Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ausweis! – произнес голос справа. Корт быстро повернулся и посмотрел; он уловил командные нотки.
Четверо сотрудников швейцарской полиции в мундирах и при оружии стояли в проходе вокруг него. Они носили серые брюки и двухтонные серые кители. Это были Municipaux, городская полиция, а не хорошо обученные федералы. Тем не менее, в их набедренных кобурах болтались мощные пистолеты «Глок-17». Старший из них протягивал руку с раскрытой ладонью.
– Ausweis, bitte.
Корт немного понимал по-немецки. Седой сержант полиции хотел видеть не проездной билет, а удостоверение личности.
Это было нехорошо.
Джентри передвинул пистолет, спрятанный под пальто, зажал его между пластиковым сиденьем и стеной вагона, а затем выпрямился.
У него не было никаких документов, кроме билета. Когда оружие скрылось из виду, он запустил руку в карман пальто, порылся там и предъявил билет. Но полицейский даже не взглянул на него.
– Будьте добры, предъявите документы, – сказал он по-английски.
– Я потерял паспорт. Сейчас направляюсь в американское посольство в Женеве, чтобы мне выдали другой.
Все четверо полисменов явно понимали английский, поскольку их взгляды стали откровенно презрительными и враждебными.
– Вы американец? – спросил старший.
– Канадец.
Корт понимал, что он в беде. Возможно, ему удалось избавиться от пистолета, но на его лодыжке еще оставалась кожаная кобура. Полицейские выглядели достаточно толковыми парнями; не было никаких шансов, что его не станут обыскивать. Когда они обнаружат кобуру, то обыщут сиденье и тут же найдут пистолет.
– Где ваш багаж?
– Украден, – не имело смысла завязывать приятельские отношения. Корт понимал, что ему, скорее всего, придется разделаться с этими парнями, чтобы остаться на свободе. Ему совсем не нравилась мысль о ликвидации нескольких ни в чем не повинных полицейских, но он не видел другого способа обойти эту проблему. Несмотря на четырехкратное численное превосходство, американец знал, что скорость, неожиданность и эффективность действий дадут ему преимущество в тесном пространстве между рядами сидений в вагоне поезда.
Такое уже бывало в его карьере.
В следующий момент дверь вагона раскрылась и появились еще трое полицейских. Они встали в дверях, поодаль от первой группы.
Семеро на одного. Вот дерьмо. Похоже на настоящую полицейскую операцию. Корт не испытывал иллюзий по поводу своей способности обездвижить четырех мужчин, а потом преодолеть семь с половиной метров и свалить еще троих, прежде чем его изрешетят пулями.
– Встаньте, пожалуйста, – произнес седой полицейский перед ним.
– Почему? Что я сделал?
– Встаньте, пожалуйста, и я объясню.
– Я всего лишь еду в…
– Я не буду просить еще раз.
Корт сгорбил плечи, встал и шагнул в проход. Один из молодых полицейских развернул его и быстро сковал ему руки за спиной. Другие пассажиры увлеченно наблюдали за происходившим. Появились смартфоны, и Джентри по мере сил старался уклоняться от их камер, направленных на него.
Молодой офицер, обыскавший его, незамедлительно обнаружил складной нож в кармане и кобуру на голени. Когда обыскали сиденье, то пистолет продемонстрировали всем присутствовавшим, как будто ценный приз.
– Я федеральный агент США, – сказал Корт, поскольку ему не оставалось ничего иного. Он не мог ожидать, что ему вернут пистолет и похлопают по плечу, но надеялся, что они могут немного расслабиться и открыть ему возможность для бегства.
– Без удостоверения? – поинтересовался старший полисмен.
– Я потерял его.
– Да, так вы и сказали. Кстати, вас не было в Гуарде сегодня утром?
Серый Человек, окруженный камерами смартфонов и широко распахнутыми глазами, предпочел обойтись без ответа. Один из новоприбывших полицейских стоял в проходе и говорил по мобильной рации. Вскоре поезд начал замедлять ход.
Глава 20
Ригель принял звонок в 11:38 утра.
– Сэр, это снова Крюгер. Джентри сняли с поезда в городке Марнан. Непредусмотренная остановка.
– Кто снял его с поезда?
– Муниципалы, городская полиция. Он закован в наручники и сидит на платформе, окруженный полицейскими. Я слышал, как один из копов вызывал автофургон из Лозанны для его перевозки. Теперь он в руках полиции.
– Вы тоже сошли с поезда?
– Нет, другим пассажирам не разрешили покидать места. Я высажусь в Лозанне, сразу же отправлюсь в полицейский участок и буду ждать его прибытия.
Ригель дал отбой, посмотрел на карту и позвонил Ллойду.
– Сообщите венесуэльцам, что Джентри находится в Марнане, примерно в тридцати километрах к северу от Лозанны. Он задержан полицией.
– Это недопустимо! – мгновенно ответил американец. – Он нам нужен!
Ригель посмотрел через стол на ряд великолепных звериных голов, его охотничьих трофеев, которые смотрели на него в ответ.
– Это мне известно. Передайте венесуэльцам, что у них карт-бланш на применение оружия. Они могут уничтожать всех, кто встает у них на пути.
– Вот это разговор! Они настолько хороши?
– Они из тайной полиции Уго Чавеса. Лучшее, что мог предложить Каракас.
– Да, но насколько они хороши?
– Скоро узнаем, не так ли?
* * *
Джентри дрожал от холода на деревянной скамье в середине платформы маленькой железнодорожной станции. Его левая рука была прикована к железному подлокотнику скамьи. Пятеро муниципалов стояли вокруг под легким снегопадом; остальные уехали на поезде.
У Джентри сложилось впечатление, что его описание было распространено после утреннего переполоха в Гуарде. По его догадке, полиция устроила допрос кассирше на железнодорожной станции Ардез из-за украденного велосипеда. Она должна была запомнить одинокого иностранца, отправившегося на первом утреннем поезде в Цюрих. А поскольку Цюрих был главным транспортным узлом этой крошечной страны, то осталось лишь оповестить полицию о проверке всех поездов, автобусов и самолетов из Цюриха и дать описание тридцатипятилетнего на вид нелюдимого иностранца с темно-русыми волосами, одетого в старое пальто.
Вывеска на платформе гласила, что они находятся в Марнане. Корт не имел представления, где искать этот городок на карте, но телесные ощущения подсказывали, что он проспал около двух часов, так что он полагал, что находится где-то недалеко от Женевы. Ему придется найти способ, чтобы освободиться от этих людей и направляться дальше. Часы в его голове продолжали тикать.
Старший полисмен опустился на скамью возле него. Его волосы были белыми, как заснеженная горная вершина, и от него исходил свежий запах лосьона для бритья.
– Мы ждем машину из Лозанны. Они отвезут вас в участок. Там следователи собираются поговорить с вами насчет перестрелки в Гуарде и о пистолете, который у вас нашли.
– Да, сэр, – теперь Джентри пробовал дружелюбный подход, поскольку не знал, что еще можно сделать. Конечно,