Шрифт:
Интервал:
Закладка:
20 Боччони Умберто (1882–1916) – итальянский живописец, скульптор. С 1910 г. – глава и теоретик футуризма. В своём творчестве стремился передать ощущение динамизма индустриальной эпохи. Более подробно об У. Боччони, Д. Северини, Л. Руссоло, К. Карра, Д. Балла см.: Boccioni е il suo tempo. Catalogo. Milano, 1973. Р. 179–180, 188–189, 289–291; Il Futurismo. Albom. Milano, 1974. P. 10–13, 89–92, 96–97; Du futurisme an spatialisme. Peinture italienne de la premiere moitie du XXе siecle. Geneve, 1978. P. 21–44, 80–82.
21 Северини Джино (1883–1966) – итальянский живописец, один из основателей футуризма.
22 Руссоло Луиджи (1885–1947) – итальянский живописец, один из авторов «Манифеста футуристических живописцев».
23 Карра Карло (1881–1966) – итальянский живописец, график, искусствовед. С 1910 по 1915 г. принимал участие во всех футуристических манифестациях. В 1913 г. издал в Милане манифест «Живопись звуков, шумов и запахов».
24 Балла Джакомо (1871–1958) – итальянский живописец, один из пяти авторов «Манифеста футуристических живописцев».
25 Прателла Франческо Балилла (1880–1955) – итальянский композитор, опубликовавший «Манифест музыкантов футуристов» (Милан, 11 мая 1911 г.). Опубл, на русск. яз. в кн.: Маринетти Ф.Т. Футуризм. С. 130–139; Манифесты итальянского футуризма. С. 16–22. Ср.: «В самое последнее время мы могли с радостью выпустить манифест музыканта футуриста Балилла Прателла, крик возмущения лавочнической и глупо условной формой итальянской мелодрамы» (Маринетти Ф.Т. Футуризм. С. 12). Одно из положений этого манифеста гласило: «Выражать музыкальную душу толпы, больших промышленных предприятий, поездов, трансатлантических пароходов, броненосцев, автомобилей и аэропланов. Наконец, присоединить к великим господствующим мотивам музыкальные поэмы прославления Машины и победоносного царства электричества» (Маринетти Ф.Т. Футуризм. С. 139).
26 Лучини Джанпьетро – итальянский поэт-футурист. В 1914 г. отошёл от футуризма. – Ср.: <Лучини> «уже взывает к бывшим соратникам с советом перестать ломать комедию» (Первухин М. Псевдофутуризм. Письмо из Рима//Современный мир. 1914. № 3. С. 160).
27 Буцци Паоло (1874–1956) – итальянский поэт, писатель-футурист. «При образованном уме, насыщенном историей и мифами, его обширные познания и сознательное отношение к прошлому находятся в постоянном конфликте с беспокойным пылом его участия в современности и почти религиозной напряжённостью предчувствий будущего» (Алерамо С. Футуризм в Италии ⁄⁄ Русская мысль. 1913. Декабрь. С. 19).
28 Палаццески (Джурлани) Альдо (1885–1974) – итальянский писатель, поэт. Один из основателей флорентийского журнала «Лачерба» (1913). До 1914 г. примыкал к группе футуристов. Ср.: «У него <Палаццески> дарование тонкое, интимное и мелодичное, не ждущее последующего развития, но уже совершенно определившееся, при безусловном обладании стилем. <…> Критики, единодушно приветствуя талантливость молодого поэта, в то же время находят злоупотреблением с его стороны присвоение им себе ярлыка “футуриста” ввиду того, что он не воспевает ни машин, ни шрапнелей, ни какую-либо форму напряжённой жизни; но они неправы, так как в действительности среди примкнувших к движению, созданному Маринетти, Альдо Палаццески с наибольшей непосредственностью темперамента, а следовательно и с большими результатами, освободился от условных эстетических влияний, хотя темы его и стары» (Алерамо С. Футуризм в Италии ⁄⁄ Русская мысль. 1913. Декабрь. С. 18–19).
