Шрифт:
Интервал:
Закладка:
27
Слова эхом звучали в голове Джеда Стармера, когда он прятался за двумя мусорными баками на другой стороне автовокзала «Грейхаунд»: я сотрудник правоохранительных органов.
Голос мужчины с места, где лежал Джед, был слышен приглушенно, но мальчик был уверен в том, что слышал. Он не знал, что это за человек. Незнакомец не носил форму. Его напарник тоже. Поэтому Джед предположил, что это гражданские полицейские или федеральные агенты. Высокопоставленные. Важные. Однако Джеду было все равно, к какой именно службе они принадлежат или какое звание они имеют. Мальчик был рад, что оба появились в нужный момент. Он понятия не имел, чего хотели эти парни, но было более чем ясно, что ничего хорошего от них ждать не приходилось.
Появление двух агентов одновременно радовало и пугало Джеда. Потому что это означало, что они искали его. Он пришел к такому выводу на основании услышанных им реплик. Судя по всему, молодой человек из автобуса позвонил в полицию. После завтрака в Далласе. Он все время предлагал Джеду обратиться к копам, но Джед отказался. Видимо, тот решил взять дело в свои руки. А это означало, что Джеду нужно было изменить свои планы. Он намеревался провести ночь на скамейке автовокзала и на следующее утро отправиться в Уинсон. Однако теперь он не мог рисковать оставаться в городе. Только не в общественном месте. У Джеда не было выбора. Он должен был исчезнуть. Немедленно.
Ричер оставил атлас, один пистолет и недопитый кофе в пикапе у Ханны и вернулся на заправку, чтобы переодеться. Его план был очень простым. Он собирался пойти на развязку двух автомагистралей, найти следующих двух сотрудников «Минервы» и дать им то, что они хотели.
По крайней мере, на данный момент.
Ричер предполагал, что люди из «Минервы» будут ожидать, что он появится на машине или пешком по дороге в надежде, что кто-то подбросит его. Если бы его увидели в машине, все могло бы усложниться. Они не смогли бы остановить его сразу из-за процедуры идентификации, которой они следовали. Им нужно было сфотографировать его, отправить фотографию людям из Колорадо и дождаться их ответа. Что давало им два варианта. Они могли последовать за его машиной и остановить ее, как только получили подтверждение. Или они могли бы остаться на своем посту и предупредить своих коллег, занявших позицию на окраине Уинсона. Оба варианта не устраивали Ричера. Обнаружение и последующее сталкивание автомобиля с шоссе на высокой скорости при оживленном движении несло большой риск. Вполне возможно, что кто-то пострадает. Причем фатально. Жертвами могли стать невинные водители и пассажиры. Если же эти двое передадут информацию по цепочке, это тоже не поможет Ричеру. Он был бы за много миль от города, и если бы он приехал в Уинсон, он столкнулся бы с новыми трудностями. Поэтому самым разумным было остаться здесь, где сотрудники «Минервы» ожидали его застать, и надеяться, что в компании не нанимали случайных людей.
С высоты птичьего полета место, где пересекались две автомагистрали, напоминало большую заглавную букву А, повернутую под углом в сорок пять градусов, со слегка изогнутой поперечной чертой. С одной стороны проходило двадцатое шоссе, слегка изогнутое на северо-восток после пересечения реки. На другой стороне — шестьдесят первое шоссе, которое шло на юг. Поперечная черта образовалась двумя съездами, которые связывали восточную часть двадцатого с южной частью шестьдесят первого, а северную часть шестьдесят первого — с западной частью двадцатого. Еще одна важная деталь — пространство между двумя съездами. Оно было занято огромным магазином. Ричер не мог судить по карте, к какой сети он принадлежит. Но это не имело значения. Главное, чтобы в магазине была удобная парковка.
План был очень простым. Ханна остановится на обочине прямо перед съездом с востока на юг. Ричер выйдет из пикапа. Ханна продолжит ехать по двадцатому до Джексона на случай, если кто-то уже наблюдает за ними. Она съедет с автострады на следующем повороте, сделает разворот и вернется в магазин, где подождет Ричера на стоянке. Люди из «Минервы» заметят Ричера. Они попытаются сфотографировать его и удержать на обочине дороги или посадить в машину. Их усилия увенчались бы тем же успехом, что и у их коллег по заправке. И когда они окажутся без сознания и крепко связаны, Ричер по обочине вернется к магазину и встретится с Ханной.
План был довольно простым, но все пошло наперекосяк еще до того, как Ричер приступил к его осуществлению.
Он выбросил свою старую одежду в мусорное ведро и вернулся к пикапу. Открыл правую правую дверь, но не сел в машину. Его место было занято. Там сидел молодой человек лет двадцати, одетый в футбольную майку европейской команды, джинсы и рокерские сапоги. Его волосы были коротко подстрижены по бокам, а сверху были оставлены длинные. У парня также была бородка. В руке он держал пистолет. В левой руке. Зиг-Зауэр Р320 песочного цвета. Его рука уверенно сжимала оружие, направленное в грудь Ричера.
Ричер схватил его за запястье и сильно потянул. Рука незнакомца оказалась за дверью. Через мгновение Ричер упер ее в стойку между двумя дверями, затем повернул ее и направил ствол вниз. А потом захлопнул дверь. Он толкнул ее всем своим весом. Мужчина закричал от боли. Пистолет упал на землю и отлетел под машину, припаркованную по соседству. Ричер почувствовал, как запястье обмякло, услышал, как трескаются и ломаются кости. И через секунду открыл дверь. Мужчина откинул голову на спинку. Все его лицо было усеяно каплями пота. Его кожа стала зеленой. Ричер оттянул правую руку назад. Сжал кулак. Горло мужчины было обнажено. Один удар и с ним покончено.
— Прекрати! — сказал кто-то.
Голос раздался с заднего сиденья. Там сидел мужчина. Того же возраста и телосложения, что и тот, у которого сломана рука. Он был одет в черную футболку. Его голова была выбрита. Он сидел позади Ханны, слегка наклонясь вперед и приставив револьвер к основанию ее черепа.
Ханна сидела с такой прямой спиной, как будто собиралась левитировать. Ее руки были вытянуты вперед. Они