Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кто-то в отчаянии закричал от двери:
– Джейк!
Гидеон мгновенно оторвал пальцы от всех магических огоньков и воющего металла и отскочил в тень.
Венн, как безумный, продирался через сеть, у него за спиной мелькали чьи-то тени.
– Джейк! Назад!
Но юноша был не в состоянии даже голову повернуть.
– Я не могу. Не могу удержать…
Он отпустил раму, но Венн оказался быстрее. Он с диким воплем пронесся через комнату и схватил парнишку как раз в тот момент, когда внутреннее ядро Хроноптики превратилось в черную бесконечную всепоглощающую пустоту.
Наступила тишина.
Запыхавшаяся Сара прислонилась к каменной стене. Следом за ней в комнату вбежали Уортон с Ребеккой.
В комнате никого не было. Только черное зеркало.
– Они смогли? – спросил потрясенный Уортон. – О господи… Не может быть… Джейк?
Сара оцепенела от злости и что-то тихо прошептала в ответ. Уортону показалось, что это было: «Он занял мое место».
В этот момент в доме погас свет.
Этот мальчик всегда был странным. Ничего не боялся и был не такой, как все. Когда другие дети шалили и веселились, он тихо сидел в сторонке и больше всего на свете любил слушать, как играют скрипки и свирели.
Его мать боялась Ши, она строго-настрого запрещала сыну одному покидать двор, заходить в лес и гулять по тропинкам.
Но однажды в зимние сумерки, когда жаркое тушилось на слабом огне, она вышла на крыльцо, чтобы позвать сына, и не нашла его во дворе. Соседи сказали, что видели, как его вела за руку женщина в зеленом платье.
С тех пор его никто не видел.
Джейк, скрючившись от боли, лежал возле склизкой каменной стены.
Шея согнулась под неестественным углом, правая нога онемела, а кончиками пальцев он ощущал что-то влажное и липкое.
Джейк пошевелился и застонал от резкой боли в лодыжке.
– Живой, – буркнул чей-то голос.
Джейк замер, инстинктивно распахнул глаза, но сразу зажмурился, потому что понял – в этой ситуации лучше притвориться мертвым. Над ним склонились двое мужчин, и у одного из них был нож. Джейк успел заметить только тусклый отблеск клинка и грязный палец.
Он затаил дыхание.
– Кончай с ним.
Джейка перевернули на спину, быстро ощупали и обшарили все карманы. Стянули что-то с запястья. Часы?
– Ничего, только вонючая иноземная медяшка.
Монета звякнула о булыжную мостовую.
– Все равно забери, колечко серебряное можно выручить.
Страх Джейка начала вытеснять злость, но тут тишину разорвал пронзительный, как визг крысы, свист.
– Пиллеры[9].
Грабители вскочили на ноги, а Джейк перекатился на живот, встал на карачки и бросился на того, кто стоял ближе. Он схватил нацеленную в грудь руку с ножом и даже успел разок пнуть противника ногой, но потом его вырубили одним ударом кулака.
Когда Джейк очнулся, рядом никого не было, только двухпенсовая монета лежала в лужице крови.
Парень поднялся на ноги, огляделся и выругался.
Он стоял на темной узкой улочке с высокими жилыми домами. Джейк сделал глубокий вдох и вытаращил глаза. Нечистоты, гнилые овощи, дым и пот – от такого зловония любого вывернет наизнанку.
Юноша, опираясь на стену, пошел на свет, заглянул в небольшой внутренний двор и случайно нащупал рукой вырезанные в камне буквы. Стер ладонью копоть с надписи и прочитал: «Суд Соломона».
Это показалось ему знакомым. Кружилась голова, но он все равно попытался вспомнить, откуда ему известно это название. И тут где-то совсем рядом снова засвистели. Группа мужчин в черных костюмах забежала с улицы во двор и вломилась в небольшую дверь в углу двора.
Джейк, не отрывая руку от стены, замер на месте.
Надо было сохранять спокойствие. Он вошел в зеркало. Совершил путешествие во времени. Но в какое время попал? Джейка подташнивало, а в висках стучало так, что даже думать было больно.
Он сделал несколько шагов к двери. Из дома доносились громкие крики. Навстречу, на ходу накидывая платок на голову, выбежала крупная женщина, а следом за ней в ночь вывалилась толпа пьянчуг и оборванцев.
Что это? Какой-то рейд или вроде того?
И в этот момент Джейка озарило: «Суд Соломона» описывал в своем дневнике Симмс. Здесь он заполучил обсидиановое зеркало.
Вот только Джейк не знал, в ту ли ночь попал.
Перед глазами все плыло, но ему было плевать. Одним прыжком преодолел три ступеньки и через проход в форме пентаграммы ввалился в опиумный притон.
Внутри царила полная неразбериха. Полицейские, если это вообще они, грабили курильщиков опиума, которые были просто не в состоянии это заметить. От густого сладковатого запаха трудно было дышать. Джейк вспомнил о комнате, которую описывал в своем дневнике Симмс, и, расталкивая на ходу людей, подбежал к грязной занавеске.
Там никого не оказалось. Дверь черного хода стучала о стену на ветру.
Джейк успел сделать два шага к выходу, и тут его схватила чья-то рука.
– Тебя я тоже забираю, сынок.
Джейка рывком развернули на сто восемьдесят градусов.
Ему улыбался огромный мужчина в черной униформе.
– Вот те на! Ребята, подите-ка посмотрите, чего у нас тут есть.
Из-за занавески выглянули ухмыляющиеся физиономии.
– Отпусти меня! – прорычал Джейк.
– Воля ваша, милорд. – Пиллер хмыкнул и разжал руку.
Полицейский, конечно, издевался, но это натолкнуло парнишку на мысль. Он взял себя в руки, вскинул подбородок и надменно уставился на полицейского:
– Прочь руки. Вижу, ты не понимаешь, кто перед тобой. Да как вы смеете втягивать меня в свои грязные делишки!
«Да, – мелькнула у Джейка мысль, – Уортон бы это оценил».
– Сэр… я… – Улыбка медленно сползла с лица полицейского.