litbaza книги онлайнНаучная фантастикаУтраченный металл - Брендон Сандерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 129
Перейти на страницу:
голос.

Из толпы констеблей вышла высокая, коротко стриженная блондинка в билмингской полицейской форме. Мараси она показалась знакомой.

– Капитан Блантач? – окликнула она. – Мы встречались в прошлом году на межгородских учениях.

Женщина оглядела Мараси снизу доверху и простонала. Элендельские констебли один за другим выбирались из грузовиков, демонстрируя удостоверения.

– Да вы издеваетесь! – Капитан Блантач хлопнула ладонью по лбу. – Устроили облаву в моем городе?

– В моей юрисдикции весь Бассейн, – ответила Мараси, роясь в поисках документов. – Главный констебль Редди дал мне полномочия с разрешения губернатора.

– Вы лишь предъявляете притязания на весь Бассейн! – парировала Блантач, отмахиваясь от бумаг. – Ржавые элендельцы. Могли хотя бы предупредить, прежде чем проводить операцию в моем городе.

Мараси даже посочувствовала этой женщине. Но Круг контролировал правящие верхушки Отдаленных Городов, и предупреждать местных констеблей было опасно; наверняка и среди коллег Блантач водились агенты Круга.

Впрочем… появление здесь констеблей, кажется, опровергало эту теорию.

– Вам придется передать их нам. – Мараси обвела рукой гангстеров.

– Обломитесь. – Блантач сложила руки на груди, еще сильнее натянув и без того тесный, застегнутый на все пуговицы, мундир.

– Они входят в большую преступную сеть.

– Это мы выясним на допросе.

Мараси вздохнула и перевела дух.

– Блантач, – сказала она. – А можно как-то без споров обойтись?

Высокая блондинка смерила ее взглядом, но ничего не ответила.

– Оставим споры политикам, – продолжила Мараси. – Это их дело. Наше дело – защищать города. Все без исключения. Мы с вами простые копы, заваленные работой. Давайте не ругаться, а сотрудничать.

– Я, в общем-то, не против… Но на моих условиях.

– Я охочусь на огромную, крайне опасную организацию, – сказала Мараси. – Ее щупальца дотягиваются до всех слоев общества. Высшее руководство вашего города почти наверняка под их контролем.

– Вы же сказали, политика тут ни при чем?

– Я имела в виду, что нам не стоит обращать внимание на политические дрязги, – пояснила Мараси. – Но в наше время все так или иначе связано с политикой. Организация, которую я преследую, стремится развязать войну между Эленделем и Отдаленными Городами. Если мы приблизимся к поимке, в обоих правительствах найдутся люди, решительно настроенные нам помешать. Поэтому я не могла вас предупредить. Приношу извинения. Даже в моем руководстве об этой операции почти никто не знал.

Блантач взмахом руки отослала подошедшего помощника, который, вероятно, хотел отчитаться о задержанных, и продолжила разглядывать Мараси. Переговоры весьма напоминали политические, но у Мараси имелось преимущество над Стерис и Ваксом. Тем было непросто догадаться, что на уме у других сенаторов. С констеблями гораздо легче.

На эту работу шли не ради славы – а если и ради нее, то быстро расставались с иллюзиями и увольнялись. Становились судьями или адвокатами – кем угодно, чтобы только как можно скорее распрощаться с работой детектива. Но Блантач была констеблем до мозга костей. Она служила в полиции дольше Редди.

– Колмс, вы меня пугаете, – сказала Блантач.

– Вы легко получили разрешение на эту облаву? – спросила Мараси. – Кто-нибудь из руководства, из высших чинов, ставил вам палки в колеса?

– Да как обычно. – Блантач пожала плечами. – Привычная бюрократия. Это… – Она запнулась и задумалась. – Хотя если подумать, с этой операцией сложностей было больше.

– Почему вас не остановили? – прошептала Мараси. – Почему вообще не запретили операцию?

