Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы считаете, что ваши воспоминания подменили? — спросил ведущий.
— Не только воспоминания… не только… — нервно повторял неизвестный на другом конце телефона, как вдруг из динамика раздался резкий крик.
— Я помню… Мама крепко держала меня на руках. Мама… Она лежала у разбитого окна, и кровь из ее шеи заливала мне лицо… Ей перерезало горло… Конечно же…
— Подождите, если я правильно понял, вы утверждаете, что ваша мать погибла в той аварии?
— Нет! Последующие тридцать лет она чувствовала себя просто прекрасно! Она умерла от инсульта менее двух месяцев назад… Но ведь я все помню… Не может человек с перерезанным горлом прожить еще тридцать лет!
Задача Отдела ликвидации последствий: собирать трупы, возмещать убытки, опровергать слухи и пропагандировать научные ценности.
Долгие годы оперативники переступали «красную линию пятнадцати человек». Каждый день они бросались в эпицентр бури, охваченные страхом за свою команду, а люди из Отдела восстановления тенями следовали за ними. Совсем как в кино: убив злодея, главный герой не оглядываясь покидал горящие руины. Его имя совершенно точно было в титрах. Но что насчет съемочной группы? Что насчет тех, кто отважно справлялся с последствиями взрывов? Кто возмещал убытки за разбитые машины? Сколько травм могла покрыть медицинская страховка? Бросались ли врачи на помощь, увидев их измученные лица? Кого волнуют такие мелочи?
Но эти «невидимки» виртуозно управлялись с ревербераторами. Так почему стертые десятилетия назад воспоминания вернулись именно сейчас?
Из-за этой маленькой детали все заслуги оперативников, днями напролет рисковавших своими жизнями, обратились в прах.
Шань Линь всегда говорила, что от ревербераторов не стоит ждать ничего хорошего. И ее ворчание, в конце концов, стало пророческим.
— Но ведь есть же блокиратор? — воскликнул директор Хуан и случайно зацепил болтавшийся на ухе «гаджет». Стоявший рядом секретарь поспешно шагнул вперед, желая поправить его, но директор Хуан только рукой махнул. — Не беспокойся обо мне. Мои воспоминания при мне. Найдите способ обеспечить людей блокираторами!
Ревербераторы всегда были опорой Управления. Конечно же, их оснастили блокираторами.
«Блокиратор» — гаджет, крепившийся на ухо. По форме он больше напоминал беспроводную гарнитуру. Блокираторы одноразовые и стоят совсем недорого. Управление в любой момент могло запустить их массовое производство, чтобы быстро устранить проблемы, связанные с неполадками в работе ревербераторов. Разрабатывая их, сотрудники Научно-исследовательского института часто хвалились своими успехами. Они утверждали, будто случись что-то в замкнутом и полном людьми пространстве, таком как привокзальный зал ожидания в дни Весеннего фестиваля, они смогут в первую очередь защитить человеческий мозг, не позволив ситуации выйти из-под контроля.
Но теперь вся гордость Научно-исследовательского института лопнула, как мыльный пузырь.
Можно было выдать людям салфетки, чтобы заткнуть уши, но что, если людей окажется слишком много? Тогда решение этого вопроса займет несколько дней. В сложившейся ситуации понадобится несметное количество салфеток, не говоря уже об одноразовых блокираторах. И все это именно тогда, когда Главное управление парализовало, а замену еще не построили!
— Директор Хуан, сперва наденьте свой блокиратор, — начала Шань Линь. — То, что никто не вторгался в вашу память не гарантирует, что звуковые волны ревербераторов не повлияют на ваш мозг. В конце концов ревербераторы относятся к классу духовной энергии. Сейчас этот звук лишь пробуждает воспоминания, но…
Давление директора Хуана подскочило до ста восьмидесяти, волосы на его затылке встали дыбом:
— Что ты имеешь в виду? Ты хочешь сказать, что эти штуки способны внушить что-то людям?
Шань Линь горько улыбнулась:
— Именно для этого они и создавались. Юный Сяо, ты можешь придумать, как избавиться от источника звука?
— Предлагаете сжечь все растения? — ошарашенно спросил Сяо Чжэн.
Сжечь все цветы, сорняки и декоративные насаждения, зачистить обочины дорог… В крайнем случае, их можно будет высадить вновь… но что насчет сельскохозяйственных угодий?
Что будет с защитными лесонасаждениями и ценными древесными породами? А как насчет природных заповедников и реликтовых пущ?
— Сяо… директор Сяо…
Сяо Чжэн ошеломленно оглянулся. Его имя, произнесенное кем-то из сотрудников Управление, звучало как самое настоящее проклятие.
— Кто-то… Кто-то повсеместно сливает в сеть данные о призрачных бабочках и… и протоколы наших внутренних расследований!
Оригиналы протоколов по делу призрачных бабочек превратились в пепел вместе с архивами Главного управления. Но так как дело еще не было закрыто, их электронные копии не загружались во внутреннюю сеть.
Однако несмотря на это сканы документов все равно оказались в интернете. И на каждом из них алела официальная печаль Управления по контролю за аномалиями.
Глава 124
— Твое настоящее тело ничего не соображало, пустая кукла ничего не помнила, но тебя разбудило мое перо!
— Старина Сяо… Старина Сяо! — последние слова Сюань Цзи напоминали удары палкой. Сяо Чжэн пребывал в крайней растерянности, но услышав его голос по видеосвязи, моментально пришел в себя. — Молодой господин, не забывай, что ты все еще главный диспетчер. Ты что, решил бросить свою работу?
По спине Сяо Чжэна заструился холодный пот.
— Соблюдение конфиденциальности было обычной практикой для подразделения Цинпин и других подобных им формирований. Все единодушно соглашались с общепринятыми правилами, за исключением некоторых стран, не признающих легитимность людей с особыми способностями. Теперь уже поздно искать недостатки, — спокойно произнес директор Хуан, обращаясь к сотрудникам центральной диспетчерской. — Ли Чэнь, свяжись с международной организацией «особенных», сообщи им о произошедшем. Отныне всем местным филиалам запрещается действовать самостоятельно. Все они переходят под руководство Центрального диспетчерского пункта. Сяо Чжэн!
Сяо Чжэн, талантливейший мастер из класса огня и грома, способный повелевать стихией, смирно стоял в стороне, словно провинившийся ребенок, безучастно ожидая приказа от обычного человека.
— Не бойся, рано или поздно старики покинут свои посты. Для каждого из нас наступает день, когда приходит пора оставить все и заняться домашними делами. Но то, что происходит сейчас, не сравнится с Великой битвой, верно, Ваше Величество? — тепло продолжил директор Хуан, обращаясь к Шэн Линъюаню.
Шэн Линъюань отвернулся от окна и посмотрел на экран телефона.
У каждого человека свои радости и свои печали, ведь время идет, обстоятельства меняются. Кто-то пережил цунами, а кто-то столкнулся с внутренним конфликтом. Жизнь — долгое путешествие, где неизменно будут старость, болезнь и смерть, встречи и расставания. Но для целого мира это лишь