Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда Мэдисон было восемь лет, ее отец, Оливер Грей, скончался от рака. Его смерть в огромной степени повлияла на поведение Мэдисон. После смерти отца она прекратила общение и взаимодействие с кем-либо, перестала участвовать в каких-либо мероприятиях. Мэдисон превратила его смерть в навеянное кинематографом событие: по ее версии, «его убил охранник банка, который ему пришлось ограбить, чтобы вернуть долг местному мафиози». При этом остальные воспоминания Мэдисон относительно отца соответствуют действительности.
«Мафиози» по имени Джеймс (без фамилии) среди знакомых Мэдисон выявлено не было, это вымышленный персонаж. Мэдисон утверждает, что «Джеймс довел ее отца до смерти» и что «он должен был умереть».
После смерти отца у Мэдисон развилось нездоровое увлечение книгой, которую она нашла в его рабочем кабинете: «Волшебник страны Оз».
Имя матери Мэдисон – Мона. По словам Мэдисон, Мона, или, как она ее называет, Дейзи, – «мать-одиночка, которая употребляет наркотики и периодически ее бьет». Клинически подтверждено, что Мона не употребляла никаких наркотических веществ. Она утверждает, что никогда не причиняла дочери вреда. Мона Грей работает сценаристом.
Когда Мэдисон исполнилось тринадцать, молодой человек по имени Чарли фон Дэйн устроился на лето работать в мини-супермаркет неподалеку от ее дома. (Примечание: Чарли и Оливер – единственные лица, которые сохранили настоящие имена в представлении Мэдисон.) Чарли сообщил, что Мэдисон часто приходила к нему в магазин, иногда что-то покупала, иногда заходила просто так. Он объяснил, что они никогда не общались и даже не обменивались взглядами. В действительности Чарли не учится в киноакадемии. Он также утверждает, что видел фильм «Волшебник страны Оз» лишь несколько раз в детстве и в настоящий момент у него нет диска с этим фильмом. В своих записях Мэдисон утверждает, что Чарли учится в киноакадемии Грэйбрук. Кроме того, она пишет, что любимыми фильмом и книгой Чарли является «Волшебник страны Оз» и что «он часто смотрит его на работе и дома», а живет по адресу: Бэй-стрит, 201. Дома № 201 по Бэй-стрит не существует.
Накануне Мэдисон была доставлена в психиатрическое отделение – ночью девушку обнаружили в позе эмбриона под дверью однокомнатной квартиры Чарли. Последний утверждает, что никогда не рассказывал Мэдисон ни о настоящем месте своего проживания, ни о предыдущих. Также он никогда не сообщал ей никаких сведений о личной жизни.
Содержание бреда и галлюцинаций:
Отец Мэдисон был застрелен, когда пытался ограбить банк, чтобы вернуть долг мафиози по имени Джеймс.
Она планировала убить Джеймса.
Она влюбилась в парня по имени Чарли, который работал в местном магазине, принадлежавшем Джеймсу. У нее с ним был общий интерес – «Волшебник страны Оз».
У Мэдисон и Чарли были романтические отношения.
Мэдисон, или Блю, узнала о неверности Чарли.
Она изменила планы и решила убить Чарли.
Она убила Чарли и его девушку. (Чарли утверждает, что в настоящее время ни с кем не встречается.)
Заключение:
Мэдисон Грей – пятнадцатилетняя девушка-подросток из Хартфорда, штат Коннектикут. Она была доставлена в клинику с целью проведения психологического освидетельствования ввиду галлюцинаций. Некоторые из этих галлюцинаций вызывают у нее стремление убивать, выраженное столь сильно, что Мэдисон может причинить вред себе и другим. Мэдисон ни с кем не взаимодействует. Внешне она представляет собой среднестатистическую девушку-подростка. Но бредовое расстройство и постоянные галлюцинации создали в сознании Мэдисон иллюзорный мир. Причина галлюцинаций Мэдисон тесно связана со смертью ее отца.
Примечание:
Вышеизложенные данные составлены на основании написанной Мэдисон книги, в которой она рассказывает о людях и событиях своей жизни, а также различных ее заметок.
Диагностические наблюдения согласно классификации DSM – IV[8]:
У Мэдисон выявлены следующие симптомы диссоциативного расстройства идентичности (ДРИ) согласно критериям диагностики DSM – IV:
А. Наличие двух или более различных идентичностей, или личностных состояний, каждое из которых обладает собственной относительно прочной структурой восприятия, поведения и осмысления окружающей среды и собственной личности. (Примечание: у Мэдисон есть еще одна ярко выраженная идентичность помимо ее биологического «я».)
Б. По меньшей мере две из этих идентичностей, или личностных состояний, то и дело влияют на ее эмоциональное состояние.
В. Данное расстройство не является следствием воздействия на психику какого-либо химического вещества или заболевания общего характера.
У Мэдисон выявлены следующие симптомы шизофрении согласно критериям диагностики DSM – IV: недифференцируемый тип. В течение 1-месячного периода значительную часть времени (или менее часто при удовлетворительном результате медикаментозного лечения) присутствовали два (или более) из следующих условий:
А. Бредоподобные фантазии.
Б. Галлюцинации.
В. Негативная симптоматика, то есть аффективная тупость.
Рекомендации:
1. Госпитализация.
2. Медикаментозное лечение.
3. Психотерапия.
Примечание:
В ближайшее время я, доктор Стюарт, намерен организовать встречу Чарли фон Дэйна с Мэдисон, которая будет проходить под моим наблюдением. Цель ее – установить, последует ли у Мэдисон после этой встречи просветление сознания, появятся ли у нее новые мысли или манера поведения.
Составитель отчета: Джереми Стюарт.
– Здравствуй, Блю. Я кое-что хочу тебе показать, – говорит доктор Стюарт, входя в палату. Я отрываю взгляд от книги. – Пойдем со мной, хорошо?
Я кладу книгу на кровать и встаю. Я из любопытства изучаю пространство за спиной доктора, но, кроме белых стен, не вижу ничего. Подхожу к нему. Его седые волосы почти белесые, а кожа тонкая и испещрена морщинами. Его лицо хранит воспоминания о целой жизни. Я смотрю в серебряные глаза доктора.
– Пойдем.
Я следую за ним по коридорам. Вдалеке замечаю медсестру Дженни.
Сестра осматривает больных.
– Привет, – говорит она мне с улыбкой, когда мы с доктором проходим мимо. Я машу ей в ответ. Доктор Стюарт и я преодолеваем еще пару коридоров и наконец оказываемся в приемном покое. Перед закрытой дверью Стюарт останавливается. Маленькое окошко в двери расположено так высоко, что я ничего не вижу.