Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Снимите «Покров» и спрячьтесь! — потребовал пленник. — Я смогу их отвлечь. Уведу их отсюда.
Матильда скользнула взглядом по Воронцову.
— Я ему не доверяю. И думать не смей, Миша.
— Это ваш шанс! — возражал Серега. — Вы же читали меня. Вы знаете, что я не лгал!
— Нет! Полагаться будем только на себя, — сказала баронесса, активировала «Берегиню» и зажгла в левой руке «Косы». В правой за несколько секунд вырос «Кладенец» — меч, сотканный из чистой силы. Меч, способный перерубить сталь. — Михаил, держись позади.
— Ну уж нет.
Одним резким движением я деактивировал барьер. Стены «Покрова» погасли и словно опали к полу за секунду — Матильда даже не успела начать на меня орать. Воронцов взглянул мне в глаза, кивнул и мгновенно испепелил путы.
— Я мог сделать это в любой момент, ваше благородие, — сказал он. — Не стал лишь из уважения к вам. Я не прошу вас мне верить, я прошу дать возможность вам помочь.
Я потянулся к силе из резерва Благодати. Хватит, чтобы связать несколько неприятных для противника цепочек. Марафонцем в бою мне не стать, но спринт смогу выдать неплохой. И все же что-то мешало, словно я наткнулся на прозрачную стену. Сила добывалась с трудом.
Наш родовой Осколок отвязали? Деактивировали?
Времени размышлять об этом не было. Я припал к стене сбоку от двери. Толку от меня в сражении будет немного, но помочь смогу. Матильда вскинула «Кладенец» как раз в тот момент, когда дверь распахнулась.
— Не двигаться, — прошипела Матильда.
— Хм… И вам доброго дня, — услышал я голос Ани Грасс и шумно выдохнул. Казалось, из меня вышел весь воздух.
— Черт… Анна!
Грасс с недоумением уставилась на вполне функционирующего Воронцова. Затем на меня, когда я вышел из тени.
— Кажется, я что-то пропустила.
— Потом, Ань, — ответил я. — Ты за рулем?
— Твое счастье, что не на мотоцикле.
— Отвези нас.
Матильда же обернулась ко мне и развоплотила силовое оружие.
— Ты превратил схрон в проходной двор, Михаил. Все, уходим.
Аня удивленно выгнула бровь.
— Допустим, спрашивать, как вы здесь оказались и вообще с какой радости вы в Петрополе, неуместно. Но могу я хотя бы знать, какого черта этот, — она кивнула в сторону Воронцова, — жив и здоров? И куда вы вообще собрались?
— По дороге расскажу, — я потянул ее в сторону выхода. — Нужно торопиться.
Аня пошла первой, за ней Матильда, а я задержался возле Воронцова.
— Оставь меня здесь, — попросил он. — Клянусь, я вас не сдам.
— У меня есть идея получше, — ответил я. — Ты идешь с нами.
* * *
— Что ты творишь, Михаил? — взревела Матильда, когда я открыл перед Воронцовым дверь автомобиля. — Он нас сдаст!
— Не сдаст, — ответил я и взглянул на Аню. — Пусть ведет баронесса. Ты нужна мне на заднем сидении.
Аня выгнула темную бровь.
— На кой черт?
— Нужно провести ритуал смешения крови. Ты уже делала это в Букуреште, сейчас придется повторить. Это отвяжет Серегу, и его не смогут отследить по крови.
Матильда, Грасс и Воронцов уставились на меня во все глаза.
— Ты в своем уме? — спросила баронесса.
— Как ты себе это представляешь? — воскликнула Аня.
— О чем… о чем ты говоришь? — побледнел Воронцов.
Все это они произнесли одновременно. Я тряхнул головой от этой какофонии в ушах.
— Матильда, садитесь за руль, прошу вас. Аня, скажи ей адрес схрона, где остановились ваши. Нужно будет отсидеться до завтра. Желательно, с глубоким подвалом или под водой, чтобы глушило… Ну, ты помнишь. И полезай сюда.
Грасс замялась.
— Набережная Адмиралтейского канала, двадцать третий дом, — сказала она. — Доходник купца Игнатьева. Напротив Новой Голландии. Там глубокий подвал, бомбоубежище. Не наша ячейка, нос ними наладили связь. Пустят.
Матильда кивнула.
— Знаю это место, — она повернула ключ зажигания, и мотор отозвался. — Лезь назад, Аннушка. Надеюсь, Михаил понимает, что делает.
— Только езжайте с большим крюком. Нужно запутать следы. Я же жахну Благодатью для ритуала.
— Поняла, — отозвалась Матильда.
Я не был уверен, что поступал правильно, и все же это было неочевидное решение, которое прихвостни Ксении Константиновны вряд ли предусмотрели. Быть может, ритуал смешения крови немного поставит на место мозги Сергею. Если там осталось что-то, кроме идеологии Великой княгини. Нагадили ему в голову, ох как нагадили…
Аня завалилась назад, и Воронцову пришлось потесниться. Девушка тут же принялась шарить по карманам сидений в поисках чего-нибудь, что могло служить чашей.
— Подойдет, — она открутила крышку термоса, которую можно было использовать как стакан. Затем принюхалась к содержимому и скривилась. — Ладно, хотя бы крышка чистая.
Матильда тронулась и сразу взяла нехилый разгон.
— Можно помедленнее? — проворчала Грасс. — Я тут людей сейчас буду резать…
Баронесса кивнула ей, глядя в зеркало заднего вида, и немного сбросила скорость. Но особо не помогло: дорожное покрытие, если его вообще можно было таковым назвать, заставляло нас подпрыгивать на каждом ухабе. Аня тихо ругалась, но начала ритуал.
Серега взирал на происходящее с ужасом.
— Что ты придумал?
— Что ты слышал. Это поможет отвязать тебя от поиска по крови. Эффект временный, и вступит в силу не сразу, но других вариантов у меня нет.
Воронцов сокрушенно покачал головой.
— Я буду полезнее, если отпустишь. Разве только если ты не решишь взять меня в заложники и торговаться моей головой с Ксенией…
— Именно это я и собираюсь сделать, — улыбнулся я. — Аня?
— Почти готово.
Она шептала по-гречески над крышкой термоса, зачаровывая ту и превращая в священный сосуд. Ну, после кепки Желудя можно уже не удивляться, что Грасс могла превратить в артефакт любой предмет.
Чаша вспыхнула теплым золотистым сиянием, и я заметил, как Матильда покосилась в нашу сторону. К счастью, дама решила ничего не комментировать, но и участвовать в ритуале явно не собиралась.
Сергей уставился на чашу.
— А теперь что?
Мы с Аней переглянулись. Я закатал руку и решил отдать кровь первым, как и в прошлый раз. Девушка ловко отцепила кулон с длинной цепочки, что носила, не снимая, полоснула мне по запястью тонким лезвием, и кровь заструилась в крышку.
Серега нервно проглотил слюну.