Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кто-то в меня вчера стрелял, – сказал Шон, внимательно наблюдая за Бобби.
– Правда? И кто же?
– Понятия не имею, но собираюсь это выяснить.
Мышцы шеи Бобби слегка напряглись, но Роган понял, что его слова вызвали у нее раздражение.
– Как?
– Я частный детектив. И очень хорошо знаю свое дело.
– О! Сыщик. Ничего себе! Как Сэм Спейд?[18]
Шон заметил, что Бобби обращает внимание только на него и Тима. И еще ему показалось странным, что Трина, а не она, выполняет другие заказы. Бобби старалась вести себя как легкомысленная девушка, но у нее был слишком цепкий и наблюдательный взгляд. Мужчина лет двадцати пяти сидел у края стойки и наблюдал за Бобби, Шоном и Тимом, стараясь делать это незаметно, но Шон решил, что он охранник. А зачем барменше охранник?
– По большей части работа за компьютером. На самом деле довольно скучная. Совсем не похоже на Томаса Магнума.
Она недоуменно посмотрела на него.
– На кого?
– Из телевизионного сериала «Магнум, частный детектив». Вероятно, вы слишком молоды, чтобы его помнить; я же смотрел повторный показ.
Рыжая нахмурилась, и в ее глазах сверкнул гнев. Почему? Из-за того, что она не знала телевизионного персонажа?
– У меня нет времени на телевизор, – резко бросила барменша, отвернулась и вытащила тряпку из-под стойки. – И вообще, пора немного поработать, парни, – заявила она, словно они ее задерживали.
– Конечно, – сказал Шон.
Бобби без особого старания вытерла стойку, молча наполнила пару кружек, подошла к сосредоточенному парню, сидевшему за дальним концом стойки, и налила ему виски с содовой – причем Шон заметил, что виски было совсем немного.
Бобби… возможно, уменьшительное от Роберты. Неужели это Роберта Суэйн? Живет ли она в Спрюс-Лейк и если да, когда вернулась из Флориды? Патрик не сумел найти ее фотографию, но возраст вполне соответствовал – ей было немногим больше тридцати.
– Странный разговор у нас получился, – тихо сказал Тим.
– Верно, – согласился Шон.
Он оглядел посетителей. Все старались не смотреть в сторону Бобби. Они выглядели… почтительными? Или напуганными? Может быть, рассерженными… Казалось, весь город участвует в заговоре против открытия отеля, а сейчас появилась тяжелая артиллерия.
Теперь, когда приедет Патрик, Шон сможет контролировать большую территорию и приглядывать за Бобби, вторым барменом. После вчерашнего разговора с Генри Кэллаханом у Шона возникло впечатление, что ему известны все городские секреты. Может быть, удастся убедить его быть более откровенным, даже если для этого придется найти способ его защитить…
– Ты готов уйти? – спросил Тим. – Не думаю, что мы сумеем что-нибудь здесь узнать.
– Я уже достаточно узнал. – Роган не собирался обсуждать свои догадки, пока они оставались здесь. – Прошло всего двадцать минут. Я хочу посмотреть, кто здесь появится в течение следующего часа. С тех пор как мы пришли, из бара вышли четыре человека, а теперь еще и оркестр…
– Возможно, они просто курят на улице.
– Возможно, – сказал Шон, не поверив в такое предположение.
Курение – хороший предлог. Как только их увидели, кто-то ушел, чтобы об этом сообщить, и Роган хотел узнать кто.
По дороге в бар он проехал мимо дома Рикки, но не увидел там его машины, как и других признаков того, что парень вернулся. Шон подумал, что, если ему удастся его разговорить, он защитит самого Рикки или отправит его подальше от Спрюс-Лейк. У судебных исполнителей США ничего не было на семью Роганов, когда заходила речь о том, чтобы кого-то спрятать. Однако Рикки придется поделиться информацией или пройти весь путь до конца.
Мог ли Пол Суэйн управлять продажей наркотиков из тюрьмы? Вполне возможно, если у него достаточно власти. Полиция считает, что лаборатории по производству наркотиков больше нет, но из этого вовсе не следует, что ее не перенесли куда-то или решили вопрос другим способом.
Шон кое-что знал о международной торговле наркотиками – его брат Кейн в течение двадцати лет боролся с перевозкой «дури» в Южной и Центральной Америке. Там шла настоящая война – убийства, подкуп, коррупция… Здесь происходили такие же вещи, но меньшего масштаба. Чище. Полицейских труднее подкупить, но вопрос как-то решался. Коррупция существовала, но не была столь явной и распространенной.
Однако такой городок, как Спрюс-Лейк, – идеальное место для производства и распространения наркотиков. Рядом с канадской границей, далеко от центров цивилизации, с людьми, отчаянно пытающимися выжить и не имеющими возможности сбежать. В больших городах Канады такие же проблемы с наркотиками, как и в больших городах США.
Почему же их так испугала перспектива открытия отеля? Лаборатории по производству наркотиков были повсюду – как в городских кварталах, так и в сельских местностях. Уединенный отель никого не должен остановить. Если только важно его расположение…
Шон оставил карты, где были отмечены владельцы недвижимости, в домике. Спрюс-Лейк, побережье и само озеро принадлежали Хендриксонам, Кэллахану, а часть – округу. Но Роган не понимал, какое это может иметь значение для торговцев наркотиками. Должно быть, на этих территориях происходит нечто другое – и люди, которые появятся здесь после открытия отеля, могут помешать.
Может быть, дело не в наркотиках. Возможно, причина совсем в другом. И перед Шоном снова встал тот же вопрос: кто пострадает, если откроется отель?
Сейчас его больше всего беспокоил масштаб преступного сговора. Существовали по меньшей мере еще два человека, помимо Рикки и его дяди, которые были в него вовлечены. Очень многие об этом знают, но держат рот на замке из-за того, что их запугали или они сами являются частью преступной группы…
Неожиданно дверь, ведущая на кухню, распахнулась, и в зале появился Джон Кэллахан. Увидев Бобби, он застыл на месте.
Рыжая повернулась к нему и улыбнулась.
– Привет, Джон! – сказала она и помахала ему рукой с противоположной стороны стойки.
Кэллахан ничего не ответил, только оглядел посетителей, большинство из которых перешли на шепот. Затем на его лице появилась улыбка.
– Милая, будь добра, налей мне виски. – И он сел рядом с Тимом.
Бобби со стуком поставила перед ним стакан.
– Только не надо называть меня «милая», босс, – резко ответила она.
И они обменялись долгими многозначительными взглядами.
– «Джеймсон» меня вполне устроит, – сказал Кэллахан.
Она плеснула виски ему в стакан и отошла к другому концу стойки, где сидел телохранитель.