Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Л е в о н (о своем). Это же полюбуйся только: живи как сыр в масле… Чего ей недоставало? Чем она недовольна?
К л а в а. Левонушка, дорогой мой! Не в этом счастье! Поверь мне, грешной! (Пренебрежительно.) Курочки, гусочки, пчелки, коровка… Да сколько всего этого человеку надо? Разве ты всех своих парасючков да курочек, гусаков да гусочек съешь? Много ли того молока тебе нужно?
Л е в о н. Продам.
К л а в а. Ну, продашь, Левон. А деньги в чулок?
Л е в о н. Почему в чулок? Костюмы куплю, пальто с каракулем! Мороженое кушать буду, а конфетами закусывать!
К л а в а. Ну, набьешь ты себе живот сладким, ну, поболит он… а радость какая?
Л е в о н. Хочу! Хочу солодко пожить!
К л а в а. Да разве в этом сладость жизни? И я когда-то так думала. Глупая была. Привязала себя к огороду, к корове… Руки были как грабли, ноги — грязные, в навозе. И мужик мой бросил меня, нашел почище… А мне, чай, тридцать пять годков. Эх, и плюнула я на все это. И коровку завела на ферму, и огород уступлю. Поработаю в меру, погуляю вволю. И тебе советую: не держись ты за эту живность.
Л е в о н. И ты туда же?
К л а в а. Левонушка, милый! Ерунда все это!
Л е в о н. Ерунда? А что не ерунда? А?
К л а в а (прочувствованно). Ласка!.. Любовь! О! Левон! Левон! Какая это сила — ласка да любовь! (Презрительно.) Ну что там водородная бомба! Пустяковина!
Л е в о н. Чепуха все это — твоя любовь да ласка!
К л а в а. Нет, не чепуха! Ты просто не видел ее со своей Лушкой.
Л е в о н. Видал! Чепуха!
К л а в а. Не такая, знать, тебе жена нужна. (Подумав.) А может, как мужчина… не удержал ее?
Л е в о н (не так понял). Знать, верно… Не держал ее в руках.
К л а в а (улыбнулась). Но ничего… Посмотрим. Не горюй, Левон. Ты еще не стар. Сколько тебе?
Л е в о н (подмигивает). Сорок два.
К л а в а. У-у, самый смак! Без присмотра ты жил, жена виновата. Но ничего, ты поправишься. Я тебя откормлю…
Л е в о н (прислушался). Почему ты?
К л а в а. Тощий ты, ослаб, бедненький. Ласки женской не видел. Но ты не горюй, не кручинься. Разве только то свет, что в окошке? Ко мне вечерком зайдешь, посидим, погуторим, побалуемся чайком. И тебе не скучно будет и мне веселей. (Ласкается к Левону, а он не знает, как на это реагировать.)
И надо же было в этот самый момент прийти во двор С о н е — она рот раскрыла от удивления. Хотела бежать, но вернулась.
С о н я. Папа!
Левон отстраняет от себя Клавины руки.
К л а в а. Пусти меня, Левон!
Л е в о н. Это же ты меня не пускаешь! (У него опять начинается нервный тик.)
С о н я (сквозь слезы). Что же это такое? Папа!
К л а в а (отпустив Левона). Левонушка! Где твое ведерко? Я пойду корову подою. (Забирает ведерко и идет доить Левонову корову.)
С о н я. Маму выгнал, а сам…
Л е в о н. Она сама ушла. Она бросила меня…
С о н я. Она так… чтобы припугнуть… Мы договорились…
Л е в о н. А-а… Ну, и я так только… чтобы припугнуть…
С о н я. Вижу я. Не маленькая. Как не стыдно?!
Л е в о н. Да ничего я… Ей-богу, я ведь ничего такого…
С о н я (зло). Как ничего? Как ничего? Я сама видела! Что же это делается? Ты и с Мишей поссорился, кляузы на него пишешь. Ты ведь отец мне, а он… (Не привыкла еще к этому слову.) Он… муж. И с мамой разругался. А теперь и это?.. Этого еще недоставало. Шуры-муры заводишь?