– Я настояла на своем.

Нет, дело было не в этом. Если в Круге знали о готовящейся облаве и хотели ей помешать, то помешали бы.

«Контрабандное оружие в любом случае предназначается для билмингских повстанцев, – сообразила Мараси. – Ничего страшного, если правительство его арестует. Оно все равно попадет в нужные руки». Кругу нельзя привлекать лишнее внимание. Может, они и контролировали Билминг, но большинство жителей об этом не знали. Так зачем рисковать, предотвращая рейд, когда можно просто проследить, чтобы арестованный товар пришел по назначению?

Но как быть с Секвенцией? Мараси покосилась на окруживших его констеблей. Даже связанный, он выглядел надменно. Элегантный вид, модный костюм. Густые брови и полные губы. Мараси решила, что ему было известно об облаве, и он просто подыгрывал, зная, что потом его освободят.

Он заметил Мараси. Чуть опустил голову, нахмурился. Сделал шаг в ее направлении, как будто забыв о констеблях, и они тут же его остановили. Он в замешательстве уставился на нее.

Миг спустя он широко, довольно улыбнулся. Напряг руки, вытянул шею.

Ржавь. Чего она не учла?

Проклятье. Можно ли было придумать лучший способ укрепить противоречия в Бассейне, чем вмешательство элендельских констеблей в местные дела? Особенно если…

– Блантач. – Мараси схватила коллегу за руку. – Этого человека нужно срочно усыпить.

– Что? Усыпить? Зачем?

– Вы не подготовлены для борьбы с металлорожденными?

– В этой банде нет металлорожденных, – ответила Блантач. – У меня точные сведения от…

В этот миг Секвенция выдал алломантический толчок невероятной силы.

23

На Мараси был отстегивающийся пояс с кармашками для металлов, и поэтому толчок всего-навсего лишил ее амуниции. Билмингские констебли подготовились хуже. Их разбросало по сторонам из-за собственных пистолетов, наручников и прочих атрибутов профессии.

Блантач с криком повалилась наземь, но, к счастью, не сильно ударилась. Многих отбросило на десятки футов. Грузовики содрогнулись, а два даже перевернулись. В ангаре вылетели все двери. По окнам пробежали трещины; пистолеты разлетелись вокруг, ударяясь о стены под испуганные крики владельцев. Несколько осталось лежать на полу. Очевидно, кое-кому из бандитов выдали алюминиевое оружие.

Находившийся в эпицентре толчка Секвенция легко подхватил один. Мараси никогда прежде не ощущала таких толчков; простые стрелки на них не способны. Она отступила, разинув рот. Это было как… как в старых легендах. Так Гармония описывал силу, подвластную Вознесшейся Воительнице.

Дело плохо. Мараси поняла, почему ухмылялся Секвенция. Несмотря на то что изначально он планировал играть до конца и не сопротивляться аресту, теперь у него появилась возможность повесить на Элендель происшествие с многочисленными жертвами.

Пока остальные приходили в себя, Мараси бросилась к алюминиевому пистолету. Но Секвенция прицелился и выстрелил прямо перед ней, вынудив искать укрытия за перевернутым грузовиком. Действие алломантического толчка, к счастью, прекратилось.

«Ты же об этом читала, – подумала она. – Это древняя сила, подвластная только рожденным туманом».

Дюралюминий, тайный металл. С его помощью алломант способен мгновенно сжечь весь свой запас металла. Происходил невероятный по масштабу выброс алломантической энергии, порождая эффект сродни взрыву пороховой бочки. По крайней мере… так она читала. Это уже давно было неактуально, потому что не существовало людей, одновременно обладающих двумя алломантическими способностями.

Но благодаря гемалургическим штырям это стало возможно.

Миг спустя к ней подскочил человек в парике и фетровой кепке. За Уэйном последовал Вен-Делл в широкоплечем теле Цикла. Еще через секунду скоростной

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 129
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?