29 Фольгоре Лучано – итальянский поэт, автор футуристического сборника «Песня моторов», о которых критик написал: «В них встают промышленные города Италии: Турин, Генуя и Милан, с их фабриками и магазинами, с их лихорадочной кипучей деловой жизнью, воспеваются чудеса техники, вращающиеся колёса и винты, добывается уголь, этот “чёрный хлеб промышленности”, и электричество, “творящее чудеса”, мчатся паровозы, своим быстрым бегом заставляющие трепетать звёзды, реют в воздухе аэропланы» (Фриче В. Поэзия «великой» Италии//Современный мир. 1915. № 10. С. 62–63). Ср. также: «Относительно кого нельзя оспаривать принадлежность его к футуризму – это Лучано Фольгоре, автор “Песни моторов”, стихотворений со слишком очевидной преднамеренностью вдохновленных мотивами наисовременнейшей жизни; но пишет он легко, и у него незаурядная способность к синтезу» (Алерамо С. Футуризм в Италии //Русская мысль. 1913. Декабрь. С. 19).
30 Каваккьоли Энрико, Говони Коррадо (1884–1965), Альтомаре Либеро, Кардиле Энрико, Фронтини Дж. – Манзелла – итальянские поэты.
31 Перечнем единомышленников Маринетти, почти полностью приводимым и Зданевичем, открывается манифест «Убьём Лунный Свет»: «Эй, великие поэты поджигатели, мои братья футуристы!.. Эй! Паоло Буцци, Палаццески, Каваккьоли, Говони, Альтомаре, Фольгоре, Боччони, Карра, Руссоло, Балла, Северини, Прателла, Д’Альба, Мацца, Фронтини!! Выйдем из Паралича, опустошим Подагру и проложим великий военный рельсовый путь по склонам Гауризанкара, вершины мира!» (Маринетти Ф. Т. Футуризм. С. 111. В переводе М. Энгельгардта пропущены три имени: Л учини, Кардиле и Карьере, имеющиеся в первоисточнике: Marinetti F. Т. Le Fu-turisme. Paris, 1911. P. 155). Интересен отзыв современного критика об окружении Маринетти: «Справедливость требует признать личную ценность талантов, которые сумел открыть и сгруппировать около себя Маринетти» (Алерамо С. Футуризм в Италии ⁄⁄ Русская мысль. С. 19).
32 В главе «Первые битвы» Маринетти подробно описывает этот период в истории итальянского футуризма: «После Триестской победы, одержанной в театре “Россетти”, мы внезапно выступили снова в Миланском Лирическом театре, перед публикой в четыре тысячи душ, причём не поскупились на самые дерзкие и жестокие истины. <…> Последовали другие шумные вечера в Неаполе, Венеции, Падуе. <…> Всюду – в Милане, в Падуе, в Ферраре, Палермо, Мантуе, Комо, Пезано, Бергамо наше присутствие вызывало бурю энтузиазма и ненависти. Но так называемая нами футуристическая революция в Парме осталась самой незабываемой из всех. <…> Полиция не допустила футуристического вечера, организованного нами в одном из пармских театров. Пятьдесят студентов футуристов <…> были исключены из университета трусливыми ханжами – профессорами. Эта возмутительная несправедливость сделалась причиной грандиозной сумятицы. <…> Манифестации за и против приняли необычайно буйный характер. <…> Улицы, перегороженные войсками; кавалерия принуждена явиться на подкрепление пехоте. <…> Произведены бесчисленные аресты» (Маринетти Ф. Т. Футуризм. С. 13–20). Триесту адресован также манифест «Триест, наш славный пороховой погреб» (Маринетти Ф.Т. Футуризм. С. 63–64).
33 Маринетти описывает этот случай, имевший место во время выступления футуристов в Неаполе в театре «Мэркадант». См.: Маринетти Ф.Т. Футуризм. С. 16.
34 В предисловии к роману «Мафарка-футурист» Маринетти обращается к своим единомышленникам, объясняя жанр произведения и определяя сроки его «жизни»: «Великие поджигатели, о мои братья футуристы! Вот великий роман брандер, который я вам обещал. Он полифоничен, как наши души. Это одновременно лирическая песнь, эпопея, роман с приключениями и драма. Я один осмелился написать этот шедевр, и из моих рук он примет смерть, когда растущее великолепие мира поравняется с его великолепием и сделает его излишним» (Маринетти Ф. Т. Футуризм. С. 24).
35 Ср.: «Несколько месяцев тому назад футуризм весело вступил в столкновение с юстицией по поводу