Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну, пошли, пошли, я так жрать хочу, быка бы съел. – Я приобнял обоих магов за плечи. Виолетта, к моей радости, никак не прореагировала на такую фамильярность.
– Пойдем, – вздохнула она, – завтрак ты, конечно, проспал, но может чего еще перепадет.
В столовой было пусто, однако стоило магессе Виолетте пройти на кухню, как из низенькой дверцы стали выбегать дежурные поварята, и глядя на меня восхищенными глазами, они мигом сервировали стол тарелками с едой.
– Ты чего это им сказала? – задал я вопрос магессе, когда она присела к нам за стол.
– Так ты теперь почти сказочный герой. Из рейда с капитаном Корвумом стажер вернулся живым и здоровым. В основном ставили на часть тела, какую ты потеряешь или кто тебя покусает первым. А твой приятель поставил на тебя живого и кучу серебра выиграл.
Я посмотрел на Атамила, тот втянул голову в плечи и уткнулся в свою тарелку.
– Конечно, нехорошо делать ставки на жизнь друга. Но он единственный, кто поверил в мои силы, и теперь отдаст половину выигрыша, так ведь?
Я старался не улыбаться, глядя на метания эльфа. Который постепенно менял виноватый вид на радостный.
– Андрей, конечно, я с радостью, мы же друзья, но обещай, что наставнику не расскажешь, откуда деньги.
– Договорились, – согласился я, и мы пожали друг другу руки.
Не успели мы толком откушать баранины с гречневой кашей, как на пороге столовой появился лейтенант.
– Вот вы где, а я вас обыскался, – он плюхнулся на скамью, попутно вытирая лоб и шею платочком.
Я протянул ему кувшин с морсом и полную кружку. Лейтенант с жадностью осушил ее и налил еще. Наконец отдышавшись, он поправил сбившийся берет и сообщил:
– Вас ищет полковник, приказано явиться в его кабинет как можно скорее. Так что пошли.
– Всех и меня тоже? – поинтересовался Атамил, отхлебывая морс из своей кружки.
– Да, и тебя тоже, – обрадовал его лейтенант.
– Ну что ж, пойдемте, не будем заставлять высокое начальство ждать.
Кабинет начальника форта был забит народом. Помимо самого хозяина, здесь были капитан Корвум, он прохаживался вдоль шкафов с книгами. Внушительную библиотеку, надо сказать, собрал комендант. В прошлый свой визит сюда я как-то не обратил на это внимания. В креслах для посетителей сидели Эредор и Торнбрук.
– Здрасте, – поприветствовал я собравшихся.
– Заходи, заходи.
Комендант собрал в стопку разбросанные по столу бумаги и, сложив руки в замок, поднял на нас свои ясные очи. Сзади негромко щелкнула, закрываясь, дверь.
– Раз все в сборе, приступим.
Полковник взял верхний лист бумаги и зачитал:
– За проявленную храбрость и стойкость в борьбе с некромантией и ее порождениями отряд под командованием капитана Корвума Гальверского в составе: варг-лейтенант Виолетта Сром, арк-лейтенант Эредорнилиан ветвь Ивы, лем-лейтенант Торнбрук из клана Рыси и… – тут он сделал паузу, бросив быстрый взгляд на меня. – И стажер Андрей из Верхнего Новгорода, награждаются десятью золотыми.
– Вот деньги, – полковник кинул мешочек с монетами Корвуму.
– Так, с торжественной частью покончено. Теперь вы двое, – его палец ткнулся в меня и Атамила. – Идите и распишитесь здесь.
Эльф без раздумий начеркал свою роспись под документом, а я решил сначала прочитать. Это была расписка о неразглашении. «Я, ниже подписавшийся, не должен разглашать события, произошедшие со мной и вокруг меня с третьего дня луны выдры по пятый день луны грифона». Странная формулировка, но ведь не подкопаешься.
– Ну чего замер, давай подписывай.
Не увидев никаких подвохов, я положил бумагу на стол, макнул перо в чернильницу и поставил свою подпись.
– Вот и ладненько, вот и хорошо.
Полковник чуть ли не вырвал документ из моих рук. Присыпал песочком чернила и тут же спрятал бумаги в папку.
– Все, можете идти, в полдень вам откроют портал домой.
Я переглянулся с Атамилом, бухнул себя в грудь кулаком и направился к выходу.
* * *
– Нет, ты видал, простой деревенский парень, ага, как же, – едва сдерживаясь, чтобы не закричать, начал полковник, как только дверь закрылась.
– А подпись? – потрясая папкой, он обратился к Корвуму. – Видел, как расписался? Да у меня половина офицеров так быстро и чисто свое имя не напишут. Из глухой деревни он… ладно, пусть теперь с ним другие разбираются, у нас своих проблем выше крыши.
– Сообщение о вашем рейде, что я отправил экспресс-почтой в столицу, наделало много шуму. Кажется, генерал-губернатора наконец-то проняло и он обеспокоился делами, творящимися на границе. Как бы то ни было, вам приказано сформировать новую экспедицию в мертвый город и добыть артефакт. Попутно ты должен узнать, кем был тот некромант и откуда пришел. В качестве усиления получишь под свое командование малую звезду боевых магов и два десятка опытных бойцов из королевской гвардии.
– Да они меня и слушать не станут, – попытался возразить Корвум. – Кто я им? Простой капитан искателей.
– Станут, приказ заверен личной печатью начальника Тайной Канцелярии. Так что учти, это твой второй и последний шанс. Выполнишь задание, можете все рассчитывать на повышение в званиях и прочие почести. В противном случае, – полковник обвел собравшихся своим ледяным взглядом, – лучше не возвращайтесь.
– Все, идите, готовьтесь, у вас дня три-четыре до прибытия остальных. И, варг-лейтенант, зайди к Петреусу, он выдаст «Божественное исцеление».
– Да, мой полковник.
Виолетта была слегка шокирована этим известием. Мало того что к ним присоединятся семь магов уровнем не ниже эксперта. Четверо стихийных – огня, воды, земли и воздуха и трое магии тела, разума и духа. Так теперь еще и «божественное исцеление» выдают, страшно дорогое зелье, способное за короткое время исцелить практически любые болезни и повреждения.
– Дед, я вернулся, – закричал я еще с улицы. В доме загрохотало. Дверь резко распахнулась, и на пороге возник дед. Его всклокоченные волосы и борода торчали во все стороны.
– Андрей, ты живой.
Прыгая на одной ноге, он поскакал ко мне и упал на плечи.
– Живой, – дед стиснул меня в объятьях и прохрипел: – Живой. Я верил, что ты вернешься.
Старика душили слезы.
– Что же мы на улице-то… пойдем, пойдем в дом. А Атамил, он тоже вернулся? Мэтр Элькарин очень переживает за своего ученика.
– Да, нас обоих в полдень доставили, думаю, он уже дома. Давай обопрись на меня.
Я подставил деду плечо, и мы проследовали в наш дом. Похоже, что последнюю неделю тут только пили и спали. Сбросив свой рюкзак и арбалет в угол, я присел за стол, на котором стояла батарея из пузатых бутылок и огрызков. Дед смутился и кинулся убирать со стола остатки своего алкомарафона.