Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я поделилась своими мыслями с Ником, и он одобрил мою идею, даже решил помочь.
А как король-то как обрадовался — идея обзавестись собственным шефом и не зависеть от моих настроений ему покоя не давала уже давно.
Я решила заняться этим со следующей недели, а за это время выпросила у Тристана подходящее помещение. Мне выделили несколько вариантов, которые мне необходимо было посмотреть.
В эти поездки меня сопровождали мужья и охрана. Одну меня за ворота не отпускали.
Угрозы тоже больше не поступали с момента моего приезда. Я подумала, что раз с наскока не получилось, то конкуренты успокоились. Тем более, теперь у каждого будет шанс отправить своего повара в школу на обучение.
В последнее место, рядом с городской стеной у главных ворот я решила поехать утром, но моих мужей внезапно вызвал к себе Тристан. Я решил не ждать их и взял с собой троих охранников и открытый экипаж.
Мы не слишком быстро проследовали по улочкам, и спустя полчаса я уже стояла на пороге двухэтажного прямоугольного особняка. Высокое крыльцо, оплетенное цветущей лианой, большие окна, пропускающие много света.
Я вошла внутрь и попала в просторный холл. Слева тянулся коридор с техническими помещениями, огромной кухней и кладовыми, справа — несколько комнат, которые легко можно переоборудовать под классы. На втором этаже в центре располагался просторный кабинет с приемной, а влево и вправо тянулись коридоры с жилыми комнатами. Всего комнат было восемнадцать. Можно заселять по два человека в комнату. Я обходила одну комнату за другой, все тщательно осматривая, как вдруг внизу, где была моя охрана раздался какой-то шум. Мне пришлось развернуться и спуститься вниз, но не успела я дойти до лестницы, как какой-то незнакомец с укрытым повязкой лицом кинул в меня что-то очень запашистое.
В глазах стало сразу двоиться, а дыхание стало замедляться. Ноги подкосились, и я осела на пол. Мое сознание уплывало, когда я почувствовала, что меня, как мешок картошки, закинули на плечо и куда-то понесли. А спустя несколько мгновений тьма поглотила меня полностью.
Глава 26
Аматсар
Тристан так не вовремя вызвал нас Хайденом во дворец. Отец не позволил мне уйти просто так, а назначил меня на роль главного посла Сардана в Виордане. И сейчас я морщился на очередном собрании по заключению взаимовыгодных соглашений. Хайден также откровенно скучал и даже не скрывал этого, искоса поглядывая на не менее скучающего Ника. Наш тесть уже готов был повесить всех министров и иже с ними.
Вдруг в груди меня кольнула холодная игла, а в глаза на мгновение помутилось. Я прижал руку к груди, пытаясь выровнять дыхание. Страх сковал меня, но тут же растворился, словно его и не было.
Я поднял глаза на Хайдена. Тот также держался за сердце. Алексия! С ней что-то не так! Мы сорвались с места, уронив с грохотом стулья и чуть не сбив с ног гвардейцев.
Спустя пятнадцать минут мы ворвались в ресторан с дикими глазами и тяжело дыша.
— Где она?! — прорычали мы с драконом одновременно.
Колин поднял на нас удивленный взгляд.
— Поехала смотреть последний особняк — спокойно ответил тот — с ней охрана. Скоро должна вернуться.
Мы сорвались с места, как сумасшедшие. Я на ходу сменил ипостась и сейчас по улицам на дикой скорости неслись наг в полном боевом обличье и полу трансформированный дракон.
Мы ворвались в особняк и сразу на полу увидели охрану без сознания. Парни были ранены. На втором этаже никого не оказалось, но я почувствовал стойкий аромат духов нашей жены смешанный с каким-то травяным и едким. На полу возле лестницы обнаружились следы на тонком пылевом слое.
— Это дурман-трава — опознал я состав.
— Кто-то нанял наемников, чтобы выкрасть ее. Они пользуются таким порошком, чтобы вырубить своих жертв, когда заказывают похищение — прорычал Хайден, сжав кулаки до хруста.
— Ты же выяс-снил, кто был недоволен рес-стораном Лекс-си?
— Я всех предупредил, что еще хоть одно слово — и пойдут на плаху, за оскорбление и преступление против лица королевской крови.
— Значит, не вс-сех.
Мы опросили парней, когда их привели в чувство. Они подтвердили, что на них напали наемники — семеро в масках.
— У одного я заметил странное тату на запястье — вдруг вспомнил самый молодой паренек. Он кое-как коряво зарисовал то, что видел.
— Серебряные клинки. Я знаю, где искать их штаб и главу — Хайден тут же сорвался вперед.
Спустя полчаса мы ворвались в достаточно респектабельный район, и Хайден, подлетев к одному из особняков, просто вырвал двери с петель.
— Милтон!! — зарычал дракон, круша на своем пути все, что попадалось.
Чуть в стороне отворилась резная дверь и из нее вышел мужчина средних лет. Поджарое тело, спокойное лицо, внимательные цепкие глаза.
— Хайден, что тебе нужно? — без страха в голосе спросил он, оглядывая весь бардак, который устроил дракон.
— Я убью тебя и всех твоих выродков!! Вы похитили мою жену!
— Твою жену? — удивился мужчина — ничего не понимаю. Мы не брали заказов на твою жену. Я, конечно, парень рисковый, но не сумасшедший, ссориться с королевской семьей Виордана.
— Она также вторая принцесса Сардана — злобно ухмыльнулся дракон, приближаясь к своей жертве.
— Постой, Хайден! — отступал мужчина — Мы никогда не брали заказов на высшую аристократию!
— Значит, кто-то из твоих взял, на запястье нападавших были тату вашего клана.
— Когда это случилось?
— Полчаса назад.
Милтон вдруг побледнел и широко раскрыл глаза.
— Что, тварь, вспомнил?! — глаза Хайдена сейчас сверкали фиолетовым светом, а зрачки окрасились в багрово-красный — его дракон скоро возьмет над ним контроль и разрушит полгорода.
— Но, нам дали заявку на хозяйку «сердца дракона», повариху….
— ОНА. НАША. ЖЕНА! — не выдержал я — Куда ее увезли?! — мои руки с удлинившимися когтями вцепились мужчине в горло.
— Они держат ее на северном складе, туда приедет заказчик ближе к вечеру — прохрипел тот.
Я швырнул его со всей силы в сторону. Тело мужчины пронеслось сквозь всю гостиную и с гулким стуком ударилось о деревянный столб, который от удара треснул.
Тело Милтона кулем повалилось без сознания.
— Я накажу его — сверкнул я глазами, выпустив каплю яда со своих клыков и смазав им свои когти — он не умрет, но мучатьс-ся от боли будет очень долго.
С