litbaza книги онлайнДетективыУбей моего босса - Ребекка Эдгрен Альден

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 86
Перейти на страницу:
воле стала соучастницей Эмили, казалась немного сюрреалистичной.

Войдя в комнату для переговоров, Анна огляделась. Никто не должен знать, о чем они станут тут говорить. Что предпримет руководство издательства, если там узнают, что она помогает мнимому стажеру следить за их главным редактором?

Следом за ней в комнату зашла Эмили и, закрыв за собой дверь, внимательно посмотрела на Анну.

— Ты ведь понимаешь, что, покрывая тебя, я обманываю не только Диану, но и Харриет, более того — издательство, редакцию, всех? — спросила Анна.

— Да, понимаю, но вы поступаете правильно, — ответила Эмили. — И потом, вы ведь можете воспользоваться сейчас своим правом докладывать обо всем, что происходит в журнале, чтобы после никто не смог вас ни в чем упрекнуть. Сообщайте только о том, что мешает нормальной работе. Это же неправильно, что Диана так себя ведет! Если вы будете мне помогать, я сделаю все возможное, чтобы вас не подставить. Хотя, конечно, рано или поздно Харриет обо всем узнает.

Анна кивнула. Эмили права. Она тщательно все продумала. Диана вела себя отвратительно, и Анна не должна с этим мириться. Она просто обязана посодействовать ее разоблачению. Теперь главное — держать лицо и постараться не вызвать ни у кого подозрений.

— Сколько тебе еще нужно времени?

— Я сейчас обсуждаю с редактором «Эрго» возможность опубликовать статью в следующем номере. В этом случае я должна буду сдать текст меньше чем через две недели. У меня накопилось уже достаточно много материала.

Еще две недели притворства. Будет тяжело, но Анна справится.

— Никто не должен догадаться о нашем сотрудничестве, — предупредила она Эмили. — Веди себя тише воды ниже травы. Не разговаривай со мной на эту тему здесь, в редакции, или в коридорах издательства, хорошо?

Эмили пообещала не делать этого.

Анна осторожно приоткрыла дверь, осмотрела коридор и только потом выскользнула из комнаты, после чего направилась к кофейному автомату. Ее буквально трясло от волнения. Когда же это закончится? Ей надоело таиться и ходить на цыпочках.

Стоя у кофейного автомата, Анна почувствовала, как кто-то тронул ее за плечо. Она обернулась. Эмили.

— Я же сказала, что мы не должны привлекать к себе внимание, — раздраженно зашипела она.

— Знаю, но мне надо срочно кое-что с вами обсудить, — прошептала Эмили в ответ.

Анна закатила глаза.

— Я собираюсь вернуться через столовую, составите мне компанию?

Она подождала, пока Эмили тоже сделает себе латте. Сгорая от нетерпения, Анна так и стреляла глазами во все стороны. Но в том, что они с Эмили пьют кофе и о чем-то болтают, не было ничего подозрительного.

— Я много думала о Харриет. Это ведь она устроила сюда Диану. Она, как никто другой, несет за это ответственность. Зачем она это сделала? У Дианы же нет ни малейшего опыта руководства журналом. Я хочу, чтобы вы узнали истинную причину назначения. Тогда я смогу столкнуть их друг с другом — Харриет и Диану.

Анна думала о том же. И все же попыталась возразить:

— Почему я?

— Потому что вы, в отличие от меня, не вызовете у нее подозрений. Просто задайте ей парочку чуть более смелых, чем обычно, вопросов. Например: неужели не нашлось больше подходящих кандидатур на пост главного редактора Suzanna? И не обошлось ли здесь без ее супруга, Дэвида Декера?

— Хочешь сказать, что Дэвид проследил за тем, чтобы Харриет назначила на эту должность Диану?

— Да, и что таким образом он использует свою власть председателя правления. Звучит вполне правдоподобно, не находите?

Анна вспомнила про фото Дэвида в секс-клубе и отношения Дианы с Хенриком. Может, ей стоит поделиться этой информацией с Эмили? Но никому не запрещается ходить в секс-клубы. Пусть он даже там изменял своей жене, это еще не преступление. Эмили ловить здесь нечего. А что, если он покупал там секс?[10] Вот это уже преступление. С другой стороны, он сам может обвинить ее в клевете. И Анна решила пока молчать об этом.

— Хорошо, я поговорю с Харриет.

— Отлично. Можете еще навестить Сузанну?

— Сузанну? Но у нее же черепно-мозговая травма! Как это может помочь нам?

— Вам известно, в каком состоянии она сейчас находится?

— Нет, — призналась Анна.

— Тогда почему бы вам ее не проведать? Вдруг у нее есть какая-то важная информация? Ведь она работала с Харриет и хорошо знает всех членов правления, включая Дэвида Декера. Думаю, ее еще рано сбрасывать со счетов.

— Тебе не кажется, что ты слишком далеко заходишь? Немного смахивает на заговор. Думаешь, это был не несчастный случай?

— Нет, не думаю, просто интересно, как у нее обстоят дела. Посещает ли ее кто-нибудь из издательства?

Анна почувствовала угрызения совести, хотя с Сузанной ее ничего не связывало. В самом деле, навещал ли ее кто-нибудь в больнице? Сузанна была королевой глянца. Всеми обожаемая и любимая, сейчас она была никому не нужна.

Анна краем глаза заметила какое-то движение в дальнем конце столовой и подняла голову. Какая-то женщина быстрым шагом удалялась от них по коридору. Анна узнала этот высокий тонкий силуэт.

Харриет.

Глава двадцать восьмая

Оставшуюся часть недели Анна работала не покладая рук. Никто не должен был ничего заподозрить. Сама она старалась не думать о том, чем занимается Эмили. Ведь все было как обычно. Разве что атмосфера в редакции стала чуть более напряженной, поскольку за неделю все вернулось на круги своя, словно и не было никакого Рождества. Вышла из отпуска Диана, золотистая от загара и еще более симпатичная, чем прежде. И с новыми силами принялась лезть во все дела и затруднять повседневную работу редакции.

Наконец-то пошел снег, и прежде печальный вид из больших окон издательства стал чуть менее унылым. Белый снег и постепенно удлинявшийся световой день делали жизнь более сносной.

— Ты читала это?

Вероника сунула ей стопку бумаг, даже не убедившись, что Анна успела подхватить ее, поэтому несколько листков спланировало на пол. Наклонившись, чтобы поднять их, Анна увидела туфли Глории.

— Судя по всему, нам удалось получить согласие на интервью с Зарой Ларссон, но ее американский агент хочет, чтобы мы сделали формальный запрос, на английском, можешь составить и отправить его со своей почты? Агент намекнул, что отправитель письма должен занимать высокую должность.

— А кто еще у нас будет в этом номере?

— В разделе «Жизнь и судьба» у нас есть три истории, — сообщила Глория. — Я проследила за тем, чтобы в числе героев была одна лесбиянка и одна темнокожая.

— Отлично. А как насчет обычных людей?

Обычными называли всех тех, кто не был

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 86
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?