Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— M-м? — заинтересовался Этьен.
— Просто подумала, как все меняется. Еще два дня назад ты пилотировал катер, а я палила по преследователям. Причем, заметь, у меня получалось значительно лучше.
— Да уж, сильные изменения, — съязвил Этьен. — Прямо коренные… уй…
Это я совершила бросок вниз, завидев там довольно большое озеро.
— Искупаться решила?
— Не-а, — я ухмыльнулась, — их искупать.
Надо заметить, угол моего спуска мало чем отличался от прямого, и я полагала, что раззадоренный погоней неприятель последует за мной. Так, собственно, и произошло. Ну, почти так… Если точнее, в погоню бросилась только одна машина.
— С миру по нитке, — пробормотала я, резко дернув на себя штурвал, когда до воды оставалось метров пятнадцать. В глазах потемнело, в кресло вдавило… Вновь обретя возможность ориентироваться в обстановке, я с удовлетворением обнаружила, что преследователей стало на одного меньше, а представителей водоплавающей фауны планеты, наоборот, прибавилось.
— Беру свои слова обратно, — просипел Этьен, — флаер ты водишь хорошо. Но тебе не кажется, что сейчас не самое подходящее время баловаться и демонстрировать блестящее владение фигурами высшего пилотажа.
— А ты не говори, что я не умею летать, — обиженно буркнула я.
— Детский сад, штаны на лямках… Великий летчик-истребитель, а что с остальной озверевшей компанией делать будем?
— Гм… Может, подстрелишь парочку?
— Попробую.
Следующие десять минут отложились в моей памяти весьма посредственно, больше всего происходящее напоминало съемку эпизода какой-нибудь заварушки из «Звездных войн». Мы летали, стреляли, кружились, лавировали, снова стреляли. Отдельным фрагментом картины был мирно дремлющий тигренок. Однако всему приходит конец. Такая печальная участь постигла наш силовой щит. Когда же Этьен соизволил поставить меня в известность, что выстрелов в хвост мы себе больше позволить не можем, именно он и последовал. Вместе с неплохим бумом и почти полной потерей управления. Все мое внимание сосредоточилось на борьбе с упрямой машиной, стремившейся на встречу с землей, и самое интересное я пропустила.
Наконец мы с флаером достигли некоторого взаимопонимания, а вместе с ним достаточно устойчивого положения, я смогла отвлечься от штурвала и тут заметила, что ситуация претерпела значительные изменения. Мы остались в стороне от основных действий, бережно охраняемые парой тяжеловооруженных флаеров. Четыре их собрата тем временем направлялись к нашим преследователям. Те довольно быстро осознали бесперспективность сражения и, развернувшись на сто восемьдесят градусов, устремились в туманные дали. Преследовать их никто не стал, наши спасители присоединились к уже имевшемуся почетному эскорту, в сопровождении которого мы торжественно прибыли в еще недавно казавшийся недосягаемым замок герцога Венелоа. Только вот ни намека на триумф я не испытывала.
Все сознательное детство при слове «замок» у меня в голове возникал довольно шаблонный образ: ров с водой, мрачные стены из серого камня, дымящие камины с жарящимися в них перепелами и ужасно вонючий двор, полный лошадей.
Естественно, замок герцога Реналдо Венелоа таким не был. Ров заменило более практичное силовое поле, а вместо полезного в качестве удобрения навоза пахло машинным маслом. Одно утешало: двор был очень большой, и Лоше найдется место порезвиться, — желая в этом убедиться, я начала усиленно вертеть головой во все стороны. Когда наша процессия оказалась в непосредственной близости от каменной лестницы, ведущей к парадному входу, из дверей появился человек.
— Это Клайд, дворецкий, — любезно пояснил один из проводников-конвоиров.
Преодолев необходимое количество достаточно высоких ступеней, мы смогли самолично в этом удостовериться.
— Добрый день, леди и джентльмены. Мое имя Клайд. К сожалению, герцог Венелоа в настоящее время отсутствует, но мы незамедлительно с ним свяжемся и уведомим о вашем прибытии. А пока воспользуйтесь гостеприимством замка. — Дальнейшие слова были обращены лично ко мне: — Мисс, какой у вас за замечательный зверь. Позвольте, мы его покормим и устроим со всеми удобствами.
— Это подарок адмиралу. Его зовут Лоша, сокращенное от Венелоа, — порадовала я управляющего и отдала ему тигренка.
— Спасибо. Мы сообщим герцогу о вашем даре, — пообещал Клайд, крепче прижимая к себе упирающегося Лошку. — А сейчас соблаговолите пройти в комнаты, там вы сможете воспользоваться душем и найдете смену одежды взамен утраченной. — Его взгляд весьма красноречиво скользнул по моей… хм… рубашке. — Прошу вас…
Всю жизнь тремя величайшими изобретениями человечества я считала зеркало, телефон и горячую воду. Не подумайте, мне очень даже мила романтика пешего туризма — костер, свежий воздух, омовение в озерах, но горячий душ и мыло… В результате мое пребывание в ванной комнате затянулось на несусветно долгое время. Когда же чистая, довольная и совершенно обнаженная Нэтта почтила своим вниманием комнату, там обнаружился заждавшийся камердинер, с комплектом одежды и приглашением отобедать в столовой пятнадцать минут назад. Озвучив столь ценную информацию, меня оставили одеваться, не преминув сообщить, что ждут за дверью и стоит поторопиться. Ничего мужчины не понимают. Ну как можно торопиться, когда в твоем распоряжении чистый новый костюм, зеркало и расческа, и все это после трехдневного воздержания! Варварство, но пришлось ускорить процесс, и через какие-то жалкие двадцать минут я появилась в столовой.
— Тридцать четыре минуты, — весело сообщил Этьен. — Клайд, мне жаль, но ты проиграл.
— Судьба, — вздохнул дворецкий. — Сложно разбираться в женщинах, если даже об их существовании знаешь в основном понаслышке.
— На что спорили, джентльмены? — поинтересовалась я, усаживаясь за стол.
— На деньги, разумеется. — Этьен усмехнулся и поймал подброшенную Клайдом монетку.
— Извините, но я должен вас покинуть, ждут дела, — и дворецкий вышел, оставив нас наедине с накрытым столом.
— Этьен, а где может быть адмирал?
Ответ я услышала далеко не сразу — мой визави был страшно занят поглощением наваристого мясного супчика.
— На «Прометее», скорее всего. В крайнем случае, на орбитальной станции.
Я решила принять посильное участие в потреблении горячей пищи.
— Передай мне, пожалуйста, кусочек рулета. Нет, таких три… И кстати, что такое «Прометей»?
Этьен закашлялся.
— Нэтта, ты где находилась последние десять лет? «Прометей» — это флагманский крейсер всего пиратского флота, по огневой мощи превосходящий десять лучших кораблей Республики Рэнд, а в скорости сравнимый лишь со скоростью света.
— Да, припоминаю. В паре репортажей вроде слышала такое название. А как он выглядит?
Тем временем мы приступили к следующему блюду, им оказалась фаршированная рыба… точнее сказать, рыбина. Длиной она была метра полтора.