Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не нужны ли вам лишние руки? – спросил Чес.
Всадник оглядел друзей, спешился.
– Меня зовут Валтор. Отойдем-ка в сторонку, – предложил он и, не дожидаясь согласия, сошел с дороги, на чистый воздух, вывел на травку своего коня, отпустил поводья.
– Лишние руки мне ни к чему, – сказал он. – А вот рабочие пригодились бы. Да только кто вы такие? Воина, допустим, я бы взял. Охрана у меня на этот раз маленькая. Правда, самые опасные районы уже пройдены, но кто знает… А вот ты кто? Маг? Церковник? Мне церковник не нужен. У нас, торговцев, своя религия…
– Его зовут Чес, – вмешался хмурый Кирк.
Валтор вздрогнул. Прищурился, с интересом разглядывая человека в рясе.
– Чес? – повторил он. – Тот самый Чес? Хранитель Талисмана?
– Тот самый, – Кирк кивнул.
– Чес? Чес! Да, конечно! Я слышал о вас. Как же я сразу не узнал? Чес и… и…
– Кирк.
– Точно! Кирк! Хранитель Талисмана и его телохранитель. Лекарь и воин. Я рад, что встретил вас. – Валтор просветлел лицом. – Конечно же, вы можете присоединиться к моему каравану. Я скажу, и вам дадут лошадей. Ночевать вы будете у меня в шатре, я все равно люблю спать под открытым небом…
– Это лишнее, – сказал Кирк. – Шатер нам ни к чему. А вот лошади – это то что надо, я уже порядком сбил ноги. И еще, знаешь ли, еда у нас кончается…
– Да-да. Вы будете есть вместе со мной. Рад вас видеть. Какая встреча! Сам Чес! Хранитель Талисмана!
Пыль улеглась. Обоз ушел вперед.
– Сейчас сделаем остановку, – сказал Валтор, – и о вас позаботятся.
– Мы сами можем о себе позаботиться, – ответил недовольно Кирк. Его раздражало столь навязчивое внимание.
– Нет-нет. Вы мои гости. – Улыбающийся Валтор замахал руками. – Пойдемте.
Караван двигался медленно, и они с легкостью его нагнали, лишь слегка ускорив шаг. Валтор вспрыгнул в седло, поднялся на стременах, выпрямился и прокричал во весь голос:
– Привал!
И тотчас забегали вдоль обоза загорелые погонщики, останавливая животных, уводя их с пыльной дороги на зеленый луг, спутывая лошадям ноги и оставляя пастись. К Валтору подъехали конные воины с пиками:
– Что случилось? Остановка не запланирована.
– Знакомьтесь. Это Чес и Кирк. Они идут с нами. И передайте, чтобы для моих друзей нашли двух свободных лошадей.
– Хорошо, – охранники спешились, отдали лошадей подоспевшим слугам и ушли выполнять распоряжение хозяина.
Тем временем, уже почти все вьючные животные паслись на лугу. Погонщики не стали их разгружать, зная, что дневные остановки всегда коротки.
К спустившемуся с седла Валтору подбежал круглый коротконогий старичок, весь седой, с лицом, изрытым глубокими морщинами, весьма бойкий для своего возраста.
– Это Прокл, – представил старичка Валтор, – мой помощник. Наследство отца. А это Чес и Кирк.
Прокл улыбнулся гостям:
– Я слышал о вас много хорошего…
– Поговорим потом, – перебил помощника Валтор, – а пока принеси нам чего-нибудь перекусить. И не скупись.
Старик склонил голову и, семеня, направился к отдыхающим на обочине погонщикам.
Валтор, скрестив ноги, опустился на траву. Чес остался стоять, задумчиво обозревая окрестности. Присел на торчащий из земли камень Кирк.
– Вы идете в Город? – спросил Чес.
– Да, – ответил Валтор. – Вы тоже?
– Не совсем… До Города мы не дойдем…
– Кому-то требуется помощь Талисмана?
– Да. Мой учитель болен. Он живет недалеко от Каменного Города, в дне пути…
– Осторожней, – негромко предупредил друга Кирк.
– Но в этом нет никакой тайны, – Чес посмотрел на товарища. – Мой старый учитель болен, и я иду к нему.
– Ни к чему посторонним знать, куда мы направляемся, – воин был суров.
– Действительно, мне незачем это знать, – согласился Валтор. – Просто я рад, что Хранитель Талисмана часть своего пути пройдет с моим караваном. Я обязательно расскажу об этом в Городе.
– Вот потому-то мы не должны никому говорить о цели нашего путешествия, – хмуро заявил Кирк.
Вернулся седой Прокл, принес свернутое войлочное одеяло и объемистые кожаные сумки. Выбрав место поровнее и почище, он расстелил войлок, сбросил сумки на землю и стал быстро доставать из них разнообразные съестные припасы: рисовые хлебцы, масло, сушеную рыбу, солонину, ароматную чесночную колбасу… Вынул и установил в центре большую бутыль с вином. Расставил медные тарелки, кружки. Положил рядом ножи со скругленными концами.
– Прошу к столу, – пригласил Валтор. Он поднялся, подождал, пока встанет с камня Кирк, и пересел на войлочное одеяло, скрестив ноги. Друзья устроились напротив. Прокл опустился сбоку, готовый услужить.
Кирк взял хлебец, намазал маслом, положил сверху кусок колбасы, откусил, сощурился, наслаждаясь вкусом, покачал головой. Валтор с удовольствием следил за гостем. Прокл разлил вино.
– Издалека идете? – спросил Чес.
Валтор кивнул, отпивая из кружки кисловатый, хорошо утоляющий жажду напиток.
– А не слышали что-нибудь о человеке по имени Хаунт?
Седой Прокл открыл было рот, чтобы что-то сказать, но его опередил Валтор:
– Нет, ничего не слышали, – он колюче глянул на старика, и тот сник. – Ничего не слышали, – повторил хозяин каравана и, выдержав паузу, спросил: – А кто это?
– Он охотится за нами, – ответил Чес. Кирк опустил руку на плечо товарищу, напоминая, что лучше помолчать.
– Никогда не слышал, – Валтор словно бы в раздумье покачал головой. – И что ему надо от Хранителя Талисмана?
– Не знаю. Он преследует нас, но мы всегда уходили от него.
– Странно… Нет, я о нем ничего не слышал.
От глаз Кирка не укрылось, как посмотрел Валтор на своего помощника, перебивая невысказанные слова. Что-то здесь было не так. Воин решил быть настороже…
Закончив трапезу, друзья поблагодарили Валтора и Прокла за угощение. Все встали, и старик свернул одеяло, убрал грязную посуду и остатки еды в сумки.
Солнце зависло в зените. Было жарко. Разморенные стреноженные лошади разбрелись по лугу, пощипывая траву и отмахиваясь хвостами от надоедливых мух. Осоловелые быки лежали на земле. Пыльные смуглые погонщики собрались в толпу и над чем-то дружно хохотали, задорно хлопая себя по бокам и бедрам. Рядом, слушая их байки, стояли воины из охраны, стараясь держаться особняком, чтоб, не дай бог, не слиться с этой серой грязной толпой.
Валтор выпрямился и зычно прокричал:
– Закончить привал!