлучит нас, согласно святой воле Божьей; и для того связываю тебя моим честным словом».
[←38]
По старинному английскому поверью старым девам, пренебрегшим заповедью «плодитесь и размножайтесь», после смерти суждено нянчить в аду обезьян. На основе этого поверья возник фразеологизм, имеющий значение «остаться в старых девах».
[←39]
Отсылка к Медузе Горгоне.
Перейти на страницу:
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!