Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сержант, там какой-то звук был! Вот в этой стороне! Вроде как лошадь, что ли!
Тетушка при этом сплюнула и показала невидимому солдату кулак. Я и Каран, зажав рты, беззвучно рассмеялись, хотя было и не до смеху. Я ему сделал знак: буди остальных! Он пробежался, поднял спящих на ноги. Все ушли в глубину пещеры, скрывшись за сталагмитами. Я надел эльфийский плащ, Каран тоже, и мы вышли из пещеры, стараясь не задеть ни одного камешка.
К входу в пещеру приближался отряд человек двадцать — это были вооруженные люди с похожей экипировкой, типичные солдаты, наверное, взвод. Они крались, изготовив оружие, практически в двадцати метрах от входа в пещеру. Я отбежал в сторону, метров на сорок, снял эльфийский плащ, поднялся и кашлянул. Головы солдат обратились ко мне, их командир крикнул:
— Взять его! Догнать! — И началась гонка…
Я бежал, перепрыгивая камни и следя, чтобы солдаты не сильно от меня отставали — надо было увести их подальше от пещеры. Тело работало великолепно, даже после ночи на каменном полу я не чувствовал никакой слабости или боли — мои мышцы буквально пели, сердце прокачивало кровь, ноги легко несли меня вперед. Я бы давно мог оставить этих закованных в тяжелый металл вояк далеко позади, но мне надо было создавать впечатление, что я вот-вот сдамся, упаду и они меня схватят.
Постепенно солдаты все-таки стали уставать и растянулись в длинную вереницу, тогда я выбрал себе укрытие: спрыгнул в ямку за большим камнем и надел на себя плащ. Затем незамеченным пошел назад мимо сидящих на камнях и тяжело дышащих солдат. Они яростно матерились — сержант ругал их почем зря за то, что не смогли догнать какого-то хренова пирата, они вяло отбрехивались, что в таком железе не побегаешь по камням, а я слушал все это, сидя недалеко под раскидистой акацией. Неожиданно я насторожился.
— Через два часа на шлюп! — сказал командир. — Не растягиваемся, все в пределах видимости соседа, сейчас прочешем тут участок и вернемся на корабль. Кто потеряется в тумане — ждать не будем, учтите! Идите сразу к морю, ищите шлюпки, они там, на берегу. Но жалованья за неделю лишитесь точно.
— Сержант, ну куда мы в такой туман! Кого мы в тумане найдем?!
— Не рассуждай! Сказали тебе искать, значит, ищи.
— А кого искать-то?
— Сказали, тут беглый маг прячется, государственный преступник. Видели, как он сюда уходил, в эту сторону. Будем искать хоть целый день, пока не найдем. Иначе полковник шкуру спустит… Все, поднялись и пошли! Не рассуждать!
Солдаты нехотя потянулись мимо меня, один остановился возле акации, под которой я сидел, и стал шумно мочиться на ствол, едва не задевая меня струей, — я чуть не прибил его со злости, но все-таки удержался, и он, не зная, насколько был близок к смерти, отправился искать Амалона.
Из всего услышанного я вынес две мысли: первая — Амалона кто-то все-таки сдал, и имперцы знали, что он обитает тут, на острове, и вторая — где-то поблизости стоит корабль, а на берегу шлюпки, ожидающие солдат. По первому вопросу все более-менее было ясно: мы уже работали тут много недель, даже месяцев, а информация разносится далеко — имперцы ведь не на пустом месте готовили свое нашествие, у них и разведка имелась, и агенты свои, те же купцы, которым заказывали книги и магические припасы. Вот и стукнул кто-то… Возможно, они и про Викора уже знали. Ну да черт с ними! Больше меня заинтересовало известие о шлюпках на берегу, и я поспешил в пещеру.
Там все были настороже, охранники держали обнаженное оружие, и только когда я снял плащ, все вздохнули:
— Живой! Мы уж думали, тебя захватили, — с облегчением сказал Амалон.
