Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Данаин не сомневался в том, что Эльза была ведьмой.
В конце концов ему удалось улучить момент, когда Эльза отпустила Кальдера с поводка, и он попытался воззвать к голосу разума своего друга.
— Кальдер, Исландия — это не королевство, тут нет армии, и ты не король!
Кальдер помрачнел.
— На троне никого нет, так что его может занять любой, кто заявит о своем праве на королевство. Если мы заключим договор с Фъеллхавеном и северными городами, если к нам присоединятся те, кто может управляться с мечом, то Хурган не откажет нам в статусе провинции. Это станет первым шагом на пути сопротивления, на пути освобождения Бурантии!
Кальдер нес полнейший бред. Хурган решительно пресечет все попытки выступить против Бургундии. У него было величайшее войско в истории… а еще дракон.
— Чья это была идея? — осведомился Данаин.
— Моя, — заявил Кальдер, сам в это веря.
Он налил себе вина из кувшина, и тут Данаин что-то заметил.
— Где твое кольцо?
Кальдер удивленно посмотрел на руку, как будто только сейчас заметил отсутствие украшения.
— Наверное, я его снял.
— Ты никогда не снимал своего кольца. Я часто слышал, как ты говорил, что это кольцо можно отнять у тебя только вместе с рукой.
Встав, Кальдер подошел к своему лучшему другу и опустил ему ладонь на плечо.
— Давай не будем спорить о незначительных вещах. Мы с тобой друзья, и ты мне нужен. Почему ты не можешь довериться мне в том, что я знаю путь, по которому следует идти?
Данаин промолчал, не решаясь сказать Кальдеру правду. Они оба всегда гордились тем, что не приемлют тиранию Хургана, но сейчас Данаин чувствовал в Кальдере душок ордынца.
— К тому же сейчас слишком поздно. Утро вечера мудренее, — добавил Кальдер. — Подумай о моих словах завтра. Эта идея намного разумнее, чем мысль о том, что нужно пробиться в Вормс и вызвать на бой врага, которого невозможно победить.
Вздохнув, Данаин встал.
— Вот и подумай над этим сам. Что касается меня, то я не вижу в этом смысла. В одном я с тобой согласен: утро вечера мудренее.
Он отправился в небольшую комнату, где жил с самого приезда. В отличие от Кальдера он не стал переезжать в покои придворных. На пороге тронного зала Данаин оглянулся.
— Ты должен вновь надеть кольцо. Вместе с ним ты потерял и рассудок.
— Истинная власть не дается просто так. Мы должны сами добиться ее.
Данаин думал над этими словами, когда брел по коридорам замка. Может быть, Кальдер и прав, но с каких это пор для него стала важна власть? Они же всегда сражались за свободу. Разве свобода и власть не противоположны?
Он даже не очень удивился, обнаружив в своей комнате Эльзу. Девушка стояла у окна, глядя на укрытую ночью Исландию.
— Данаин…
Сняв куртку, он зачерпнул из кувшина воды, чтобы освежить лицо, разгоряченное огнем камина.
— Да, Эльза?
— Ты не веришь в идею Кальдера.
Он даже не посмотрел на нее.
— Я не верю в то, что это его идея.
— Он хочет выступить против Хургана не как жалкий повстанец, а как предводитель большого войска. Что в этом плохого?
Данаин улегся в постель, тем самым намекая Эльзе, что пора бы оставить его в покое.
— Кальдер не король. И никогда не хотел им быть. Пока не появилась ты.
Эльза сделала шаг ему навстречу. Она была нарочито спокойна.
— Вероятно, ему просто не хватало человека, который показал бы ему его возможности. Он больше похож на короля, чем ты предполагаешь.
— Что ты задумала? Зачем тебе натравливать Кальдера на Хургана?
Эльза отвела взгляд.
— Пришло время сменить власть. Бурантии нужен молодой сильный король. По крайней мере, в этом мы с тобой единомышленники.
Данаин кивнул.
— Когда придет время.
— И разве может быть в Бурантии король лучше, чем твой друг? Ответь мне честно.
Данаин прикрыл глаза и сосредоточился, не давая Эльзе себя запутать.
— Этого никто не может знать.
— Все дело в вере, — произнесла девушка, и у Данаина появилось ощущение, что он говорит с человеком, у которого невероятно старая душа. — Поверь в Кальдера! Поверь в эту идею!
— Я верю только в самого себя, — проворчал Данаин. Он хотел, чтобы его в конце концов оставили в покое.
— Что мне сделать, чтобы ты поверил?
Эльза удивительно грациозным движением сбросила платье, и Данаин услышал, как ткань упала на каменный пол. Девушка поставила ногу на край кровати, раскрываясь ему навстречу. Смочив палец своей влагой, она прижала его к губам Данаина.
— Чего ты хочешь, Данаин?
Он чувствовал ее запах, сладкий как мед и горячий как огонь. Ее собственное огненное дыхание.
Но на Данаина обнаженное тело Эльзы не произвело впечатления.
— Ты шлюха. Умелая, но все равно шлюха. Жаль, что Кальдер сейчас тебя не видит.
— Так, значит, мое тело не разжигает огонь в твоих чреслах?
Она провела ладонью по его глазам, и уже через мгновение перед ним возник юноша с широкими плечами, узкими бедрами и рельефными мышцами под блестящей кожей.
— Возможно, твоя страсть иного рода?
Он сам не понимал, почему чары Эльзы над ним не властны. Возможно, его отталкивала ее прямолинейность. В конце концов, его дружеские чувства к Кальдеру были важнее всего…
Обнаженный юноша провел ладонью перед глазами Данаина и превратился в… Кальдера.
— Какова же твоя тайная страсть, о прекрасный Данаин?
Вскочив на ноги, Данаин схватил меч, отталкивая от себя окутанную чарами иллюзии Эльзу.
— Моя душа не настолько черна, чтобы ты могла отравить ее своим ядом. — Он приставил клинок к горлу девушки. — Но знай, что завтра утром я расскажу Кальдеру о твоих темных чарах!
Иллюзия спала, и перед Данаином вновь предстала Эльза. Ее тело было покрыто ранами и кровоподтеками.
— Что подумает Кальдер, если я позову его сейчас? — Она бесстыдно улыбнулась. — Если я скажу ему, что ты хотел овладеть мною, чтобы унизить меня? Что ты избил меня за то, что я хотела принадлежать лишь ему?
Отбросив меч в сторону, Данаин выбежал из комнаты. Его мысли путались, и где-то в глубине души уже зрело подозрение, что ему не справиться с колдуньей Эльзой. Ее смех преследовал его по замку. Немного успокоившись, Данаин поднялся на крепостную стену и, наслаждаясь свежим воздухом, взглянул на исландский порт. Прохлада ночи остужала его мысли, и он немного расслабился.