Л е в о н. Дочушка! Да что ты?!
С о н я. Как — что? Как — что? Ты думаешь, что я все еще наивное дитя? Ничего в этом не разбираюсь? Я уже замужем! Знаю, что к чему.
Л е в о н (у него усиливается тик). Ей-богу, не виноват. Это она сама.
С о н я. Сама? А ты? Не моргай! Где твои глаза были?
Л е в о н (рассердился). Цыц! Я говорю тебе, что не виноват! Вот тебе… Вот тебе истинный крест! (Перекрестился.)
С о н я. Видала я, какой ты невинный. (Со слезами.) Я пришла… Я хотела помирить вас с мамой… А тут…
Л е в о н (строго внушает). Ничего тут не было.
С о н я. Было… было! Это нечестно! Это непристойно!
Л е в о н. Что?!
С о н я. Обниматься с чужой женщиной. У-у, противный!
Л е в о н (успокаивает ее). Ну, перестань! Я не обнимал ее. Ты сама видела. Это она сама, Клава.
С о н я. Все равно расскажу маме. Я маме все расскажу! (Уходит.)
Л е в о н. Соня! Стой! Подожди! Соня!.. Ушла… Ну! Вот так влип, как кур в ощип… (Подмаргивает и тяжело вздыхает.) Одна беда не ходит, за собой другую водит.
На улице появляется М а к с и м.
М а к с и м. Левон! Левон! Где ты, дьявол в синюю полосочку?
Л е в о н прячется в сарай.
Левон, растуды твою катушку! Гуси твои на колхозной кукурузе. Сейчас же убери их, а то постреляю. Слышишь?
Л е в о н бежит за гусями. Из сарая выходит К л а в а с молоком.
К л а в а. Левон! (Оглянулась, ищет соседа.) Нету. Убежал он, что ли?
Слышно, как Левон гонит гусей: «Гыля, черти лапчатые! Пошли в болото! Мало вам места?» Вскоре появляется и сам.
Л е в о н. Подоила?
К л а в а. Подоила. А где твоя цедилка?
Л е в о н. Я сам. Не надо.
К л а в а. Да что ты? Разве мне трудно? Ой, Левон! Посмотри, собака что-то потянула. Подстилку полосатую, что ли?
Л е в о н. Буржуй! Буржуй! Чтоб ты сдох! Пошел вон! (Побежал за собакой, отнял подстилку и повесил ее на забор.)
К л а в а. Эх ты, бедняга…
Л е в о н. Слушай, Клавдия, иди-ка ты домой. Я уж сам как-нибудь.
К л а в а. Что? Испугался? Эх ты, Красная Шапочка!.. Не бойся — не съем.
Л е в о н. Сама знаешь… Между нами ничего не было, а… пойдут сплетни… На улицу нельзя будет показаться…
К л а в а. Ну и наплевать! (Заходит в Левонов дом.)
Л е в о н. Одной было мало, так другая объявилась. Теперь от нее не отцепишься. Да хоть бы баба стоящая, а то… С той хоть на люди можно было показаться, а эта… Ей только и снятся штаны… Выходит — меняй, Левон, шило на мыло.
В окошке сарая показалась голова коровы.
(Подходит к окошку.) А все из-за тебя, красуля… Эх ты, зазноба моя рогатая! Твое дело — помахивай хвостом, и все… Может, и ты хочешь на колхозную ферму? (Отшатнулся от окошка. Кричит.) Не маши хвостом! Не верти! Не поведу! (Спокойно.) Не могу. (Ласково.) Как-никак, а что ни день, то свежая копейка звенит в кармане. Ты у меня вроде монетной чеканки. Что так грустно глядишь? Ну, жуй, жуй, моя фабрика. Вырабатывай навоз. Какой же я хозяин без навоза? Без него огород — пустое место.
Вбегает встревоженный Т е с а к о в.
Т е с а к о в. Где Митрофан Сазонович?
Л е в о н. Да там, на реке, рыбу удит.
Т е с а к о в. Он рыбу