Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это вексель, — сказал наконец Бартоломео.
— Вексель?
— Si. У того, кто его выписал, отыкрыт сычет у баныкира Гримальди, и тот, кому он дал этот вексель, может пойти и получить тыри ливыра и дывенадцать су начиная сы одиннадцатого чисыла.
— А податель — он кто?
— Так это же ты! Ведь ты подашь вексель, пыравильно?
— То есть вы хотите сказать, что, если я пойду к банкиру Гримальди, я смогу получить эту сумму?
— Si, но при адыном усыловии: шито тот, кыто выписал вексель, не объявился и не написал обыратного распоряжения и шито вы выполынили данное им поручение.
— Поручение?
— Ну конечно! Тут же указано в писиме: «при усыловии должного исполынения поручения». Баныкир заплылатит, только есыли поручение выполынено и есыли тот, кыто выписал вексель, не передумал. Есыли ты пылохо выполнил поручение, то человек, дававший расыпоряжение, сыкажет Гримальди тебе не пылатить. Разыве вы не так договаривались?
— Да-да, именно так. Просто я немного запутался.
— А шито ты должен был для него сыделать?
— Ну... кое-что подсчитать. Очень много всего подсчитать. Только я так и не понял, почему он решил мне заплатить таким вот письмом, а не нормальными монетами?
— Вексели тут очень даже распространены. Так можыно платить на расстоянии. Я пишу вексель в Риме, посылаю его тебе, и ты по нему получаешь деньги в Бырюгге. Таким обыразом деньги не путешествуют, путешествует только бумага. Так безопаснее.
— А этот банкир Гримальди, где его найти?
Бартоломео вытянул палец.
— Пырямо вон там!
Сэмюел поблагодарил его и пересек улицу, сжимая монеты в руке. Небольшой крюк — и домой... Пройдя метров тридцать, он остановился перед прилавком, на который указал ему Бартоломео. На прилавке были горой свалены толстые книги, и за ними прятался сухонький старичок.
— Что угодно молодому человеку? — спросил тот с натянутой улыбкой.
Сэмюел положил на стол вексель. Чем больше молчишь, тем меньше рискуешь нарваться на неприятности. Длинные пальцы, покрытые пятнами и морщинами, похожие на старый пергамент, вцепились в бумагу, и два недоверчивых глаза пробежались по письму. Когда старик увидел подпись, в его глазах блеснул интерес.
— А, так вы от господина Клугга, очень хорошо!
Сэм понятия не имел, кто такой господин Клугг, но это не помешало ему с уверенностью кивнуть в ответ. Однако, по мере того как старик внимательно изучал содержимое письма, лицо его мрачнело.
— Три ливра и двенадцать су, — проговорил он. — Да-да, прекрасно. Пойду принесу вам деньги.
Он поднялся со стула и направился к зданию банка у него за спиной.
— Никуда не уходите, — добавил он. — Сейчас я всё принесу.
Сэмюел увидел, как старик исчез за дверью, а потом возник темным силуэтом за одним из окон. Он махал руками так, будто созывал слуг. Рядом с ним возникло два других силуэта,,и он.стал раздавать какие-то распоряжения, указывая на окно. «Ой-ой, — подумал Сэм; — Это он про меня...» Может, господин Клугг предупредил банкира, что у него украли вексель? Если так, то Гримальди сообщит властям. А это было бы очень некстати — это вообще всегда очень некстати!
Не дожидаясь, пока кто-нибудь выбежит наружу и закричит «Держи вора!», Сэмюел пробрался среди столов в дальний угол площади и бросился бежать, надеясь скоро затеряться в толпе. Излишнее любопытство чуть не стоило ему слишком дорого!
Монеты не сработали... МОНЕТЫ НЕ СРАБОТАЛИ! Сэмюел вращал их и так и эдак, но Камень оставался неумолим. Они точно были подходящего размера, разве что края немного неровные. Но нет, ничего: ни малейшего признака нагревания, никакой дрожи. Камень стоял холодный и мертвый, как все прочие могильные плиты на кладбище! В ярости Сэм зашвырнул монеты в канаву. Он застрял в Брюгге!
Надо ли говорить, что вечер он провел в унынии. Изер поинтересовалась у него, как прошел этот долгий день, но Сэм отвечал только неясными намеками на то, что хорошо бы ему заработать денег. Что же касается Балтуса, то он буквально на месте не мог усидеть от волнения. Во-первых, с нетерпением ждал, как завтра представит на конкурс свою картину, а во-вторых, чувствовал, что вот-вот раскроет тайну Ван Эйка.
— Я уже почти преуспел, я это чувствую! Масло пока чересчур вязкое для того, чтобы смешивать его с пигментом, но еще немного опытов, и всё получится! Гильдия изберет меня своим главным мастером!
О том, что он так сильно продвинулся в опытах благодаря Сэму, старик, похоже, совсем забыл... И в довершение картины Бонна была так мила, что налила мальчику в два раза меньше бульона, чем остальным, а вместо мяса положила ему кусок кости без мякоти. Впрочем, всё равно он был не голоден.
Перевалило за полночь, но Сэм лежал на кровати с раскрытыми глазами. Он-то думал, как ловко всё провернул с этим менялой, хотя на самом деле всего лишь потерял драгоценное время. В каком направлении искать? Часовня при кладбище была закрыта, и, порыскав среди могил, он тоже ничего не нашел. Где же монета? И где папа? Как он сможет спасти отца, если не способен спасти даже себя самого?
Единственная радость — фотографии. Не те, которые он сделал на турнире, — те получились размазанные, — а виды Брюгге, которые Сэм снял, пока шел на кладбище. Стены, дозорная башня, колокола, панорама города... Уже кое-что.
В коридоре вдруг послышался тихий скрип. Опять входная дверь! На этот раз Сэму совсем не хотелось спать. Он быстро оделся и на цыпочках вышел из мастерской. Ключ кто-то повернул, засов отодвинут. Вместо снега, покрывавшего землю в последние дни, сегодня всё покрывал слой черной грязи. Следы башмаков направлялись куда-то вправо. Терять Сэму было нечего, поэтому он поспешил по улице, на ходу застегивая пальто. Таинственный любитель ночных прогулок двигался определенно в сторону канала. Сэмюел следовал за ним на почтительном расстоянии и, перейдя три или четыре узкие улочки, оказался на мосту через канал. Впереди больше никого не было видно...
И тут сзади кто-то набросился на него и крепко схватил за плечи.
— Так вот ты где, мелкий воришка!
Сильная рука дернула Сэма за плечо и заставила развернуться. Перед ним стоял рослый молодой человек со светлыми волосами и жуткой гримасой на лице.
— Я так и знал, что ты с ним в сговоре! Балтус дал обвести