Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но как ты решилась? Карантин никто не отменял, ты можешь заразиться, — пусть ученица лекаря изо всех сил и стращала Ли Ло, на самом деле была безумно рада ее видеть. — Ты единственная кто решилась за все это время подойти к деревне.
— И это не от того, что я так отважна, — мягко улыбнулась дочь казначея. — А лишь потому, что Третий мастер позволила мне проехать сюда.
— Хм, с чего вдруг такая покладистость? — тут же включилась в их излюбленную игру «перемой косточки Ся Гэ» Ли Мин. Обеим с трудом верилось в ее великодушие.
— Мысли Третьего мастера ведь угадать не трудно, — иронично заметила Ли Ло.
— Она сделала это намеренно, в надежде, что ты заразишься? — не удержалась Ли Мин от язвительного предположения. — Ладно, не важно какие у нее были намерения, так здорово видеть тебя, честно.
— Ты осунулась и выглядишь утомленно, нелегко вам приходиться с почтенным лекарем.
— Не то слово… Как дела в Поместье?
— Благодаря вашим усилиям там нет ни одного больного. А как в Снежных Листопадах? Скажи хоть слово надежды…
— Болезнь непреодолима, — вздохнув, вынесла неутешительный вердикт Ли Мин, виновато взглянув на красавицу подругу. — И мы с учителем не знаем, что делать. Если бы Глава, хоть как-то переживал за деревню, а не только за Поместье, мог бы добиться и прислать нам на подмогу столичных врачей.
— Не говори так! — возмутилась Ли Ло, тут же встав на защиту своего обожаемого дафу. — Глава просил у трона о лекарях из Службы врачеваний, что бы те отправились с ним обуздать мор, но все отказались, заявив, что лекарь Бин опытный врач и если не справился он, то они уж подавно бессильны, — пылко рассказывала Ли Ло. — Да будет тебе известно, что Глава, еще не оправившись от секретного приема, что безрассудно применил в бою у Песчаной хижины, сразу как только узнал о море в Снежных Листопадах, умчался в столицу в сопровождении отряда Лунного Инея. Его остановили только на подступах к городу. А на следующее утро вышел Главный евнух и объявил волю двора — деревню велено сжечь со всеми ее жителями. Глава прибегнул к своему красноречию и дару убеждения, каким обладает только он, чтобы добиться аудиенции у императора и отсрочки на две седьмицы для обуздания мора. Так, что зря ты ругаешь и порицаешь его. Я понимаю, как вам в Снежных Листопадах нелегко, но и Поместье не отстраняется и делает все, что бы справиться с заразой.
— Ли Ло, не будь наивной, Глава прежде всего печется о Поместье, — упрямо возразила Ли Мин, ей вовсе не хотелось спорить с ней, но подруга слишком уж идеализировала Главу.
— И о Поместье тоже. Но для двора этот мор — удобная причина уничтожить наш клан и Главу. Дафу вернулся только вчера, его сняли с седла почти в бессознательном состоянии.
— Ли Ло, у нас просьба, — сменила тему Ли Мин, поняв, что спорить с дочерью казначея бессмысленно. — Когда вернешься в Поместье, зайди в дом лекаря. Нам очень не хватает лекарств, прямо беда. Выгреби все, что у него там имеется.
— Я сделаю это и вернусь с лекарствами как можно скорее, — пообещала Ли Ло наблюдая как двое, — кузнец и его придурковатый сын, — разгружают телегу.
Когда все привезенное из Поместья было сгружено, подруги тепло попрощались.
Но ни на второй, ни на третий, ни на четвертый день Ли Мин с лекарем так и не дождались Ли Ло. И вот когда оба уже отчаялись дождаться хоть кого-то из Поместья, в деревне вдруг объявился Фэй Я. Нужно ли говорить, как оба обрадовались. К тому же маг привез им не только кучу лекарств и продовольствия, но и ворох новостей. Рассказал он и о возмутительном поведении Третьего мастера.
Рассказывать начал с того дня как проводив Второго мастера и безликого, вернулся в свой дом, найдя его пустым, как и дом лекаря. Поднялся к пещере и никого не обнаружив и в ней, поспешил в Поместье, уверенный, что найдет там свою девочку и друга. Но Поместье встретило его переполохом и ужасающей вестью, что в деревне свирепствует непонятный мор, кося по нескольку человек за день, что лекарь Бин со своей ученицей находятся сейчас в этом пекле, и что Главу искать бесполезно, его нет в Поместье. Одни говорили, что дафу умчался в столицу за помощью, другие утверждали, что он попросту сбежал, спасаясь, потому что со своим слабым здоровьем не переживет мора. Приняв сердечные капли, и немного отдышавшись от панического страха за дорогих людей, маг попытался проникнуть в деревню, но безуспешно. У Снежных Листопадов его остановили воины отряда Пятого Лотоса, велев возвращаться обратно.
На тревожные расспросы ничего непонимающего мага, стражники отвечали одно: в деревне мор и туда никто не может проехать, как и выехать из нее. Единственное, что они могли подтвердить, что лекарь Бин со своей ученицей запертые в деревне вместе с больными, кажется, еще живы.
Маг бросился обратно в Поместье, чтобы испросить у Главы разрешение присоединиться к лекарю и Ли Мин, кое как дождавшись его возвращения.
— Вы уверены в столь опасном решении присоединиться к обреченным? — в волнении поинтересовался заметно сдавший Глава.
— Лекарь и девочка — все, что у меня есть. Они — моя семья! — с надрывным отчаянием убеждал его маг, умоляюще глядя сухим, лихорадочно горящим взором. — Я буду с ними, с вашего дозволения или без.
— Хорошо, — тут же согласился Глава. — Тогда вы отправитесь с обозом лекарств и продуктами для Снежных Листопадов. В обозе будет клетка с голубями… Сообщайте мне голубиными вестниками, как удается справляться с заразой и о своих нуждах тоже… Эти доклады должны быть регулярными…
Только наглые стражники отряда Третьего мастера бесцеремонно разграбили обоз, забрав почти все съестное и лекарства, утверждая, что обреченным все это ни к чему, что деревенские уже не жильцы на этом свете. Магу не удалось спасти даже клетку с голубями, которых стражники выпустили, расстреляв стрелами ради потехи. А после пропустили Фэй Я в деревню, куда он и пришел с тремя оставшимися мешками риса и ополовиненным коробом лекарств.
Когда радость от встречи поутихла, все новости сумбурно пересказаны и жадно выслушаны, перешли к насущному.
— Друг мой. Нам просто необходимо твое Небесное зрение. Сейчас тот самый случай, когда только оно сможет нам помочь, — и Бин повел мага к дому, где лежали больные. — Похоже, мы столкнулись с необычной болезнью, — объяснял на ходу лекарь.
— Что можно еще ожидать от демонов, — ворчал маг.