litbaza книги онлайнРоманыВспышка молнии - Рексанна Бекнел

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 90
Перейти на страницу:

Будущее было неясным и пугало. Она осталась одна. У нее было четыре быка и все содержимое фургона. Время от времени Эбби напоминала себе, что, кроме этого, в Орегоне ее дожидается надел земли, но найти в этом утешение она не могла. В чем смысл переезда в Орегон? В чем он был раньше? Отец умер, не обмолвившись об этом ни словом. Но Эбби не заплакала. Все слезы она выплакала вчера. Она чувствовала себя истерзанной и опустошенной и хотела только одного — спать. Доползти до кровати, уткнуться головой в подушку и заснуть навсегда.

— Будем надеяться, что завтра ты будешь чувствовать себя лучше, — раздался вкрадчивый голос Декстера. Взяв ее под руку, он попытался увести девушку подальше от могилы: сигнал выступать уже прозвучал, караван тронулся в путь. Но Эбби отстранилась.

— Мне нужно побыть одной. Вы, Декстер, отправляйтесь в путь. Через некоторое время я догоню вас, — и она постаралась улыбнуться, чтобы развеять все сомнения священника. — Ступайте, Декстер. Я ценю все, что вы сделали для меня. Но сейчас мне нужно побыть одной.

Декстеру очень не хотелось уходить.

— Ну что ж… Я оставлю вас, но только в том случае, если вы пообещаете, что не отстанете от каравана и не будете ехать в хвосте.

— Обещаю, — сдалась Эбби, хотя ей вообще не хотелось быть связанной с движением каравана. Пусть — один за другим — фургоны исчезают за линией горизонта.

А что дальше?

Эбби видела, что некоторые из присутствовавших на похоронах уже уехали. Только дети почивших родителей остались возле свежей могилы. Младшая, девочка семи лет, начала жалобно причитать:

— Я хочу к маме! Я хочу к папе!

Ее успокоили, и мало-помалу ее тоненькие всхлипы стихли.

Свою помощь и поддержку обещал Эбби Декстер, как только стало известно о печальном событии и убитая горем Эбби поведала священнику о предсмертном наказе отца. Он был счастлив, хотя и пытался скрыть свою радость под приличествующей случаю маской скорби. Эбби была удручена. Родители ее умерли, она должна стать женой священника… Похоже на конец света.

Темные тучи заволокли небо. Вот-вот начнется дождь. Хорошо еще, что Ини выздоровел. Чина поправилась, Ини поправился, умер только ее папа.

— Эбби?

При звуках низкого голоса Таннера мурашки побежали по спине девушки. Он поддержал ее в самые первые, самые страшные мгновения ее отчаяния, потом он как бы удалился, поручив заботу об Эбби Саре и Декстеру. Как она хотела, чтобы он остался, чтобы защитил ее от одиночества и страха! Но он не остался, и она знала, почему. Он не из тех мужчин, которые женятся. Какие бы страстные чувства он ни испытывал к ней, основой его отношения оставалась честность.

Таннер осадил коня невдалеке от нее, и Эбби слышала, как трава поскрипывала у него под ногами, когда он направлялся к ней.

— Эбби! С тобой все в порядке?

Горестно вздохнув, девушка решила, что следует крепко держать себя в руках.

— Честно? Не думаю, что когда-нибудь смогу прийти в себя.

Повернув голову, она наткнулась на его внимательный взгляд.

— Сейчас вам очень одиноко. Мне знакомо это чувство. Но… это пройдет. Сейчас раны еще свежи. Но время… время все лечит…

Эбби покачала головой. Внезапно она рассердилась. На отца. На маму. На Декстера. И особенно на Таннера.

— Время здесь ни при чем. Оно не поможет. — Повернувшись спиной к молодому человеку, Эбби побрела прочь, но не в сторону фургонов, а прочь от дороги, к реке, в бескрайнюю пустоту, которая опустилась на прерию.

Таннер последовал за ней, но это странным образом разозлило ее. Она не нуждается в его сострадании. От его участия ей будет только хуже, потому что он никогда не предложит ей то, чего она от него ждет.

— Уйдите, Таннер. Мне надо побыть одной.

— Не выходите за него замуж.

От неожиданности Эбби остановилась. Настороженно взглянув на Таннера, она переспросила:

— Что вы сказали?

Таннер медленно надел шляпу, потом так же медленно перевел взгляд на девушку. Сколько Эбби ни старалась, она не могла прочитать на непроницаемом лице собеседника ничего.

— Я сказал: не выходите за него замуж.

Эбби смутилась. Она боялась спросить, почему, но знала, что должна узнать причину.

— Я дала папе клятву. Почему, по-вашему, я должна нарушить обещание?

Таннер молчал. Он смотрел сквозь нее, как будто собирался с мыслями, а может, он собирался с духом, понадеялась Эбби.

— Отец обманом заставил вас дать клятву.

Эбби была ошеломлена. — Что вы имеете в виду? О чем вы говорите?

— Ваше настоящее имя Эбигэйл Блисс.

Эбби кивнула. Своей собственной рукой она нацарапала это имя на надгробии отца, и то, для чего отец прибегнул к вымышленным именам, теперь не имело значения. И это больше не было тайной.

— Отец потащил вас на Запад, потому что вас разыскивает дедушка.

— Мой дедушка? — Эбби в изумлении покачала головой. — Но… у меня нет никакого дедушки.

— Есть, Эбби. Вам просто никогда о нем не рассказывали, а ему не было известно о вашем существовании, по крайней мере, до смерти вашей мамы.

Эбби не могла поверить словам Таннера. Зачем он все это делает? Почему он выбрал именно этот способ, чтобы сделать ей больно?

Отчаяние уступило место гневу. Неужели ему мало того, что она только что похоронила последнего близкого ей человека? Какое право имеет он так зло шутить, утверждая, что у нее есть еще родственники?

— Уйдите, Таннер. Оставьте меня.

— Эбби, я не могу оставить вас одну. Дело в том, что отец вашей мамы, Виллард Хоган, разыскивает вас. Какова бы ни была причина отчуждения, но вы остаетесь его внучкой, его единственной внучкой.

— Но… нет, в этом нет смысла. Я не верю вам. Во всяком случае — откуда вам об этом известно?

— Все, что я сказал, правда. Виллард Хоган нанял меня, чтобы я разыскал вас и привез в Чикаго.

Удар следовал за ударом. Эбби пыталась разобраться в происходящем. Это не может быть правдой. Все это ложь. У нее нет дедушки. Если бы у нее был дед, отец рассказал бы о нем. Нет, все это выдумки Таннера, нечто вроде сентиментального бульварного романа. Во всем этом нет никакого смысла. Но выражение лица Таннера было таким серьезным… Неужели это правда? Неужели у нее и в самом деле есть дедушка? Неужели он нанял Таннера, чтобы разыскать ее?

У Эбби перехватило дыхание. Если Таннера наняли, чтобы найти ее… не означает ли это, что знаки внимания, которые он ей оказывал, были просто частью плана по ее поимке? Способом выяснить, не является ли Эбигэйл Морган Эбигэйл Блисс?

Как тяжело смириться с этим! Беды обрушивались на нее с невероятной скоростью: сначала смерть папы, потом откровения Таннера… И Эбби принялась выискивать неточности и несовпадения в его рассказе:

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 90
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?