Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хозяин номера 10 вышел, – информировала она посетителя. – Если вы хотите подождать, могу предложить в своей комнате стул.
– Вы разговариваете с офицером полиции, – внес ясность Адамс.
– Все равно входите. Я вам ничего дурного не сделаю.
Адамс подошел к ней.
– А когда Верд ушел?
– Вчера вечером. У него неприятности?
– Я этого не думаю. А в котором примерно часу?
– В восемь. Так вы идете? Не заставляйте меня терять время.
– Я же вам сказал, что я – офицер полиции, – терпеливо объяснил Адамс. – Ведь вы не хотите, чтобы я вас задержал?
Девица рассмеялась.
– Он забавен, этот приятель. Простите, разве вы не знаете, что эта хижина под покровительством полиции?
Адамс задумчиво потер подбородок и вернулся к номеру 10. Он повернул ручку и толкнул дверь. К его удивлению, она легко открылась. Он нашел выключатель и зажег свет. В комнате царил страшный хаос. Можно было подумать, что здесь пронесся циклон: простыни и одеяла, содержимое подушек и матрасов покрывали пол, два маленьких кресла были разломаны на куски, картины сорваны со стен, а перед раскрытыми дверцами шкафа валялось все, что он в себя вмещал.
Адамс снял телефонную трубку и, позвонив Кутлеру, распорядился:
– Вы мне нужны. Поднимитесь в номер.
Кутлер был поражен увиденным беспорядком.
– Черт побери! – воскликнул он. – Что здесь могло произойти?
– Откуда я могу знать! Я нашел комнату в таком виде. Отсюда можно уйти, минуя главный ход?
– Да, в конце коридора есть пожарная лестница.
– Значит, тот, кто это сделал, поднялся по ней?
– Возможно.
Адамс проворчал:
– Приведите ко мне эту девицу, которая занимает комнату напротив. Может быть, она что-то видела.
Испуганный стальным взглядом Адамса, Кутлер открыл дверь напротив.
– Эй, Милли, зайди сюда на минутку!
Девица тотчас же появилась в дверях. Увидев беспорядок, обшарила глазами комнату и изобразила удивление:
– Боже мой! Можно подумать, что здесь кто-то что-то потерял.
– Верд ушел вчера вечером по пожарной лестнице? – спросил лейтенант молодую особу.
– Я должна отвечать этому флику? – Милли глянула на управляющего. Тот кивнул. Тогда она с ленцой произнесла: – Все жильцы этого дома пользуются пожарной лестницей.
– Тогда скажите другое. Вы ничего подозрительного не слышали? Ведь нельзя же было без шума все здесь так перевернуть.
– У меня было включено радио. Я слышала, как двигали мебель, но не обратила на это внимания.
– В котором часу?
– Приблизительно в половине одиннадцатого.
– Вы никого постороннего не заметили в коридоре?
– Если бы я видела кого-нибудь, то немедленно сообщила бы об этом Кутлеру.
– А вам не показалось странным, что шум в комнате Верда был после его ухода?
– Я не подумала даже, что шум доносился из его комнаты.
– А откуда вы знаете, что Верд ушел в восемь часов? Вы его видели?
– Да.
– Он, конечно, сказал вам, куда идет?
– Ответил, что собирается пойти за добычей.
– Да? Он вам так и заявил?
– Я потребовала у него десять долларов, которые он у меня занял. Он поклялся, что у него нет при себе денег, что обязательно отдаст их по возвращении. – Глаза девицы снова обшарили комнату. – Как вы думаете, после этого Морис вернется?
– Хватит, – остановил ее Адамс, – вы можете идти.
– Спасибо, флик, вы очень любезны, – со смехом проговорила Милли и удалилась.
– Вы не понимаете, что произошло? – спросил Адамс у Кутлера. – Если Верд появится, скажите ему, что я хочу с ним поговорить. Его ни в чем не обвиняют, и ему нечего опасаться полиции, но он может нажить неприятности, если не даст о себе знать.
– Я передам ему это. Вы хотите спуститься по пожарной лестнице?
– Пожалуй, это лучше, чем вашим лифтом.
Кутлер открыл в коридоре дверь, и Адамс вышел на маленькую металлическую платформу, откуда была видна набережная и склады. Как раз мимо отеля проходила темная улочка и достигала складов.
– До следующего раза, лейтенант, – сказал Кутлер.
Но Адамс не двинулся с места: его внимание было приковано к двум мужчинам, которые, казалось, затаились в темноте. Напротив них стоял полицейский. Более высокий из двух неожиданно отступил в сторону, в то время как полицейский повернулся к его компаньону.
Вдруг спокойствие ночи потревожил одинокий выстрел. Агент сделал шаг и упал на колени. Человек, который стрелял, схватил своего товарища за руку и увлек в темноту.
Адамс сунул руку в карман пиджака, вытащил свой полицейский, 38-го калибра пистолет и выстрелил в более высокого. Он с удовольствием заметил, как тот зашатался. Лейтенант прицелился еще раз, но Кутлер, как бы споткнувшись, уцепился за него, и вторая пуля, не достигнув цели, потерялась в темноте. Оба человека исчезли из виду.
Оттолкнув Кутлера, Адамс стал спускаться по лестнице вниз.
Гребя по темной и илистой воде лагуны, Кен думал, как ему, не возбуждая подозрений у Джонни, отдать его в руки Адамса. Но ничего путного на ум не приходило.
Джонни с револьвером в руке сидел сзади. Он мрачно наблюдал, как силуэт «Виллы Пойнт» исчезает в темноте.
– Мне надо было убить этого подонка, – неожиданно произнес Дорман. – Он нам все равно отплатит. Я был идиотом, что не свел с ним счеты. И момент был подходящим. – Потом внимательно посмотрел на Кена и спросил: – Вы появились удивительно вовремя. Но кто вы такой?
– Меня зовут Холанд, – ответил Кен. – Мне сказали, что в случае опасности можно будет обратиться к Таксу. Мне необходимо было надежное убежище. Подплыв к судну, я услышал разговор двух мужчин о том, как вас убить. Я подумал, что вы нуждаетесь в помощи, и ринулся спасать вас.
– Тут и говорить нечего: вы пришли в самый раз. Но вы не знаете, в какое положение вы себя поставили. Такс никогда вас не забудет. Меня же ему не достать, так как я покину город. Есть один только выход: вам надо ехать со мной.
– Куда?
– Я знаю одного типа, который одолжит мне машину, и мы удерем в Лос-Анджелес. У меня там друзья.
– Я далеко не уеду, – заставил себя сказать Кен. – Меня разыскивает полиция.
– Я вас увезу, – настаивал Джонни, – можете мне довериться. Вы меня выручили, и я в свою очередь помогу вам. – Он сунул револьвер в карман брюк. – Подвиньтесь, я возьму одно весло.