Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У вас замечательная земля, месье Бранниган, я надеюсь, вы мудро распорядитесь ей.
– Приложу все усилия. Управляющий говорит, что урожай выглядит многообещающим.
– Если вам понадобится совет или помощь, непременно обращайтесь.
– Спасибо.
– Позвольте, я представлю вас своим высокопоставленным гостям.
Ройал не особо понимал, зачем Дювалону нужно было знакомить его с сильными мира сего. То ли из тщеславия, дабы лишний раз подчеркнуть свою значимость, то ли ему что-то надо от Браннигана. Когда они подошли к трону, где стояло еще несколько стульев, Ройал сразу узнал Анриетту и поприветствовал ее первой.
– Ну, Сюзанну и Анжелику вам представлять не надо.
С этими словами Анжелика вскочила со стула и гневно ушла прочь. На лице герцога играла странная улыбка. Сюзанна высокомерно поздоровалась с Ройалом и пошла вслед за золовкой.
– А это несравненная мадам Вербена Шевро, – продолжал герцог.
Вербена подалась вперед, подставляя руку для поцелуя, при этом она дала Ройалу возможность насладиться видом ее груди.
– Ваша репутация идет впереди вас, месье Бранниган, – сказала она томно.
– Моя репутация, мадам?
– Репутация человека, который играет и выигрывает.
Ройал улыбнулся. В словах Вербены было столько двусмысленности, что он решил остерегаться этой женщины.
– Не желаете потанцевать, мадам Шевро? – предложил Ройал.
– С удовольствием.
Бранниган обнял Вербену за осиную талию и закружил по зале.
– Какие у вас сильные и красивые руки, месье. Руки человека, способного творить произведения искусства.
– Знаете, мадам, в определенных кругах карточные игры считаются искусством.
– Увы, я не вращаюсь в этих кругах, – ответила вдова с улыбкой. – Но я бы с удовольствием посмотрела, как вы играете, месье.
– Я больше не играю, мадам.
– Еще одно из ваших преимуществ.
Ройал усмехнулся. По правде говоря, ее поведение не удивляло Браннигана. Ее вопиющая красота и вульгарное чувство юмора были хорошо известны в Новом Орлеане. Говорили о ней и другое. Слухи среди мужской части населения о ее порочности и распутстве ходили непрестанно. И если раньше Ройал не верил слухам ни на грош, то сейчас он начал сомневаться.
Танец закончился, и Ройал проводил Вербену обратно к трону. Бранниган осмотрел зал в надежде найти Джулию. Не найдя ее в зале, он вышел на веранду и увидел, как Джулия под руку с Теофилом Бошемэном гуляли среди аккуратных прямоугольных клумб. Он искренне надеялся, что они смогут восстановить свои дружеские отношения. И если это произойдет, то каким бы неудачным ни был этот вечер, он не будет напрасным.
Ройал вернулся в зал, полный оптимизма. Воспользовавшись своей свободой, он пригласил на танец симпатичную молодую блондинку. В середине танца он обратил внимание, что один из молодых креолов смотрит на него с нескрываемой злобой. Удивившись, он спросил свою партнершу, не ее ли это ревнивый ухажер, на что та ответила, что это сын хозяина дома, Филипп Дювалон. Ройал перетанцевал уже с полудюжиной девушек, когда герцог встал со своего трона, подал знак оркестру прекратить музыку и сделал несколько объявлений. Он предложил гостям выйти в парк, где были обещаны аттракционы и представления, чтобы рабы приготовили зал для ужина. И действительно, когда Ройал вышел на улицу, его взору предстали мимы, жонглеры, акробаты, клоуны, менестрели и даже дрессированные животные.
Прогуливаясь среди толпы, Бранниган услышал голос Джулии. Она окликнула его, и он подошел к своей даме.
– Прости меня, Ройал, я не хотела так надолго оставлять тебя одного.
– О, прошу вас, Джулия, нет необходимости извиняться. Это чудесно, что вы снова встретились с месье Бошемэном.
– Он предложил мне сидеть рядом с ним за ужином.
– Непременно принимайте его предложение, – сказал Ройал, подмигивая, – тем более что я, судя по всему, тоже не останусь один. А если кто-нибудь предложит вам проводить вас до дома, то езжайте смело. Я доберусь на вашей карете, а завтра верну ее.
Джулия погладила Ройала ладонью по щеке.
– Ты самый добрый человек из всех, с кем сталкивала меня жизнь, Ройал. Я рада, что мы пришли, и спасибо тебе еще раз за платье. – Она поцеловала Ройала в щеку. – Пожелай мне удачи.
– Удачи, Джулия.
Ройал смотрел, как она спешит к Теофилу, который ждал ее у плетеной изгороди, опутанной виноградной лозой. Бранниган улыбнулся и двинулся дальше, наблюдая за артистами. Вдруг он заметил клоуна, одетого в пеструю одежду, состоящую из красно-белых полос и звезд на синем фоне. Всем было ясно, что клоун олицетворял американца, каким его представляют креолы, – здоровенный пьяный детина с тупым выражением лица. Увидев Браннигана, присутствующие смотрели на него с интересом, ожидая скандала, но Ройал лишь сжал губы и молча прошел мимо.
– Всегда можно отличить в человеке америкашку, как бы он ни разоделся, – сказал позади него пьяный наглый голос.
Ройал обернулся и увидел в паре метров от себя Филиппа Дювалона. Он едва стоял на ногах, а глаза его горели нескрываемой злобой. Ройал развернулся, чтобы уйти, он не намеревался нарываться на скандал. Но Филипп схватил его за руку.
– Тебе что, нечего ответить мне, а?
– Не здесь и не сейчас, – сдерживая гнев, произнес Бранниган. – Я гость в доме твоего отца.
– Да какой ты к дьяволу гость! Тебя никто не звал сюда. Ты здесь только потому, что Джулия Таффарел сделала тебя своей любимой дворнягой.
Ройал подошел вплотную к Филиппу, и толпа затаила дыхание, ожидая драки.
– Не каждого пса можно выдрессировать, – сказал он, затем рванул на себя штаны Филиппа и вылил шампанское ему за ремень. Ройал отступил на шаг, а Дювалон-младший в ужасе смотрел, как темное влажное пятно расползается по ширинке его штанов. Толпа подняла его на смех, и, не выдержав позора, он сбежал в дом, так и не ответив Ройалу на оскорбление. Но Бранниган знал, что с этой минуты у него появился настоящий враг в Пристани Магнолий.
На противоположной стороне поляны деред домом Ройал задержался, чтобы полюбоваться работой акробатов, которые искусно строили немыслимые фигуры из своих тел.
– У них потрясающие тела, – услышал он голос Вербены, нежно шепчущий ему на ухо. Она так близко прижалась к нему, что Ройал чувствовал ее твердые соски через одежду.
– Тут с вами не поспоришь, мадам Шевро.
– Ах, называй меня просто Вербена.
– Как скажешь, Вербена.
– Я все устроила, за столом мы будем сидеть рядом.
– Как тебе удалось? – удивленно спросил Ройал, оборачиваясь к ней.