Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Может, это её обычные меры предосторожности, – ответила белая волчица. – А вот тут интересно пахнет…
– Дай понюхаю, – учитель сунулся вперёд.
Тикаани вдруг взвыла от боли. А за ней и Джеймс Бриджер.
Оба громко скулили, кружась вокруг своей оси, зарывались носом в снег подальше от следов, фыркали, тёрли морду лапами.
Я услышал в голове стон Бриджера:
– Проклятие! Она посыпала следы сухим соусом и красным перцем!
– Как больно! – выла Тикаани.
В облике девочки она бы, наверное, заплакала. А может, и нет – она же не робкого десятка.
Я с беспокойством смотрел на Тикаани, но помочь ничем не мог. Мне перца не досталось, но никакой радости от этого я не испытывал.
– А если тебе превратиться? Может, будет лучше? – предположил я.
– И что? Голой макакой тут скакать?! Тогда я точно окоченею, – ответила Тикаани и снова сунула морду в снег.
Голая макака! Ну да, для волков люди, наверное, так и выглядят.
Сумрак сел на ветку поблизости и склонил голову набок.
– Ты ещё что-то чуешь? – спросил он.
– Нет. Теперь я смогу взять след только через несколько часов. Простите, – вздохнула Тикаани.
Она вдруг совершенно пала духом и теперь просто слизывала с шерсти запёкшуюся кровь.
– А вы, мистер Бриджер? – затаив дыхание, спросил я.
– Дело дрянь, – смущённо ответил он.
Мы уже и так были уставшие и израненные, а теперь ещё сообщникам Миллинга удалось вывести из строя обоих наших следопытов. И как нам теперь искать Мелоди? Она уже две ночи и один день во власти похитителей. Страшно представить, каково ей сейчас. Как бы мне хотелось обнять её и утешить! А вдруг я больше никогда не смогу этого сделать? Что, если её уже нет в живых?!
Мистер Бриджер, видимо, почувствовал, каково мне. Он подошёл и встал рядом.
– Мы не сдадимся, – заверил он, – мы справимся. Ты мне веришь?
– Если он убьёт Мелоди – я его прикончу! – вдруг вырвалось у меня, и я сам испугался своих слов.
Разве я смогу убить другого оборотня?
– Мы упечём его за решетку, – спокойно ответил Бриджер. – Не стоит и тебе становиться убийцей.
Будь я в облике человека, меня бы, наверное, уже бил озноб. В обличье пумы я просто лёг на снег – плотный мех защищал меня от холода – и закрыл глаза. Чтобы убить Миллинга или упечь его за решётку, нужно их с Мелоди сначала найти. Под силу ли нам это?
И куда запропастились Холли и Брэндон? Наверное, они просто не в состоянии передвигаться так быстро, как мы. Бизоны же обычно прогуливаются неторопливо. Если они вдруг пускаются вскачь галопом, то мчатся со скоростью поезда, но на длинные дистанции их не хватает. И кроме того, они живут в равнинной местности, а не в горах. Наверное, моему другу лазить здесь по горам очень непросто.
Как по заказу появилась Тень и принесла новости о моих друзьях. Брэндону и Холли пришлось появиться на ужине в школе, чтобы Лисса Кристалл ничего не заподозрила. Но они уже скоро нас нагонят! И придут они не одни.
– Что это значит? Кто ещё с ними будет? – обескураженно спросил я.
– Не скажу, – прокаркала Тень.
Мы с Тикаани посмотрели на неё с досадой. Эти вороны вообще понимают, что речь идёт о жизни и смерти?! Что они всё в игрушки здесь играют!
Новость о гостях никого из нас не обрадовала. Нас и так уже слишком много, Миллингу с сообщниками не составит труда нас заметить. Правда, волк бы нам сейчас пригодился, чтобы взять след, но даже думать не хотелось, что они притащат с собой Джефри!
Увидев, кто пришёл вместе с Холли и Брэндоном, я поперхнулся:
– Лу!
– Привет, что тут у вас? – тарахтела Холли, беспрестанно перепрыгивая с ветки на ветку. – А где Мелоди? С ней всё в порядке? Может, она хочет орехов? Сейчас поищу.
– Да что ты тут найдёшь под снегом, – проворчал Брэндон, нервно оглядываясь и озабоченно глядя на совершенно убитую Тикаани.
– Мы её пока не нашли. И ей сейчас точно не до орехов. Она хочет к маме, – раздражённо ответил я.
С колотящимся сердцем я обернулся к Лу. Какая же она красивая! Длинные ноги вапити, выразительные карие глаза… Наши глаза встретились, и мы не могли отвести их друг от друга. Она была напряжена как натянутая струна и готова убежать в любую минуту. Нелегко ей было вот так стоять передо мной, когда я в обличье пумы и все инстинкты говорят ей – спасайся бегством.
– Зачем ты пришла? – спросил я.
Лу сразу поняла, что я не в восторге.
– Не ругай Холли, она не виновата, – стала оправдываться девочка-олень. – Просто у меня было такое чувство, словно с тобой что-то случилось. Поэтому я не отставала от Холли, пока она не рассказала, где ты на самом деле. И мне тоже захотелось вам помочь.
Она, наверное, почувствовала, какая опасность грозила мне в схватке с медведем!
– Спасибо тебе, – начал я и почувствовал, как Лу постепенно успокаивается, – но ты должна уйти, здесь слишком опасно для тебя.
Нужно прогнать её, хоть это и нелегко. Тикаани смотрела одобрительно.
– Караг прав, – поддержал меня Джеймс Бриджер учительским тоном. – У нас тут в противниках минимум три медведя и большой оборотень-пума.
– Ну и что? – заупрямилась Лу. – Вам не нужно со мной нянчиться. Если кто-нибудь попытается на меня напасть, я быстро от него оторвусь. А если буду вам мешать, то уйду. Договорились?
– Нет, Лу. Ты уйдёшь сейчас, – настаивал Джеймс Бриджер.
– Нет, не уйду. – Лу упрямо вздёрнула голову. – Здесь вы мне не указ, мистер Бриджер.
Вообще-то мы, оборотни, можем читать только те мысли, которые другие оборотни специально направляют в нашу сторону. Но иногда удаётся уловить и то, что не предназначено для чужих ушей. Мистер Бриджер умел скрывать свои мысли лучше учеников, однако мне всё-таки удалось услышать несколько нелицеприятных высказываний об этих упёртых копытных животных. Я невольно улыбнулся.
А вот Тикаани отреагировала на ситуацию иначе. Склонив голову набок, она посмотрела на Лу, словно видела её в первый раз, и сказала:
– Для травоядного ты ничего, смелая.
И тут я понял, что Лу нам нужна. Потому что она думала иначе, чем хищники, и иначе пахла. У меня созрел план.
– Можешь остаться, Лу, – твёрдо сказал я.