litbaza книги онлайнФэнтезиДвойная жизнь. Из света во тьму - Тэсса О`Свейт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 76
Перейти на страницу:

Бернард указал на расстеленную на столе карту:

– Ваше высочество, разведчики донесли, что на подступах к Алой крепости расположился небольшой отряд в герцогских цветах и с гербом.

– Предполагаете, что у нас могут с ними возникнуть проблемы? – Я бегло осмотрела карту, отмечая больше из любопытства, где именно находились непрошеные визитеры.

– Их слишком мало, чтобы доставить нам проблемы как войску, но мы понятия не имеем, какому именно герцогу подчиняется этот отряд. Очевидно, что они ожидают нас, но… – Граф умолк и вздохнул.

– Ясно. Что ж, наша цель неизменна – мы движемся в Алую крепость, потому как с нами нуждающиеся в защите и сопровождении подданные короны. О них мы должны думать в первую очередь. – Я бросила по короткому взгляду в лицо каждого, кто стоял сейчас вокруг стола. Возражений не последовало, и я, помедлив, тихо вздохнула и продолжила: – А если этот отряд решит нам помешать, то выбор у нас будет невелик.

– Осмелюсь предположить, что это – переговорщики. – Граф задумчиво потер переносицу. – Что прикажете делать в таком случае?

– Вариантов немного: они или пройдут с нами в Алую крепость, где мы проведем переговоры, или будут ждать под ее стенами, пока мы выполним свои обязательства перед жителями Кохши и будем готовы выйти и провести переговоры. – Скрестив руки на груди, я снова кинула взгляд на карту. Я надеялась, что это были переговорщики, и, учитывая все, что рассказывал комтур, ставила на отряд мятежников – раз они имели возможность следовать за храмовниками от крепости к герцогскому замку, значит, явно находились где-то неподалеку.

Что ж, будет интересно узнать, что расскажет и, несомненно, предложит мятежная аристократия.

– Понял, ваше высочество. Разрешите выступать? – Не дождавшись каких-либо еще приказов, граф прервал мои размышления, тонко напоминая о необходимости придерживаться графика.

– Да, конечно. Доброго дня, господа. – Вежливо кивнув, я снова пронаблюдала склоненные спины и, пользуясь тем, что никто не видит, кивком указала островитянину на выход из шатра.

Пока мы проводили совещание, лагерь не маялся бездельем: большая часть шатров была уже убрана, и я с удовольствием отметила, что сопровождаемые нами женщины вполне сноровисто помогали в сборах и не выглядели зашуганными. Слышался вполне привычный людской гомон, поверх которого то и дело раздавались громкие команды; всхрапывали кони, где-то в обозе зазвучала живенькая, хоть и простенькая, мелодия свирели.

– Что случилось? – Харакаш шел за моим левым плечом чуть сбоку, благодаря чему мне не приходилось повышать голос.

– Дело в мече, он… – Благосклонно улыбнувшись солдатам, что тащили мои сундуки, я отошла в сторону, пропуская их по короткому пути.

– Он?.. – настороженно переспросил островитянин.

– Он имеет чувства, эмоции. Он словно бы живой, только не совсем. – Я повернулась к мастеру меча лицом, едва сдерживая панику в голосе.

– Ваше высочество, – Харакаш бросил короткий взгляд в сторону на оказавшегося неподалеку Альвина, что руководил процессом сборки моего шатра, – вы уверены?

– Абсолютно, – кивнув, я порывисто вздохнула и чуть понизила голос, – я думала, что мне показалось… тогда. Но сегодня, идя к шатру, я снова взялась за рукоять. Представь себе – он на меня обижен и не понимает, почему я не хочу брать его в руки!

Островитянин нахмурился, поиграл бровями, пожевал щеку, а потом осторожно и тихо поинтересовался:

– Если это так, то, действительно, почему ты не хочешь брать его в руки?

– Да потому что!.. – Я оборвала сама себя, поймав встревоженный взгляд телохранителя, сделала глубокий вдох и уже значительно тише продолжила: – Потому что он хотел крови. Он стремился к ней, пил ее… – По моей спине снова пробежал озноб, и я затравленно глянула на висящий на поясе меч.

– Это оружие, его для того и создали. Его предназначение – убивать. – Харакаш смотрел на меня почти с сожалением. – Нравится тебе это или нет, но придется им сражаться. Если он действительно обладает какими-то чувствами, то стоит попробовать с ним договориться.

Я лишь в бессильном отчаянии всплеснула руками.

– Я ничем не могу помочь, как бы ни хотел. Это оружие – символ защитника веры, от него нельзя так просто отказаться. Может быть, в Алой крепости тебе подскажут что-то насчет клинка, но я тут бессилен – мне никогда не встречались и уж тем более не попадались в руки такие вещи. – Харакаш задумчиво пожевал губу и качнул головой, словно бы подтверждая свое бессилие. – Единственное, что могу сказать, так это то, что вряд ли это оружие опасно для тебя. Скорее наоборот, потому и стоит научиться им пользоваться во всех смыслах.

– Я поняла… – Я опустила голову и раздосадованно ковырнула носком сабатона утоптанный снег, мне оставалось лишь признать наличие рационального зерна в словах наставника.

Все же меч – всего лишь орудие, все зависит от моих рук. Хотелось бы еще самой в это верить…

Армия строилась в колонну, повозки выкатывались на дорогу. Альвин подвел к нам коней и подставил сцепленные в замок ладони, помогая мне сесть в седло.

Короткие лающие команды сопровождали движение войска. Мы приступили к последнему маршу перед прибытием в Алую крепость.

Глава 10 О налаживании контактов и возвращении домой

Что бы там ни говорил Харакаш о необходимости договориться с собственным оружием, мне все равно было не по себе. Хотя бы от мыслей о том, что пробудило это подобие эмпатических способностей у божественного оружия. Да и не было у меня опыта уговоров различных магических артефактов, а уж если учесть, кто именно приложил свою божественную ручку к его созданию…

В очередной раз я убрала пальцы, зависшие в воздухе, от рукояти меча, так его и не коснувшись. Едущий по правую руку от меня Харакаш лишь вздохнул и вернулся к беседе с графом об особенностях морской рыбалки. Как оказалось, Бернард был большим любителем порыбачить, а мастер меча по воле судьбы многое мог про это рассказать. Впрочем, сейчас все сводилось к эпичной истории про то, как тогда еще юный островитянин со своими товарищами оказался в лодке, лодка оказалась снабжена гарпуном, а гарпун оказался в спине какой-то дюже живучей твари, что таскала их за собой едва ли не несколько дней, невзирая на собственные раны.

Вздохнув, я подвинула перекинутый через седло клинок и покосилась в другую сторону, туда, где ехал Альвин.

Мой телохранитель имел столь озадаченное и сосредоточенное лицо, что я решила не отвлекать его бесполезной болтовней – о чем бы тот сейчас ни думал, это явно было важно и требовало какого-то серьезного умственного напряжения. А мне же… Мне просто хотелось оттягивать процесс «общения» с собственным оружием так долго, насколько это возможно. Проще говоря – я боялась меча до дрожи в коленях, но другое оружие мне было по статусу не положено.

Еще раз стрельнув взглядом в обе стороны, я убедилась, что до меня никому дела нет, и, глубоко вдохнув, положила ладонь на рукоять клинка.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 76
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?