Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако на деле Юкрай оказался отнюдь не старым. На вид этому статному мужчине было около тридцати, не больше. Он много улыбался, стараясь поприветствовать каждого, кто пришёл на свадьбу и молодую жену вёл с таким видом, будто она была для него величайшим сокровищем. Даже рукой от влетавших в воздух монеток и цветов прикрывал, словно они могли причинить девушке вред.
Собравшиеся на площади люди открыто любовались парой. Кто-то восхищался ими вполне искренно и, выкрикивал эмоциональные поздравления, а кое-кто не мог сдержать завистливых вздохов.
Не походил он на монстра. Но, тем не менее, и Лидис не выглядела счастливой…
— Какая радость, вы всё-таки почтили нас своим присутствием, господа охотники! — воскликнул, словно из ниоткуда материализовавшийся рядом с нами градоправитель. — Я наслышан о вашей очаровательной спутнице, но лично не знаком. Позволите исправить досадное упущение?
— Я тоже о вас слышала, уважаемый Тамин Санде. — Селестия не стушевалась перед таким напором. В её голосе звучали нотки иронии, но при этом до очевидной насмешки было далеко. — Только хорошее, можете не волноваться!
— Вот как, — мужчина довольно улыбнулся. — Приятно, когда тебя вспоминают добрым словом. Значит, мои старания не напрасны.
— Вы правы, — благосклонно качнула головой девушка. То, что она успела узнать о градоправителе, не ограничивалось одними положительными характеристиками, только вот выдавать кого бы то ни было ей не хотелось.
Роль гостьи, несведущей в проблемах Виссы далась Селестии удивительно легко. Она не поморщившись вынесла комплименты Тамина, а затем, и других любопытных, осмелившихся в этот день познакомиться поближе. Лично поздравила молодожёнов и произнесла тост, одной из первых. При этом Тия умудрялась замечать любые мало-мальски значимые изменения, происходившие вокруг.
— Прирождённая шпионка, — прокомментировал её действия Дэрен. — Ещё немного и я тоже что-нибудь заподозрю.
— Мне приходилось притворяться раньше, — призналась Тия, удостаивая вампира насмешливым взглядом. — Но больше всего мне нравилось представлять себя на месте кого-нибудь другого.
«На месте кого-нибудь свободного…» — понял я недосказанность. Что касается её наблюдений: Тию интересовало всё вокруг, а особенно незнакомые стороны жизни. Такие как эта свадьба.
— Заметила что-нибудь странное? — поинтересовался Дэрен и, будто опомнившись, предупредил: — Глен не в счёт!
— Я не вижу господина Моретта, — неуверенно промолвила Селестия.
— Кто это? — Это имя было у меня на слуху, но вспомнить, где я его слышал, оказалось не так просто.
— Местный служитель закона, — ответил за Тию Дэрен. — Догадываешься, чей он друг?
Тамина и Юкрая, разумеется… но тем страннее, что он не присутствует на свадьбе. Вроде в городе тихо, да и случись чего, у него должны быть помощники. Или нет?
***
Я улизнул с праздника раньше друзей. Дэрен шутливо обещал не спаивать Селестию и вернуть её домой вовремя, но и без его заверений можно было о них не беспокоиться. Чутьё подсказывало, что главные события будут разворачиваться не на площади. И гнало меня прочь.
Как видно, не зря.
Пока мы отсутствовали, кто-то проник в дом и успел покопаться в наших вещах. И хотя ничего не пропало, и не было сломано, сам вид беспорядка и вскрытой двери, вызвал во мне глухую ярость. Я воспринимал это как личный вызов и не собирался оставлять безнаказанным. Какими бы матёрыми не были хищники Виссы, скоро им придётся пожалеть о том, что наши пути пересеклись.
21. Охотники и звери
Проникновение со взломом и попытка кражи ценных ингредиентов… Ну чем не повод для знакомства с местным служителем закона? А если учесть высокую вероятность его причастности к происходившим в Виссе тёмным делишкам, наша встреча была вопросом времени.
Я не охочусь на людей. Во всяком случае, намеренно. В моей практике люди зачастую играют роль случайных жертв. И, чаще всего, погибших не только по вине монстров, но и собственной глупости. К последним относилась певичка из Хроика или повстречавшиеся на моём пути бандиты. В каком-то смысле и они стали жертвами монстров, но ничего не мешало им жить дальше, поступай они разумно.
Мализ Моретт облажался по-крупному. Правда, он вряд ли подозревал об этом, чувствуя себя сильным и удачливым хищником. Поэтому не заботился о том, чтобы избавиться от запахов, которые несла его одежда после поспешного обыска. Да, к слову, если игнорировать нанесённый ущерб и то, что этот человек покусился на самое святое, можно сказать, у специй появилась новая полезная функция.
Помимо кратковременной вспышки ярости, своим поступком этот человек вызвал у меня искреннее недоумение. При таких возможностях он мог поступить изящнее, но отчего-то не стал. И что-то мне подсказывало, что дело не только в его самоуверенности. Не она заставляла торопиться.
Идти по горячим следам всегда проще. Когда же обстоятельства играют на руку — это настоящий подарок судьбы. Тонкий пряный запах, разлитый в воздухе, помогал определять верное направление. Я различал людские голоса и звуки музыки, доносящиеся с площади, но это нисколько не отвлекало. Они оставались в стороне от невидимой тропы, ведущей меня к злоумышленнику.
Я остановился недалеко от дома отсутствующему на празднованиях Моретта, глядя на прямое доказательство своих подозрений. Имя хозяина было выведено чёткими чёрными буквами на табличке, выкрашенного синей краской почтового ящика.
Сам мужчина возился в небольшой пристройке на участке, тихо ворча что-то нелицеприятное.
— Ну что, нашли что-нибудь интересное?! — крикнул я и махнув рукой, чтобы привлечь к себе внимание.
Мализ замер и прищурился. Даже с расстояния было заметно, как сжались его массивные челюсти и на лице выступил нездоровый румянец. Затем, он выпрямился во весь свой немалый рост, приближаясь ко мне уверенной и неспешной походкой. Моретт напоминал медведя по какому-то дикому недоразумению, принявшего облик человека. Такому задавить огромными ручищами девицу или среднего человека, раз плюнуть. Удивительно, как эта гора мышц и жира не разнесла ничего в нашем домишке.
— Я не расслышал… У вас какие-то проблемы? — поинтересовался Мализ, взирая на меня с высоты исполинского роста. Нас разделял забор, но ему ничего не стоило резко рвануться вперёд и схватить меня. Что-то подсказывало мне, что реакции мужчине не занимать.
— Да. Похоже, я недооценивал их масштаб, — ответил я, криво усмехнувшись. — Пока мы отсутствовали, кто-то проник в дом и устроил кавардак.
Он ничем не выдал волнения, лишь хмуро осведомился:
— Что-нибудь пропало?
— Нет, но пострадали ингредиенты нашей спутницы. Когда она вернётся, будет очень расстроена. — Я не лукавил. Тия действительно расстроится. К тому же, во время уборки наверняка обнаружатся не замеченные сразу потери. — Даже не представляю, кто это