Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Поклянись, что так было!
— Зачем мне лгать? Сколько людей болели оспой и выздоравливали! — уверяла Шема.
Некоторое время Гопал сидел молча. В это время с улицы донесся шум экипажа. У их дома экипаж остановился.
— Диди, посмотри, кажется, доктор приехал.
Шема пошла открывать дверь. Вошел доктор. Он подошел к постели больного, внимательно осмотрел его и, взяв за руку, пощупал пульс.
— Сколько времени больной находится без сознания? — спросил доктор, нахмурившись.
— Сегодня с самого утра он не сказал ни слова! — ответил Гопал.
Доктор опять нахмурился.
— Положение серьезное? — спросил Гопал с тревогой.
— Не только серьезное, но и очень опасное!
Гопал разрыдался.
— Не плачь! Ухаживай как следует за больным. Еще есть надежда, что он выживет, — проговорил доктор.
Гопал немного успокоился. Он записал все, что приказал сделать доктор, и продолжал заботливо ухаживать за Хемом.
После ухода доктора Гопал спросил Шему:
— Диди, я до сих пор не писал ничего его домашним, нужно ли и теперь молчать, как ты считаешь?
— Конечно, надо послать письмо! — ответила Шема. — Если ему станет хуже, они подумают, что вокруг него чужие, равнодушные люди, поэтому он и умирает.
Гопал согласился с Шемой и написал Шорнолоте такое письмо:
«Шорна, дада заболел оспой. До сих пор не извещали Вас об этом. Но сегодня с раннего утра он находится без сознания. Доктор сказал, что и сейчас еще есть надежда. Если Вы хотите приехать, приезжайте. Мы с Шемой ухаживаем за ним, как можем.
Гопалчондро Чоттопаддхай».
Отослав письмо, Гопал стал намного спокойнее. Но он приходил почти в отчаяние при мысли, что вдруг случится что-нибудь плохое, и тогда люди скажут, что, видно, плохо он ухаживал за больным.
Гопал неотлучно сидел у постели друга. Он считал, что никому не может доверить заботу о Хеме. Никто, кроме Гопала, не понимал Хема. Стоило больному чуть шевельнуть губами, и Гопал уже знал, что ему нужно.
Получив письмо от Гопала, Шорнолота и ее бабушка пришли в неописуемое волнение. Они бросили дома все, как было, а сами в паланкине отправились на станцию. Но они не знали, как найти Хема в Калькутте. Недалеко от Шрирампура находился дом их духовного наставника.
— Шорна, пойдем сначала к нашему гуру. Я знаю, где он живет, — предложила бабушка. — Оттуда вместе с кем-нибудь доберемся до Калькутты!
Шорна согласилась. Они взяли билеты, сели в пассажирский поезд и к вечеру были у гуру.
Этого гуру звали Шошанкошекхор Смритигири. Он встретил приезжих гостеприимно и с должным почтением. Бабушка Шорнолоты низко поклонилась ему, коснулась его ног и сказала:
— Гуру, Хем тяжело заболел, жизнь его в опасности. Мы едем к нему, но не знаем, как его найти. Поэтому мы приехали к вам. Дайте нам кого-нибудь из слуг, и мы легко отыщем его дом.
— Зачем слугу? — возразил гуру. — Я сам готов поехать с вами. Чем болен Хем? Может быть, следует совершить жертвоприношение, чтобы он скорее поправился?
— У него оспа! Если ваши молитвы могут умилостивить судьбу, поступайте, как находите нужным, и не считайтесь с расходами. — С этими словами бабушка протянула гуру пятьдесят рупий.
Гуру подошел к свету, стал разглядывать деньги. Радостная улыбка так и просилась на его губы, но он подавил ее и сказал:
— На первое время этих денег хватит, но мне кажется, что для полного выздоровления Хема их недостаточно.
— Расходуйте пока эти деньги, а потом получите столько, сколько будет нужно, — ответила бабушка Шорнолоты.
— Хорошо, — согласился гуру. — Я только не знаю, как вы отправитесь в Калькутту сегодня вечером.
— Разве так поздно и нет уже экипажей? — удивилась бабушка.
— Да.
— В таком случае наймите лодку! Нам обязательно нужно ехать! — решительно заявила она.
Сделав вид, что он согласен, гуру послал слугу на берег Ганги. Немного спустя тот вернулся.
— Сегодня лодки не будет, — объявил он.
Шорнолота с бабушкой вынуждены были остаться на эту ночь в доме гуру. Они встали на другой день задолго до восхода солнца и приготовились к отъезду в Калькутту. Вскоре поднялся и Шошанкошекхор. Поставив на лбу метку илом священной Ганги, он отправился к Шорнолоте и ее бабушке. Те приветствовали его глубоким поклоном. Шошанкошекхор благословил их, пожелав им долгой жизни. Видя, что они совсем готовы ехать в Калькутту, он спросил:
— У Шорны сделана прививка?
— Ни у кого в нашей семье нет прививок! — ответила бабушка.
— Тогда, мне кажется, Шорне не следует ехать в Калькутту!
— Мы поступим, как вы пожелаете, — согласилась бабушка Шорнолоты.
— Шорну оставьте в моем доме, а сами поезжайте в Калькутту. Иначе и она, несомненно, заболеет оспой.
Бабушка согласилась, а Шорна воскликнула:
— Я поеду в Калькутту во что бы то ни стало. Оспы я не боюсь!
— Шорна, — остановила ее бабушка, — тебе нельзя ехать в Калькутту! Во-первых, у тебя нет прививки, во-вторых, гуру против этого. Ну как я тебя возьму в Калькутту при подобных обстоятельствах?
Шорна молчала.
— Ты останешься здесь. Ты будешь ежедневно получать известия о здоровье Хема! — пообещал гуру.
Шорнолоте ничего не оставалось, как согласиться. А Шошанкошекхор вместе с бабушкой Шорнолоты поехал в Калькутту.
Уже третий день, как Хемчондро лежал без сознания. Утром по обыкновению доктор пришел навестить больного. Осмотрев его, он с удовлетворением улыбнулся. В самом деле, Хем выглядел значительно лучше.
— Теперь можете не бояться, — сказал доктор, — скоро он выздоровеет!
Радость Гопала была безгранична. В это время приехали бабушка Хема и Шошанкошекхор. Они сразу направились в спальню. Вскоре Хем открыл глаза, но, не видя Гопала, позвал:
— Гопал!
— Это я приехала, милый, что ты хочешь? — спросила его бабушка.
— Где Гопал? — настойчиво повторил свой вопрос Хем.
Оставив бабушку Хема в Калькутте, Шошанкошекхор в тот же день вернулся домой. Тотчас к нему подбежала Шорнолота.
— Видели даду? Как он? — спросила она.
— Не беспокойся. Ему стало лучше. Скоро он совсем поправится, — ответил гуру.
— А когда мне можно будет поехать туда? — спросила Шорнолота.
— Пока он совсем не поправится, тебе не следует ехать. Как знать, и ты можешь заболеть оспой! К чему так торопиться, Шорна? Разве о тебе здесь не заботятся?