Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рори громко хмыкнул:
– Не могли бы вы хотя бы в общих чертах рассказать нам, что происходит, отец?
– Сам был бы рад. – Коротышка немного подумал, потом заговорил с уверенностью, какой еще не выказывал: – Я полагаю, Хэмиш Кэмпбелл не ошибался и таинственная женщина на самом деле печально известная леди Вальда. – Хэмиш ухмыльнулся. – Вряд ли по стране сейчас блуждает много женщин-колдуний к тому же ее присутствие здесь может объяснить появление Ореста.
– Ага! – кивнул Рори.
– Ореста? – переспросил Тоби.
– Нас весьма беспокоит барон Орест. – Под «нами» подразумевались, конечно же, мятежники. – Он один из самых близких приятелей короля Невила, очень опасный колдун – одним словом, чрезвычайно дурной человек. Несколько недель назад он объявился в Шотландии и, насколько нам известно, продолжает шнырять по окрестностям Эдинбурга. Мы все гадали, что могло его привлечь в этих краях.
– Может, он ищет короля Фергана? – спросил Хэмиш с таким скорбным видом, будто это он сам виноват во всей историйке Орестом.
– Мы тоже так считали, – тихо сказал отец Лахлан. – Но теперь совпадение по времени позволяет предположить, что он мог появиться здесь в поисках леди. Что же касается случившегося… она наверняка пыталась сотворить какое-то колдовство, используя мастера Стрейнджерсона, но я не знаю, какое именно. Похоже, у нее ничего не получилось или получился какой-то неожиданный результат – таково мое предположение. Мне кажется, она будет преследовать Тоби, и в таком случае от нас зависит, сможем ли мы выдернуть его из ее цепких рук. Я не верю в то, что он одержим демоном, – будь так, вы все давно бы уже погибли.
– Уж я-то точно, – весело сообщил Рори, потирая грудь. – Я подразнил его немного сегодня утром. Он выказал замечательное для своего возраста самообладание – почти бычье.
Ага, так вот что было на уме у Рори – он, оказывается, испытывал его.
– Ох! – поперхнулся Хэмиш. – Так вы считали, что он может… Но ведь вы рисковали, сэр!
Мятежник пожал плечами:
– Как смертный он представлял собой любопытного соперника. Как демон… Ну, отец всегда говорил, что мне суждено гореть в аду и быть разорванным на части. Мне показалось, что это неплохая возможность проверить правильность его утверждений.
Отец Лахлан неодобрительно нахмурился:
– Вам незнаком страх, не иначе.
Рори казался смущенным. Тоби стиснул зубы, жалея, что не может проучить его как следует.
– Так как же наш друг-переросток ухитрился бежать из замка, отец?
– Вам лучше спросить у него. Все, что он сообщил мне, останется между нами.
Тоби смотрел, как перепуганные глаза Мег делаются все шире и шире.
– Расскажите им, отец, – мне все равно. Если я представляю опасность для них, им лучше знать об этом. Они знают про сассенахов, они узнают и про леди Вальду. Кстати, ее силы могут позволить ей выследить меня?
– Силы? – переспросил священник. – Я же говорил тебе. У нее нет никаких сил, сын мой, только знания, позволяющие ей повелевать демонами. У нее нет ничего, кроме знаний, – черных знаний и черных помыслов. – Коротышка повернулся, собираясь идти. – Будем молиться, чтобы в один прекрасный день кто-нибудь из ее демонических подданных оборотился против нее.
– Но раз так, могут ли ее демоны выследить меня по ее приказу?
Отец Лахлан остановился, обернулся и поправил очки.
– Да, конечно. Разумеется, могут. Из того, что ты мне рассказал, следует, что двое из них в настоящий момент находятся не в лучшей форме, но, чтобы выследить тебя, достаточно и одного.
Рори со зловещим хохотом хлопнул Тоби по спине:
– Если они подберутся к нам достаточно близко, Лонгдирк, они приморозят твои ноги к скале. Нам лучше пошевеливаться.
– Как близко?
– Неплохой вопрос! Отец?
– Трудно сказать, сын мой. Некоторые демоны сильнее других или более умелые – возможно, это зависит от того, насколько их выдрессировали. Заключенный демон… Ну, я уверен, например, что барон Орест может из Эдинбурга связаться с королем Невилом в Лондоне, если, конечно, тот сейчас там. Демоны во плоти, каковыми являются сейчас те, что принадлежат леди Вальде, обладают меньшими возможностями – но я не думаю, что это позволяет нам подпускать их к себе ближе, чем стоило бы.
Рори предложил сделать остановку на обед и укрыться в тени каменной ограды. Камни были сложены без раствора – такую кладку называют «сухой». Хэмиш заметил, что, если это сухая кладка, тогда он напрочь забыл, что значит это слово. Пятеро беглецов разделили оставшиеся припасы. Конечно, здесь не было деревьев, чтобы укрыться от проливного дождя, но почему они не остановились у стога сена или сарая для скота? Тем не менее Рори настоял, чтобы они оставались здесь. Он хотел видеть дорогу.
Его странно тревожил сущий пустяк – всего-навсего как пересечь дорогу. Кое-кто из местных, объяснил он, не заслуживает доверия, и в округе видели дозоры сассенахов. Сама по себе дорога, соединявшая Глен-Локи с Далмалли, едва ли отличалась от простой тропы. Она извивалась от дома к дому, то и дело пересекаясь с ручьями, огибая болота и торфяники, часто разветвляясь на несколько рукавов. Страт-Орки – долина довольно широкая, плоская и заболоченная, но здесь жили люди. Никто не смог бы пройти по нему в дневное время незамеченным.
– Но ведь дождь нам на руку, правда? – спросил Хэмиш, дожевывая остаток кровяной колбасы Энни Бридж (сам он без сожаления отдал в обмен чуть зачерствелые материнские булочки). Дождь гнал по долине колонны серых призраков.
– Он слепит сассенахов. Не думаю, чтобы он задержал демонов.
Хэмиш поперхнулся.
– Тогда что вы задумали, мастер Макдональд? – серьезно спросила Мег.
– Я выслал свои собственные дозоры. – Больше объяснять он не стал.
Кто же он все-таки такой, этот Рори Макдональд из Гленко? Отец Лахлан знал его под каким-то другим именем, и хотя Рори относился к старшему с почтением, не было ни малейшего сомнения в том, что руководит всем младший. Крестьяне ломали перед ним шапки, а хайлендеры мало кого удостаивают таких почестей.
Что двигало этими двумя? Мег и Хэмиш оказались здесь в силу необходимости, но Рори и отец Лахлан могли бы проводить время куда приятнее, затачивая свои мечи у очага, нежели без всякой видимой цели шататься под дождем по горам. Вальда преследует Стрейнджерсона, так почему бы им не пожелать ему счастливого пути – пусть уводит колдунью в чужие владения!
Дорога – или ближнее ее ответвление – находилась от них всего в нескольких сотнях шагов, но за последние четверть часа никто по ней не проходил. За дорогой протекала Локи, которую им предстояло переходить вброд.
– Нам туда, да? – поинтересовался Хэмиш, вглядываясь в дождь. – Вон в ту расселину? В долину Ис-Э-Гейл?