Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Погоди, - нахмурилась я. - Ты же не думаешь, что Мартина уговорила приехать тоже она?
- Этот дохляк? Он явно не в её вкусе.
- Тогда кто мог украсть кристалл и зачем? Может, твоя мать решила взять дело в свои руки?
- Скажите уже, что такого в этом кристалле?
- К нему привязан дух Алисии.
- Это я его забрал.
Признание Эдди заставило нас обоих замолчать и уставиться на него ещё более ошеломленно, чем после кидания на пол графина. Опомнились мы тоже одновременно.
- Зачем?
- И где он сейчас?
Агент раздраженно дернул плечом:
- Это ваша вина! Если бы вы сразу толком всё рассказали, мне не пришлось бы теряться в догадках!
Я прищурилась:
- Но ведь ты не знал, для чего предназначен кристалл. Алисия о нём умолчала. Тогда зачем понадобилось его забирать?
Эдди уставился в пол. На его лице появилось смущенное выражение.
- Сам до конца не знаю. Я просто почувствовал, что он как-то связан с ней, и понял, что он должен быть у меня.
- Возвращай обратно, - приказал Лео. – И напомни мне больше не приглашать тебя в гости.
- Не получится.
- Что бы ты там ни вообразил насчет моей сестры…
- Я не сказал, что не хочу. Я просто не могу его вернуть.
- Почему? Где он?
- В доме леди Розалинды.
Я восхитилась:
- Так ты и с ней успел найти общий язык?
Агент вздохнул:
- Она об этом не знает.
- Как так? Говори уже толком!
- Я не знал, что делать с кристаллом, и не мог рисковать им. Поэтому решил оставить его в единственном месте, которое защищено от посторонней магии.
- Блестяще. И как мы теперь заберем его обратно?
- Попросим о новой встрече.
- Под каким предлогом?
- Просто скажешь, что хочешь забрать его.
Лео скривился:
- Не вздумай и в самом деле сказать ей.
- Так она не знает?
- В наших интересах, чтобы так оно и оставалось.
- Беатрис вроде бы собиралась как-то склонить её к сотрудничеству, - вспомнила я.
- Ты имеешь в виду шантаж? – с полуслова понял Эдди и посмотрел на Лео. – У вас, должно быть, захватывающие семейные чаепития.
Гримхольд проигнорировал подначку.
- Я не настолько наивен, чтобы верить, что бабушку можно к чему-то принудить угрозами. Результат нам явно не понравится.
- Тогда просто зайди в гости. Ты же её внук, в конце концов.
- Не получится. Она сразу поймет, что дело нечисто.
- Скажи, что ищешь к-к… - я вспомнила про Эдди и торопливо поправилась. – Кузину.
- Какую ещё кузину? – нахмурился агент. – Сколько вообще Гримхольдов в округе?
Лео отрицательно мотнул головой:
- Не хочу обсуждать Око в присутствии бабушки. Я просил Каталину не говорить ей.
Я негодующе пихнула напарника локтем в бок, а Эдди побледнел:
- Королева здесь? Откуда? Я думал, у нас есть ещё хотя бы пара дней в запасе.
- Не ты один тут плетешь интриги.
После этих слов Лео метнул в меня хмурый взгляд, но я не дрогнула:
- Что? Так оно и есть. Если бы ты сразу нормально с ним поговорил, у нас сейчас не было бы этих проблем.
Гримхольд фыркнул:
- Маленький нюанс. Если бы Алисия его не обработала, мы с тобой оказались бы за решеткой за препятствие правосудию.
- Она меня не обрабатывала, - сообщил Эдди опасным тоном.
- Только не надо снова бить мою коллекционную посуду. Что будем делать?
- Будем действовать по порядку, - решительно сказала я. – Заберем кристалл, потом покажем Око королеве. Если она не будет возражать против его использования…
Лео перебил меня на полуслове:
- В твоей комнате сейчас творится магия.
Мы переглянулись.
- Снова провозите запрещенные вещи, детектив? – ехидно поинтересовался Эдди, но я не приняла шутку.
- Все артефакты сейчас на мне, а больше ничего магического там быть не должно. Разве что сработала ловушка на чужое проникновение.
Агент протянул безнадежным тоном:
- Ты же помнишь, что это незаконно?
Я фыркнула:
- Куда менее законно то, что меня тут постоянно пытаются прикончить. Схожу, проверю, что там.
- Ты на ногах стоять не можешь, - любезно напомнил Гримхольд, не двигаясь с места.
Я прикинула свои шансы слезть с кровати, не свалившись, и нашла их не слишком высокими.
- Ладно, тогда ты сходи.
- Что-то не хочется.
- Что за детский сад, - раздраженно буркнул Эдди, поднимаясь на ноги. - Я посмотрю, что там.
Напарник не стал протестовать, и я сделала вывод, что он что-то задумал. Лео следил за агентом, как кот за мышью, пока тот шёл к двери между нашими комнатами.
- Здесь заперто, - констатировал Эдди, пару раз нажав на ручку. – С чего вдруг? Гром в раю?
- Не твое дело, - бросил напарник.
Хотелось сказать, что дверь всегда была заперта, просто кое-кого замки не останавливают, но выяснение этого вопроса стоило приберечь для разговора наедине. Я вытащила из сумки ключ и бросила его агенту:
- Держи.
Эдди осторожно приоткрыл дверь, держа наготове оружие, и через мгновение широко распахнул её:
- Все чисто. Никого и ничего. Сейчас осмотрюсь получше.
Агент скрылся внутри комнаты. Я недоверчиво посмотрела на Лео:
- Так и будешь лежать? Мало ли, что там.
Напарник хмуро бросил:
- Можешь не переживать за него, вспышка была короткой и слабой.
Я прищурилась:
- Что ты задумал?
Я не особо рассчитывала на ответ, но Лео меня удивил.
- Хотел посмотреть, сработает ли твоя ловушка на нём. Как видно, против его прихода у тебя возражений не было.
- Я её ставила на враждебные намерения.
- Вот как?
Агент появился в дверях, держа в руке конверт из плотной кремовой ткани:
- Лежал на кровати. Адресовано тебе.
Знакомый изящный почерк и герб Гримхольдов на сургучной печати сообщили, что письмо пришло от леди Розалинды. Я пробежала глазами вежливые строки, задумчиво постучала пальцем по губам и совершила ошибку, посмотрев на Лео. Его глаза потемнели. Взгляд на моей коже ощущался,