Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, я и сама об этом думала.
Он с отвращением поглядел на нее. – Боже мой! Ты, наверное, принимаешь меня за дурного сукина сына! Да? Так ведь?
– О, я никогда не говорила, что ты глупый.
Ладно, он сам открыл рот и высказался. Вытирая холодный пот со лба, Сэм саркастически полюбопытствовал:
– И где этот самый Джимми Чимп…
– Чейнз! Джимми Чейнз!
– Ну Чейнз. Как он оказался там? Не иначе он волшебник. – Сэму снова пришлось подавить подступившую волну тошноты. Это лишь подлило масла в огонь, он разозлился еще сильнее: сейчас у него не было настроения говорить с ней. – И что он делал? Болтался за соседним столиком, пока мы ели?
– Нет. Он…
– Ты единственная, кто его видел, Я полагаю.
– В общем-то вся группа…
– Давай предположим на мгновение: я тебе поверил и все это купил, всю дерьмовую историю, – прервал он ее, не желая, чтобы она снова путала правду и вранье, что своим бойким языком она умела делать отменно, поэтому он постарался не дать ей даже полшанса. Он прямо спросил Рыжую:
– С чего ты решила, что он хочет тебя убить? Не разыгрываем ли мы сейчас детскую мелодраму?
Кэтрин резко выпрямилась на сиденье, по ее виду было ясно, что она в бешенстве, а он от ее движения едва не расстался со своим ленчем.
– Не знаю, – заявила она раздраженно. – Ничего мелодраматического не вижу. Если мне в лицо целятся из револьвера, то это означает, что меня могут убить. Да, конечно, так думаю я, но, может быть, такой бесстрашный прилипала-процентщик не видит в этом ничего опасного, для него это обычное дело.
Наконец та часть мозга, которая еще могла соображать и логически мыслить, попыталась подсказать Сэму прислушаться к Рыжей и сосредоточиться с помощью остатков сил, которые убывали ежеминутно. Но все его нутро всколыхнулось от презрения, с которым она назвала его «бесстрашным прилипалой-процентщиком». Черт побери!
Он резко повернулся и оказался лицом к лицу с ней, не обращая внимания на новый приступ рвоты.
– Ты думаешь, мне нравится гоняться за такими, Как ты? – зарычал он. – Ты думаешь, мне нравится болтаться с утра до вечера в компании воров и подонков?
– Я думаю, ты этим просто наслаждаешься. Но моя сестра не подонок! И вовсе она не воровка!
Очень осторожно, словно был не Сэмом Мак-Кэйдом, а хрустальной вазой, он вернулся в прежнее положение и снова оглядел ее.
– Нет, твоя-то сестра, судя по всему, нормальный, законопослушный человек. А ты на дне…
– Да ты настоящая ехидна! – Кэтрин негодующе дернула плечом. Ну вот, она рассказала. И что? Да он только слегка пошевелился, поменял положение задницы в своем кресле. Раздражение и ярость охватили Кэтрин. – Ну ладно, давай на миг предположим, что это не твоя дикая фантазия, что я на самом деле Кейли Макферсон. Какого черта? Откуда у тебя право насмехаться над ее способом зарабатывать на…
И вдруг она обнаружила, что говорит сама с собой. Сэм, задыхаясь, давясь ругательствами, вскочил с сиденья и побежал по проходу в конец автобуса.
Кэтрин осталась сидеть с открытым ртом. Она перебралась на его место у прохода, изогнулась, чтобы посмотреть, где он. А Сэм, чуть не сорвав с петель дверь в туалет, влетел внутрь. Испытывая новую вспышку раздражения, она уставилась перед собой.
Да чему же она удивляется? Почему негодует? Как будто есть что-то новое в его поведении! Да он же настоящий остолоп. Разве он способен сказать «извини меня»? Если ему понадобилось в туалет, он просто вскакивает и бежит. Можно подумать, он бы умер, если бы произнес что-то вразумительное. Конечно, он специально, нарочно, назло ей ведет себя так. Она настолько ясно изложила ему свою точку зрения, и он, не желая признавать ее правоту, удрал, давая тем самым понять, что чихал он на ее слова. Кэтрин пересела на свое место и открыла книгу.
Книга была довольно интересная, девушка увлеклась и не смотрела по сторонам, но вдруг чужой разговор заинтересовал ее. Какой-то мужчина направлялся по проходу из передней части автобуса в заднюю, а кто-то предупредил его:
– Если вы в туалет, придется потерпеть. Там какой-то тип сидит уже почти полчаса.
– Но ведь хотели поговорить с водителем, – услышала она другой голос, – две дамы из очереди просто не выдержат.
Кэтрин посмотрела на свободное сиденье Сэма и испуганно поняла: в туалете засел он. Нехотя она отложила книгу, потом снова перебралась на его место и оглянулась. Длинный хвост очереди к единственной кабинке загнулся в проход между автобусными креслами.
Среди стоящих в очереди Сэма не было. Она не стала задавать себе вопросы о его здоровье. Кэтрин начала действовать. Она вскочила с места и побежала.
– Простите, пожалуйста, – спросила она у последнего, – а что случилось?
– Да какого-то парня выворачивает наизнанку, – сказал тип, которого Кэтрин сразу узнала. Это с его помощью сегодня утром она пыталась удрать от Сэма, но Мак-Кэйд расстроил ее планы.
Извиняясь, она обошла очередь и постучала в дверь кабинки.
– Сэм?
– Уходи, Рыжая.
Мертвая тишина, в которой повисли далеко не ласковые слова, а потом безошибочный шум сильной рвоты.
– О, Сэм, – прошептала она. Она повернулась к очереди:
– Это, наверное, из-за цыпленка, которого он съел за ленчем. Мне самой не понравился его запах.
Очередь сочувственно закивала, но без особой искренности: проблема, которая выстроила пассажиров здесь, требовала срочного решения.
Она вернулась к двери.
– Сэм, здесь целый хвост.
Довольно долго было тихо, Сэм явно выплывал из своего туманного мерзкого состояния, а потом совершенно искренне изложил, куда всем этим людям надо отправиться.
– Он вовсе не это имел в виду, – уверяла Кэтрин тех, кто оказался близко к двери и расслышал. Но из-за тирады Сэма сочувствие к нему улетучилось в момент. Народ потерял терпение. А несколько человек, в самом конце очереди, пришли в ярость.
– Может, мне лучше пойти и поговорить с водителем?
Через двадцать минут автобус припарковался возле захудалой автостоянки в крошечном городке штата Вайоминг. Водитель пошел в конец автобуса и стал стучать в дверь.
– Сэр, откройте, пожалуйста. Я настаиваю, чтобы вы освободили туалет. У нас всего один на весь автобус. Вы там слишком долго. У остальных пассажиров возникла проблема…
Сэм оторвал голову от двери, о которую он опирался.
– Я могу выйти, – слабым голосом согласился он, – но тогда я заблюю весь ваш чистый автобус.
– Вам здесь заказали на ночь комнату, сэр. Ваша жена уже забрала вещи и ждет там.