Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Заключая этот договор, мы даем клятву советских воинов — бить врага днем и ночью и освободить нашу землю от проклятых немецких захватчиков.
Лейтенант Г. Кожаров».А вот ответное письмо:
«Дорогой товарищ Кожаров!
С большим воодушевлением прочитали я и горняки моей бригады твое письмо с фронта. Мы никогда не забываем, что каждая добытая тонна угля — это новые самолеты, танки, пушки. Включившись во Всесоюзное соревнование угольщиков, мы принимаем твой фронтовой вызов и берем на себя обязательство работать так, чтобы добиться звания фронтовой бригады Великой Отечественной войны. Я беру обязательство выполнять месячный план на 150 процентов, бригада в целом на 130 процентов. Мы обязуемся не иметь ни одного случая нарушения трудовой дисциплины и постоянно обучать новых рабочих горняцкому делу.
Мы, труженики тыла, удесятерим свою помощь Красной Армии, сделаем все, чтобы разгромить и до конца уничтожить бешеные банды фашистских оккупантов.
От имени бригады — бригадир Купричев».Письмо с фронта:
«Дорогие шахтеры и друзья из бригады Егора Купричева!
Мы знаем, что Ваша бригада стоит не на плохом месте, но и наш взвод не из слабых. Да разве мы можем быть плохими! Я, Егор, твой ученик, ты учил меня рубить уголь. Теперь я могу обучить тебя, как надо бить фашистов.
Вы просили сообщить, что мы сделали за это время. Вот наш результат: уничтожено и ранено 105 фашистских захватчиков, уничтожено минометов — 3, ручных пулеметов — 2, станковых пулеметов — 1. Это только в малых боях. В это число не входит то, что уничтожено в крупных боях, так как в крупном бою считать не приходится: обычно, бьешь до тех пор, пока есть что бить и чем бить…
Лейтенант Г. Кожаров. Г. Полтай, И. Базаров, П. Багин, Г. Васильев».Письмо на фронт:
«Шахтерский рапорт фронтовикам!
Я и моя бригада благодарим вас за теплое и сердечное письмо. Вот рапорт нашей бригады: план бригада выполняет на 136 процентов. И это не все. Мы клянемся, что 20 декабря, раньше срока на 11 дней, выполним декабрьский план угледобычи и до конца года дадим нашей стране 1200 сверхплановых тонн угля. Кроме того, мы готовим вам, дорогие друзья, наши скромные новогодние подарки.
Дорогие товарищи! Ждем от вас новых успехов в бою. Бейте проклятых захватчиков, не давайте им житья на нашей земле русской!
Купричев, Трапезников, Ильин, Первых, Гаязова». *Городская партийная организация проделала в годы войны значительную работу по приему, размещению и пуску эвакуированных из прифронтовой полосы заводов.
До войны в городе было два завода «Пластмасс» и «Рудоремонтный». Во время войны город принял, разместил и включил в работу ряд эвакуированных заводов из Москвы, Горловки, Новочеркасска, Бердянска, Брянской и Днепропетровской областей. Оборудование разместили в цехах существующих заводов, гаражах, мастерских технического училища, в бараках. По-братски приняли людей, прибывших с этими предприятиями. Старожилы потеснились в своих квартирах, быстро строились новые дома.
Завод имени С. М. Кирова, эвакуированный из Горловки, наряду с выпуском боевой техники для фронта, специализировался в основном на производстве своей основной продукции — машин и оборудования для угольной промышленности, в том числе врубовых машин, насосов различных мощностей, вентиляторов, головок транспортеров, которые необходимы были восстанавливаемым шахтам Подмосковного и Донецкого бассейнов. За успешное выполнение этих заказов заводу десять раз присуждались переходящие Красные знамена Государственного Комитета Обороны и Наркомугля. После войны знамя ГКО оставлено заводу на вечное хранение.
Навсегда останутся в памяти народной грозные дни Великой Отечественной войны. Ни горечь отступлений наших войск в начале войны, ни трудности военного времени не могли поколебать веру людей в неизбежную победу над ненавистным врагом. Не считаясь со временем, иногда по несколько суток подряд люди не уходили из цехов. Впереди — коммунисты, они в ответе за все — за завод, за план, за коллектив. По ним равняются, за ними идут.
Все для фронта! Все для победы! — об этом напоминают, к этому призывают лозунги, плакаты, сводки Совинформбюро, об этом говорят в своих беседах агитаторы. И еще с большим напряжением работают люди.
Заводы были полностью загружены заказами фронта. Они давали свыше шестидесяти наименований боевой техники.
— Октябрь 1942 года, — вспоминает парторг ЦК ВКП(б) завода «Пластмасс». — Звонок из обкома партии. Директора и меня срочно вызывают к первому секретарю.
Поздоровавшись с нами, Н. С. Патоличев говорит, что звонили из Центрального Комитета партии: до конца октября необходимо изготовить и направить на фронт… И мы услышали цифру, от которой у директора, как он сам потом говорил, потемнело в глазах.
Тут же были рассмотрены и решены все вопросы, и мы снова в машине — торопимся на завод. Дороги минуты, не только часы и дни. Как, с чего начинать? Задача трудная, сроки короткие.
И сейчас, через два с лишним десятилетия, вспоминая октябрьские дни второго года войны, невозможно забыть царившую на заводе атмосферу самоотверженного неустанного труда. Люди трудились самозабвенно. Переходящие Красные знамена вручались ежесменно: знамя горкома партии — лучшей бригаде, знамя обкома партии — лучшей смене цеха. «Молнии» действительно с молниеносной быстротой сообщали о трудовых успехах отдельных рабочих, бригад. Детали непрерывным потоком двигались от одного рабочего места к другому, соединялись в узлы, узлы в целый агрегат, упаковывались и по конвейеру «плыли» в открытые двери вагона. Вагоны формировались в поезда и один за другим шли на фронт. В документах значилось коротко: «Сталинградский фронт». 31 октября с заводских путей отошел последний эшелон с продукцией в счет этого боевого задания.
Заказ фронта выполнен в срок. И с какой радостью встретил коллектив завода сообщение Совинформбюро о разгроме гитлеровских полчищ под Сталинградом.