— Знаете, кого они ищут? — с усмешкой спросил я. — Некого мага Амалона. Не знаю, может, им и Викор тоже нужен, но Амалон ну просто необходим.
— Не может быть! — Амалон оторопело смотрел на меня. — Откуда им знать, где я?!
— Это меня сейчас занимает меньше всего на свете. А вот то, что сейчас на берегу есть несколько шлюпок, а на рейде стоит корабль, вот это гораздо интереснее. В общем, так: Каран и я выдвигаемся к шлюпкам. Вы тихо, как мыши, крадетесь следом минут через двадцать. Главное, чтобы вас не заметил бродящий рядом карательный отряд. Я его увел подальше, но кто знает, что им в голову стукнет. Будем захватывать их шлюп — другого выхода у нас нет. С охранниками все ясно — а вы умеете держать оружие в руках? — обратился я к слугам.
— Умеем, — нестройно ответили муж кухарки и другой слуга, — мы тоже воевали в свое время.
— Ну вот и замечательно. Готовьтесь, а мы пошли.
Я и Каран, закутавшись в эльфийские плащи, направились к берегу моря — оно плескалось метрах в пятистах от той пещеры, в которой мы спрятались. Эта часть острова была довольно гористая и выступала в море большим мысом, за которым лежал галечный пляж. На нем и стояли три лодки, ожидающие десантную группу. Я не сомневался, что захват шлюпа будет непростым делом: корабельщики — отчаянные ребята, крови может быть много, увы. Наша задача состояла не только в том, чтобы захватить транспортное средство — ну что толку, если мы его захватим и зальем кровью, — нам предстояло на нем выйти в море, а тут нужны специалисты в морском деле. А с этим все не так просто: и убивать их нельзя, и не убивать нельзя.
Я осмотрелся: шлюп стоял на рейде в ста пятидесяти метрах от берега, полускрытый туманом. Туман налетал клочьями, иногда не было видно на расстоянии вытянутой руки, погода портилась, наверное, дело шло к зимним дождям… Но туман нам был очень на руку. Если на корабле заметят, что у шлюпок происходит что-то неладное, сразу свалят в море.
— Каран, сколько на одномачтовом шлюпе команды? — тихо спросил я охранника, наблюдая за кораблем и за морем.
— Десять — пятнадцать человек. Скорее, десять — шлюп небольшой. Как раз укладывается в комплект — двадцать человек десантная группа и десять человек команды. Трое — у шлюпок. Значит, там семь. Хорошо бы, если семь…
— Каран, нам нужна команда. Мы не можем их поубивать, хотя это и легче всего, ты понимаешь?
— А чего тут не понимать… только вот как их взять живыми? Ну взяли… а как принудить к работе? Я не представляю… Только если под угрозой смерти. И куда они нас привезут потом?
— Давай так: этих, по возможности бескровно, вырубаем, грузим в шлюпки и плывем на судно, а там по возможности разбираемся с остальными и уходим в море. По-другому вряд ли будет… Сейчас должны наши подойти — пошли с этими разбираться.
Матросы у шлюпок пребывали в полной беспечности: двое дремали, один шарился по берегу, рассматривая какие-то предметы, выброшенные штормом на землю. В эльфийских плащах подойти было очень просто — я взял на себя любознательного матроса.
Галька тихо скрипела под ногами — меня не было видно, но вот следы на берегу… Матрос нахмурил брови, и тут раздались удары — буц! буц! — двое в лодке обмякли, оглушенные. Матрос на берегу встрепенулся, хотел закричать — и тут я ударил его в подбородок хлестким крюком снизу — так, что его подбросило, и у меня заболела рука. Я выругался — сто раз говорено: бить надо или по мягким частям тела, или ногами. Только вот убивать его не хотелось… Надо было хоть платком руку обмотать, а то теперь, не дай бог, болеть будет или распухнет. Опять выругав себя за глупость, я пошел к лодкам.