Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кайра закрыла глаза руками, борясь с охватившей ее слабостью.
– Миледи, не плачьте, все скоро кончится. Отец говорит, если мужчина станет ругать женщину за то, что она перетерпела, его самого надо излупить.
До Кайры не сразу дошло, что стоит за словами Мегги.
– Ты виделась с отцом после того, как тебя похитили?
– Да, когда он приносил в крепость бочки. Потом ему пришлось убежать, а то бы его убили, и братьям тоже. Осталась только я, чтобы провести вас в крепость. – Мегги запихнула в рот последний кусок хлеба и с трудом проглатила. – Рауф пришел в ярость. Он чуть не до смерти избил тех двух дураков, которые упустили моих братьев.
– Мне надо было раньше прийти, – прошептала Кайра. – Я трусиха.
– Что вы! Никто так не думает. – Мегги облизала пальцы. – По правде говоря, никто не ожидал, что вы вернетесь. Некоторые даже думают, что вы умерли. Когда я рассказала Джоан, что в лесу собираются люди и что вы с ними, она очень удивилась, а потом заплакала от счастья.
– Ты рассказала Джоан?
– Да, а что? Она никому не скажет.
– Конечно, я в этом не сомневаюсь.
– Пришлось ей сказать на тот случай, если она станет меня искать. Я ей велела спрятать как можно больше людей в безопасные места.
– Какая ты замечательная. – Даже в слабом свете костра Кайра видела, что девочка покраснела. – Но почему другие женщины не сбежали, когда ты нашла выход из крепости?
– Потому что Рауф убил бы их родственников. Одна девушка попробовала бежать через ворота, так он убил ее отца, а потом и ее.
– Сигимор прав – Рауфу нет места на земле.
– Да, правда. Но что будет потом, когда его не станет?
– Не хочешь ли ты поработать в крепости?
– Кем?
– Это смотря что ты умеешь делать.
– О, я многое умею. А Кестер останется при вас?
– Надеюсь.
Тут девочка улыбнулась так по-взрослому, что Кайра поняла: у бедного Кестера нет никаких шансов.
Кестер открыл дверь, и Лайам зажмурился от яркого света. Он отметил, что и на других мужчин долгое хождение по темным коридорам произвело тягостное впечатление.
Когда глаза привыкли к свету, Лайам понял, что Кестер не один: с ним было несколько женщин, и помещение, куда они пришли, больше походило на кладовку. Он собрался спросить Кестера, зачем здесь женщины, но Малькольм ринулся мимо него, шепча имя своей жены.
Лайам удивился – Малькольм так говорил о жене, что Лайам думал, она красавица, а увидел маленькую, тощую, довольно заурядную служанку.
– Хорошо, что все вы в безопасном месте, – Лайам повернулся к Кестеру, – но ты рисковал, рассказывая о нас.
– Это не я, это Мегги. – Кестер вздохнул. – Она сказала Джоан, а Джоан привела сюда остальных. Похоже, Мегги, когда выбиралась за стены крепости, увидела наш лагерь и поняла, кто мы такие.
– Да, очень умная девица. Как, впрочем, и нынешний хозяин замка.
– Похоже, Рауфа и его людей еще никто не предупредил, если это вас тревожит.
– Что ж, тогда, – Лайам подошел к Малькольму и похлопал его по плечу, – нам пора двигаться. Нельзя, чтобы нас накрыли в этом углу, иначе все наше везение пропадет попусту. Кестер, ты остаешься здесь охранять женщин. Подозреваю, скоро их станет больше. – Он посмотрел на Джоан, и та кивнула.
– Вы думаете, я не могу сражаться? – обиженно пробормотал Кестер.
– Ты никогда не был в бою, парень, и сначала тебе нужно поучиться. В этом нет ничего постыдного. К тому же я поручил тебе самую важную часть дела: охранять путь отступления очень важно, и я не сомневаюсь, что ты с этим справишься.
Кестер, выпрямившись, кивнул, и Лайам начал выводить своих людей. Они выходили по двое, пользуясь картой Кайры.
Обычно Лайам считал, что удар кинжалом в темноте – это убийство, но сейчас угрызения совести его не мучили. Пока они шли к крепости, Сигимор пересказал ему все, что узнал от Мегги. Рауф и компания превратили некогда мирный Арджлин в сущий ад, и необходимо было как можно скорее очистить крепость от этого паразита.
Выйдя из комнаты, Лайам и Малькольм наткнулись на Сигимора, сжимавшего в руке окровавленный кинжал. Он был совершенно спокоен – никогда не подумаешь, что Сигимор только что убил человека.
– Неужели никто до сих пор не поднял тревогу? Едва Сигимор произнес эти слова, как в коридоре раздался громкий крик, предупреждавший Рауфа.
Лайам посмотрел на Сигимора и пожал плечами. Пока все было тихо: не раздавалось ни топота бегущих ног, ни призывов к оружию, ни звона мечей. Но битва все равно началась.
– Держи Малькольма возле себя, – приказал Сигимор. – Ублюдок мог оставить в живых людей Маккейла, и их надо будет опознать, а мы пойдем искать Рауфа.
– Ваш кузен немного странный, а? – заметил Малькольм, торопливо шагая вместе с Лайамом за Сигимором.
– Это ничего; зато если вы когда-нибудь увидите его жену, то упадете от потрясения.
– Она что, могучая воительница с пышными формами?
–. Нет, маленькая черноволосая англичанка. – Лайам весело посмотрел на Малькольма.
Когда наконец сражение началось, стало ясно, что люди Рауфа Моубри умеют хорошо делать только одно – защищать Рауфа Моубри. Пока остальные бились во дворе и на стенах, Лайам, Эван, Сигимор, Малькольм и сэр Иен пробивались к Рауфу. По дороге им попались несколько жителей Арджлина, и им дали возможность уйти в безопасное место.
В метре от входа в большой зал Лайам столкнулся с одним из приближенных Рауфа. Спиной к спине с Малькольмом, он оттеснил его вверх по лестнице, как вдруг его противник оступился, наткнувшись на скорчившегося от страха ребенка. Мужчина завопил и поднял меч с явным намерением убить ребенка, однако Малькольм успел пронзить горло негодяя ножом.
Ребенок громко закричал.
Не скрывая удивления, Лайам повернулся к Малькольму.
– Ты, оказывается, настоящий воин, – сказал он, глядя, как Малькольм спокойно убирает нож.
– Я плохо владею мечом, но нож – другое дело.
– Понятно. – Лайам вдруг увидел, что человек, которого они ищут, стоит в конце зала позади восьмерых вооруженных людей. – Малькольм, отведи ребенка в безопасное место, – быстро сказал он.
– А кто будет защищать твою спину?
Лайам оглянулся на дверь – там стояли Эван, Сигимор, сэр Иен и братья Кайры.
– Уведи ребенка, и если хочешь сражаться, возвращайся.
Малькольм схватил малыша и поспешил к выходу, а Лайам двинулся к Рауфу и его людям. Он слышал за собой шаги товарищей и знал, что означает такая позиция: как только Арджлин будет освобожден, он станет его лэрдом, и товарищи подтверждали это демонстрацией его защиты.