Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Трэвис бросил на нее вопросительный взгляд.
— Было бы проще, если бы ты осталась у миссис Клейтон, но если будет нужно, я готов появиться и у дома твоего отца.
Алисия представила себе реакцию отца при появлении в дверях Трэвиса вместо одного из тех ухажеров, кого он считал подходящими для нее. Трэвис мог быть обаятельным и учтивым, как другие джентльмены, но в его характере проскальзывала угроза. Самоуверенность, с какой он брался за решение всех проблем, создавала у нее ложное ощущение надежности. Он смог бы защитить ее от всех, но кто защитит ее от него? Нет, ее отец совсем не глупый человек. Лучше всего держаться подальше от Трэвиса.
— Я останусь здесь на какое-то время, — холодно ответила Алисия, открывая ворота. — Можешь приходить сюда.
— Я так и сделаю, — ответил он с низким поклоном и удалился, весело насвистывая.
Что же ей теперь делать?
Похоже, у нее не было выбора. Алисия могла быть твердой и решительной с Бекки, которая подглядывала из-за занавесок и, сгорая от любопытства, выпытывала у нее подробности каждый раз, когда Трэвис провожал ее домой. Однако когда отец заговорил о планируемом на субботу званом обеде, где будут присутствовать несколько знатных юношей, которых она уже встречала, Алисия вдруг заявила, что у нее другие планы. Из двух зол она выбрала наименьшее.
Она всячески старалась оправдать свою безрассудность. Тедди выглядел таким же безобидным, как и приглашенные отцом молодые джентльмены, но он грубо надругался над ней. Трэвис же выглядел весьма опасным, но вел себя с ней исключительно терпеливо и нежно. Она никогда не поймет мужчин, но ей придется научиться как-то жить с ними.
Появление Алисии на собрании в церкви под руку с новичком с внешностью иностранца вызвало небольшой переполох, который вылился в прокатившуюся по помещению волну перешептываний. На следующий день последовали вежливые расспросы, после чего Трэвис был включен в некоторые гостевые списки.
Вопреки ожиданиям Алисии понравилось показываться на людях с Трэвисом. Оказалось, что он состоял в дружеских отношениях со многими мужчинами и быстро очаровывал дам. В его присутствии разговор никогда не прерывался, и Алисия обнаружила, что научилась расслабляться и смеяться, о чем она и подумать не могла в предшествовавшие месяцы.
Трэвис отвез ее домой в своем фургоне, о существовании которого она и не подозревала. На этот раз, когда он целовал ее, укрывшись под деревьями во дворе Бесси, Алисия не протестовала. Она ожидала этого и была готова к такому развитию событий. И все же та сила, с какой он воздействовал на нее, опять застала ее врасплох.
Их тяжелая верхняя одежда мешала более тесному контакту. Оставались только губы и руки, но и при этом Трэвис ухитрялся доставлять ей чувственное удовольствие. Алисия ощущала твердые линии его губ, когда он едва ощутимо касался ими ее рта, и все время ждала, когда же они жадно вопьются в нее, как раньше. Когда его поцелуй стал более страстным, требуя ответной реакции, она с готовностью откликнулась, но и этого ей показалось мало.
А когда он раздвинул языком ее губы и проник в ее рот, она ощутила томление между ног, которого раньше никогда не ощущала. Ей все казалось, что чего-то не хватает, хотя под действием их смешавшегося дыхания и переплетения языков она начала задыхаться, и по ее телу разлилось тепло.
Когда его губы переместились выше, касаясь ее щек, глаз и волос, Алисия затрепетала и уткнулась в твердую грудь Трэвиса, не понимая, что он с ней делает. Его руки были сильными и надежными. Хорошо, что они поддерживали ее.
Разумнее всего было бы положить этому конец. Единственным оружием против переполнявшего ее возбуждения были слова.
— Я даже не знаю, какой ты, Трэвис, — слабо запротестовала она, наслаждаясь его объятием.
— Не все ли равно? Разве я не могу быть таким, каким ты видишь меня сейчас? — Трэвис притянул, ее голову, к своему плечу. Он хотел освободить ее от всей этой громоздкой одежды, которая мешает ему насладиться этим нежным телом, но сейчас придется довольствоваться малым.
— Я вижу только, что ты меняешься день ото дня. Откуда мне знать, какой ты, если ты никогда не бываешь одним и тем же. Почему ты в одном месте ведешь себя как пьяный индеец, а в другом — как джентльмен?
— А ты не догадываешься, Алисия? Я ведь никогда не скрывал своих намерений. Жизнь на реке — это одиночество, и мне она надоела. Я хочу вести оседлую жизнь, иметь дом, жену, которая в конце дня встречала бы меня с распростертыми объятиями, детишек, чтобы катать их на пони. Что плохого в том, если я стремлюсь к тому, чего хочет каждый мужчина, и делаю все необходимое, чтобы добиться этого?
Алисия попыталась мягко отстраниться, но Трэвис не отпускал ее. Его руки крепко обнимали ее, темные глаза вглядывались в нежное лицо.
— Значит, не меня ты хочешь, — заметила она грустно. — Почему бы не Бабетту? Почему бы не всех других женщин, которые смотрят на тебя с улыбкой, если я не могу?
Уголки его губ приподнялись в едва заметной усмешке.
— Бабетта еще слишком молода и глупа. Мне нужна леди, и я нашел такую, Алисия. Моей женой будет леди, которая достойно воспитает моих детей. Больше мне ничего не нужно.
Его самонадеянность начала ее злить.
— Когда-то ты сказал мне, что любил индианку, но ее семья не приняла тебя. Разве она была леди? Разве она не принадлежала к твоему дикому племени?
Трэвис опустил руки и посмотрел на нее.
— Людей из племени моей матери считают предками всех алгонкинских племен. Мы гордый народ, а женщина, которую я избрал, была из семьи одного из наших вождей. По вашим меркам ее вряд ли назвали бы леди, но для моей матери она была королевского рода. Наши дети воспитывались бы в духе вождей. Не глумись над тем, чего не понимаешь.
— Извини меня, Трэвис. — Алисия отвернулась и посмотрела на манящий свет в окне комнаты Бесси. — Я и не думала глумиться. Просто я многого не понимаю. Пожалуй, я пойду домой.
Трэвис схватил ее за руку, вынудив повернуться к нему.
— Здесь нечего понимать, Алисия. Я ужe говорил тебе, что нам следует забыть о своем прошлом. Только будущее идет в счет. Я думаю, вместе мы сможем устроить нашу жизнь. Я бы предпринял попытку, если ты не против.
И он уже начал предпринимать эту попытку.
Алисия сдержанно улыбнулась:
— Думаю, нам будет трудно притереться друг к другу, но я не стану отговаривать тебя от твоих попыток. По крайней мере от этого выиграет мисс Дален.
Трэвис засмеялся и отпустил ее. Ей не откажешь в отваге. Он восхищался ею. Не многие женщины согласились бы встретиться с ним после того, что узнали о нем. Ему не нужно было притворяться при ней. Рано или поздно станет известно, что он наполовину индеец, и перед ним закроются все двери. Но не дверь Алисии. Во всяком случае, не из-за этого. Ее дверь будет всегда закрыта из-за того, что он мужчина. Хотя в этом случае он окажется в том же положении, что и его соперники.