litbaza книги онлайнРоманыПоцелуй щёлки - Тессония Одетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 111
Перейти на страницу:
полна решимости оставить ее при себе. Если покажу, что мне известно больше, чем остальным, это может сделать меня подозреваемой, как только миссия будет выполнена.

– В этом есть смысл, – говорит Брайони. – Что может быть лучше для получения гражданства, чем поспешная свадьба?

Ванесса от удивления открывает рот.

– Как ты смеешь говорить о нем с таким пренебрежением. Никто из вас не заслуживает брата Дориана, и, надеюсь, он это понимает.

– Что заставляет тебя думать, что ты его достойна? – спрашивает Фрэнни.

– Я ему ровня, – отвечает Ванесса. – Мы разделяем любовь к Всемогущему, ведь я из Бреттонской церкви.

Фрэнни бросает на девушку тяжелый взгляд.

– Не только ты.

– Намекаешь, что… – морщится Ванесса.

– Да, я принадлежу к той же церкви, что и ты, чванливая дура. И знаешь что? Я надеялась выбыть из этого дурацкого соревнования первой, но теперь хочу остаться хотя бы для того, чтобы продержаться на день дольше, чем ты, и посмеяться тебе в лицо.

Ванесса закатывает глаза.

– Ты не очень хороший человек.

– А ты дура!

– Ругаться – грех!

– Как и быть дурой.

– Это не так. И это ложь!

Уперев руки в бока, я делаю шаг вперед и едва ли не кричу:

– Когда все уже уберутся из моей комнаты?

Препирающаяся парочка замолкает, но Ванесса переводит свой сердитый взгляд на меня. Я снова замечаю ее ожерелье, которое напоминает мне о соблазнительном браслете на ее запястье. Теперь я хочу украсть его из простой вредности. Мой нос снова дергается, едва не вызывая новый приступ чихания, но я поглаживаю гребень кончиками пальцев и заставляю себя отвлечься.

Ванесса открывает рот, но прежде, чем успевает заговорить, я заявляю:

– Мне все равно, что ты обо мне думаешь. Мне все равно, что ты хочешь сказать, что хочешь сделать, а уж тем более, во что ты веришь или не веришь. Я тебе не нравлюсь, и ты мне тоже. А остальные из вас, если не уберутся прямо сейчас и не дадут мне немного поспать, тоже попадут в черный список.

Агнес и Джози сразу же выбегают в холл, за ними с высоко задранным носом следует Ванесса. Брайони одобрительно кивает, прежде чем, прикрыв за собой дверь, уйти вместе с Гретой и Фрэнни.

Со стоном я падаю на кровать и прикрываю глаза руками. Одеяла сдвигаются, когда Подаксис забирается и устраивается рядом с моим плечом.

– Я никогда в жизни не была так благодарна за то, что росла только с братьями, – говорю я.

Он похлопывает меня по руке.

– Не могу тебя в этом винить. – Между нами воцаряется тишина, пока мой друг не нарушает ее, чтобы с трепетом в голосе спросить: – Ты готова к завтрашнему дню? К первому свиданию наедине с Дорианом?

Его вопрос возвращает мои мысли к постоянно покалывающим губам. Я открываю глаза и смотрю в потолок, обдумывая все, что должна сделать. Все, что получу в награду после того, как задание будет выполнено. Конец наложенного на меня проклятия Нимуэ. Свобода от нее и Сестер Черного Угря. И, что еще лучше, свобода от моей смертоносной магии.

– Да, – наконец говорю я. – Мое первое и последнее свидание с Дорианом.

Глава XVIII

На следующее утро я мало что могу сделать, кроме как мерить шагами свою комнату в ожидании встречи с Дорианом. Джереми передал записку, в которой было указано только время нашего свидания. Полдень. И больше ничего. Я ожидала, что мальчик также сообщит мне, в каком из трех мест будет проходить встреча, что позволило бы составить четкий план. Хотя знание местности не принесло бы много пользы, потому что я видела сад только из окна своей спальни. К счастью, Подаксис тайно исследовал два других помещения – гостиную и библиотеку – и описал их мне. В библиотеке есть несколько ниш для чтения и множество книжных полок, а это значит, там должно иметься несколько скрытых мест, где я смогу незаметно поцеловать Дориана. К тому же мой друг сказал, что гостиная довольно маленькая. Это позволит мне сократить расстояние между мной и Дорианом. Что касается сада…

Я выглядываю в окно, наверное, уже в сотый раз за утро, изучая пешеходные дорожки, открытое небо над головой и стены церкви, окружающие местность.

– Я уже говорил тебе, – повторяет Подаксис, забираясь на подоконник и постукивая по стеклу. – Наилучшее место, где можно спрятаться, за тем деревом. На противоположной стене нет окон, а по обе стороны – густые кусты.

– А что, если во время нашего свидания там будут садовники? – спрашиваю я, покусывая губу.

– Так я и говорю – кусты. Честно говоря, сад наименее подозрительное место для выполнения твоей миссии. Безвременную кончину Дориана можно будет списать на какую-нибудь аллергию.

Я хмуро смотрю на Подаксиса.

– У людей аллергия на свежий воздух так же, как у фейри на золу или железо?

От мысли об этом я содрогаюсь. Несмотря на то, что оба упомянутых материала запрещены на острове, все фейри боятся их, ведь для нас они являются смертельно опасными. Во время первой войны люди обнаружили нашу слабость и вскоре изготовили оружие из золы и железа. Я часто задаюсь вопросом, был бы мой вид уничтожен, если бы мы не пришли к соглашению о мире и не прекратили боевые действия.

– Как я понимаю, человеческая аллергия немного отличается от нашей, – говорит Подаксис. – Она может быть на что угодно и наступить в любое время. К тому же ее причина меняется от человека к человеку.

– Откуда ты знаешь?

Он бросает на меня многозначительный взгляд.

– Читал рекламные проспекты, помнишь? При желании ты бы тоже многому могла научиться.

Я закатываю глаза и сосредотачиваю свое внимание на дереве, на которое указал Подаксис. Оно большое и широкое, с длинными раскачивающимися ветвями, которые почти касаются поросшей травой земли вокруг него. Выросшая на пляже, я никогда особо не интересовалась деревьями, но, по-моему, конкретно это называется ивой. Если Подаксис прав насчет человеческой аллергии, то я отчаянно надеюсь, что моя встреча с Дорианом состоится именно в саду. Это лучший способ избежать подозрений.

– Мне нужно вернуться в свою комнату, – говорит Подаксис. – Близится время встречи. Я обязан сопровождать тебя, но совсем не обязан находиться в твоей спальне до указанного часа.

Я с трудом сглатываю и смотрю на часы. Он прав. До полудня всего четверть часа. Поэтому лишь киваю и открываю для него окно.

– Все будет хорошо, – шепчет мой друг перед тем, как начать спускаться по стене.

В отсутствие Подаксиса груз предстоящего задания тяжело давит мне на сердце.

Джереми с Подаксисом приходят всего за несколько минут до полудня. Я встречаю

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 111
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?