Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я знаю своего бывшего мужа, как никто другой. Я должна была помнить, что и он знает меня.
* * *
В утро нашей свадьбы шел дождь.
– Хорошая примета, – сказал бы отец.
Когда я шла по синей ковровой дорожке, раскатанной по широкому двору отеля, под защитой своей матери и тети Шарлотты по обеим сторонам, небо очистилось. Солнце ласкало мои голые руки. Волны напевали нежную мелодию.
Я шла мимо рядов стульев, украшенных белыми шелковыми бантами, на которых сидели Сэм, Джози и Марни, затем Хиллари и Джордж и несколько партнеров Ричарда по бизнесу. А впереди, возле увитой розами арки, стояла рядом с Ричардом Морин, подружка невесты. У нее на шее было ожерелье из стеклянных бусин, которое я ей подарила.
Ричард смотрел на меня, и я не могла перестать улыбаться. У него на лице застыло напряженное выражение; глаза казались почти черными. Когда мы взялись за руки, священник провозгласил нас мужем и женой и Ричард наклонился, чтобы поцеловать меня, я увидела, что губы у него дрожат.
Фотографу удалось запечатлеть очарование этого вечера: Ричард надевает кольцо мне на палец, мы обнимаем друг друга после окончания церемонии, наш медленный танец под «It had to be you». В свадебном альбоме, который был моим подарком Ричарду, есть снимки Морин, поправляющей брату галстук, Сэм, поднимающей бокал шампанского, моей матери, идущей на закате босиком по пляжу, и тети Шарлотты, обнимающей меня на прощание.
Моя жизнь до этого момента была хаотична и беспорядочна – развод родителей, борьба мамы, смерть папы и, конечно, причина, по которой я сбежала из родного города, – но тем вечером будущее казалось мне таким же прямым и безупречным, как дорожка из голубого шелка, которая привела меня к Ричарду.
На следующий день мы улетели на Антигуа. Мы откинулись назад в наших креслах первого класса, и Ричард заказал нам по бокалу мимозы еще до того, как самолет оторвался от земли. Мучившие меня кошмары так и не сбылись.
Бояться нужно было не полета.
* * *
Наш медовый месяц не задокументирован в свадебном альбоме, но именно так я его и запомнила – как серию снимков.
Ричард, с хрустом ломающий панцирь лобстера и с улыбкой наблюдающий, как я высасываю сладкое мясо из клешни.
Нам делают массаж, пока мы лежим бок о бок на пляже.
Ричард стоит за моей спиной, взяв мои ладони в свои, а я помогаю поднять парус на катамаране, который мы арендовали на день.
Каждый вечер наш личный дворецкий наполнял нам ванну, обрамленную зажженными свечами, водой с розовыми лепестками. Однажды мы в свете луны прокрались в беседку на пляже и, скрытые вздымающимися занавесками, которые должны были днем защищать от солнца, занимались любовью. Мы лежали в нашем собственном джакузи, потягивали коктейли с ромом у безбортного бассейна и дремали в двойном гамаке.
В наш последний полный день Ричард записал нас на дайвинг. У нас не было лицензии, но в отеле нам сказали, что если мы пройдем инструктаж в бассейне, то сможем погрузиться на небольшую глубину.
Я не любила плавать, но в неподвижной хлорированной воде мне было спокойно. Рядом плескались другие гости отеля, солнце блестело на поверхности всего в паре метров над моей головой, а от края бассейна меня отделяла пара гребков.
Я сделала глубокий вдох, когда мы сели в моторную лодку, и постаралась, чтобы мой голос прозвучал беспечно.
– Как долго мы будем под водой? – спросила я инструктора Эрика, молодого парня, который учился в Калифорнийском университете в Санта-Барбаре и приехал сюда на лето.
– 45 минут. У вас в баллонах кислорода больше, чем на 45 минут, так что мы можем задержаться подольше, если захочется.
Я показала ему большие пальцы вверх, но пока мы удалялись от берега по направлению к скрытому под водой коралловому рифу, мне становилось все труднее дышать. Спину мне оттягивал тяжелый баллон с кислородом, а ноги были стиснуты ластами.
Я посмотрела на пластиковую маску на лбу у Ричарда, чувствуя, что такая же маска оттягивает мне чувствительные волоски на висках. Эрик выключил мотор, и воцарилась тишина, такая же неохватная и всеобъемлющая, как поверхность воды вокруг.
Эрик спрыгнул с края лодки и вынырнул на поверхности, отбрасывая с лица длинные неряшливые волосы.
– Риф примерно на глубине двадцати метров. Следите за моими ластами.
– Детка, ты готова? – Ричарду, казалось, не терпелось увидеть голубую с желтым рыбу-ангела, радужную рыбу-попугая и безобидную песчаную акулу. Он надел маску. Я попыталась улыбнуться и тоже натянула маску, чувствуя, как резинка стягивает кожу вокруг глаз.
«Я смогу подняться в любой момент», – говорила я себе, спускаясь по лестнице на поверхность воды, где тяжелое оборудование должно было затянуть меня вниз. «Я не окажусь в ловушке».
Несколько секунд спустя я погрузилась в прохладный соленый океан и очутилась во мраке.
Я слышала только свое дыхание.
Я ничего не видела; Эрик сказал, что если стекло в маске запотеет, можно будет просто приподнять ее немного, чтобы вода смыла конденсат. «Вытяните руку вверх, если что-то пойдет не так – это будет наш сигнал для чрезвычайных ситуаций», – сказал он. Но я могла только дергать ногами и молотить руками, пытаясь выбраться на поверхность. Ремни баллона с кислородом оттягивали плечи, сдавливали грудь. Я пыталась вдыхать кислород, а маска наполнялась туманом.
Звук был ужасный. Даже сейчас рваные мучительные всхлипы звучат у меня в ушах, и я начинаю чувствовать тяжесть в груди.
Я не видела ни Эрика, ни Ричарда. Я крутилась одна посреди океана, вспенивая воду, чувствуя, как в легких нарастает крик.
Потом кто-то схватил меня за руку и потащил. Я обмякла.
Вырвавшись на поверхность, я выплюнула мундштук и сорвала с себя маску, почувствовав резкую боль, когда вместе с ней оторвалось несколько волосков на лбу.
Кашляя и задыхаясь, я пыталась набрать как можно больше воздуха в легкие.
– Лодка совсем рядом, – сказал Эрик. – Я вас держу. Просто оставайтесь на поверхности воды.
Я протянула руку и схватилась за ступеньку лестницы. У меня не хватило сил на то, чтобы вскарабкаться по ней, но Эрик подтянулся, залез в лодку и наклонился, чтобы втащить меня за руку. Я упала на перекладину. Голова так сильно кружилась, что пришлось опустить голову между колен.
Я услышала голос Ричарда снизу.
– Ты в безопасности. Посмотри на меня.
Из-за гула в ушах его голос казался незнакомым.
Я попыталась выполнить его указания, но он был все еще в воде, а от вида голубой волнующейся ряби меня затошнило.
Эрик опустился рядом со мной на колени, расстегивая на мне ремни.
– С вами все будет в порядке. Вы запаниковали, да? Такое бывает. Вы не первая.