Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Серебристые глаза вспыхивают ещё больше, а улыбка на губах Са-арда становится слишком уж довольной. Словно он решил беспокоившую его задачку и теперь полностью удовлетворён результатом.
− И тебе… с-с-спасибо за помощь, малыш-шка, − тянет многозначительно.
Чёрт. Всё-таки догадался.
Но ведь сам. И поблагодарил. И похвалил. Приятно же. Хоть и неловко немного.
Пискнув смущённо едва разборчивое «пожалуйста» я наконец сбегаю в свою излюбленную берлогу. Чтобы наготовить своим спутникам гору сытной белковой еды. Очень сильно стараясь не обращать внимание на раздавшийся мне вслед смешок.
Так, посмотрим, какие виды мяса у нас имеются в запасах?
Как и предполагалось, в пищевом отсеке я застряла надолго. Задавшись целью приготовить еды столько, чтобы хватило не только на один раз поесть нам троим, но и на потом, если кое-кому раненному и хвостатому захочется ещё подкрепиться в промежутках между основными приёмами пищи.
Интересно, а Чарпатчхе что же, в еде вообще не нуждается? Са-ард ничего по этому поводу не говорил. Может не спросил у неё? В принципе, если наша случайная союзница собирается провести в коконе всё время, что мы будем лететь до её родной планеты, то, скорее всего, ей действительно не нужно будет ничем питаться. Наверное, это у неё такая своеобразная спячка. Мне так кажется.
Работая, я невольно вспоминаю всё случившееся. Пленение Шоа-дара, решение Са-арда лететь за ним, его намерение отправить меня одну назад в родную вселенную, потом спасательную операцию. Дыхание снова то и дело перехватывает, когда я вспоминаю бой, свидетельницей которого стала...
А потом я неожиданно вспоминаю нашу с Са-ардом общую ночь, его хищную мощь и силу, которой было так сладко сдаваться.
Чёрт. Приходится признать перед самой собой, что наши отношения вышли на какую-то новую стадию. Понять бы ещё какую, и чем это чревато для меня.
Приняв решение уступить желаниям на-агаров я как-то не учла тот факт, что сильно риску своим собственным сердцем. Не подумала, что испытав близость с такими мужчинами, деля с ними быт и все невзгоды во время космической экспедиции, могу просто не устоять... могу впервые в жизни влюбиться.
Нет. Глупо это. Нельзя.
Лучше сосредоточиться на обязанностях, которые я добровольно взяла на себя, и не надумывать себе ничего лишнего.
Когда Са-ард появляется в пищевом отсеке, я вынимаю из печи уже десятое по счёту блюдо, размышляя, стоит ли приготовить ещё что-то.
− У тебя вс-с-сё в порядке, Ж-шеня? – слышу шипящий голос змея старшего, и от неожиданности едва не роняю тяжеленный и здоровенный противень с мясным рулетом.
− Всё в порядке, − з размаху бахнув свою ношу на стол, я с лёгким раздражением смотрю на испугавшего меня мужчину. – А что?
− Ты долго не выходила отс-с-сюда, − поясняет он, скользя ко мне. Сужает глаза, изучающе рассматривая меня. Будто выискивает что-то.
− Вы сами велели мне наготовить еды, − замечаю, пожав плечами. – Вот я и готовила.
− Я виж-шу, − Са-ард окидывает удивлённым взглядом организованное мною мясное изобилие, слегка разбавленное тушенной и запечённой рыбой. – А зачем с-с-столько?
− Чтобы Шоа-дару точно хватило на восстановление, − заявляю с лёгким сарказмом, высоко задрав подбородок. – Да и вам тоже подкрепиться не помеш-ш-шает.
В ответ я удостаиваюсь ещё одного нечитаемого взгляда.
− Думаю, этого точно хватит, − произносит ровным тоном. – Процес-с-с регенерации Ш-шоа в капсуле практически заверш-шён. Хочеш-шь присутствовать при его пробуждении?
− Ещё спрашиваете, − восклицаю я радостно, вмиг забыв обо всём остальном. – Конечно, хочу.
− Тогда пойдём, − дёргает он уголком губ в усмешке. И вдруг протягивает мне руку.
Этот жест в его исполнении после всех моих размышлений настолько неожидан, что я даже теряюсь. Это что? Мы пойдём к Шоа-дару, держась за руки? Как пара? А если он это увидит? Как воспримет?
Так, стоп, Женя. Тебя сейчас опять куда-то совсем не туда понесло. Какая пара? С чего вдруг? Может, у на-агаров этот жест даже близко ничего такого не означает?
Да даже у нас, людей, это по-большому счёту ещё ничего не означает.
Наблюдая за мной, ошарашенно уставившейся на его ладонь, Са-ард вопросительно изгибает бровь.
− Ты передумала?
− Нет. Просто… ай, неважно, − хватаюсь я за эту самую ладонь. – Идём.
И вот каким бы не было восприятие ситуации у самого Са-арда, сама я не могу не испытывать странного удовольствия и трепетного смущения, когда он за руку увлекает меня к выходу из пищевого отсека. Раньше ведь не делал так. Что изменилось?
Сама не пойму, почему меня так волнует этот вопрос? Почему напрягает и даже пугает собственное отношение к происходящему, к Са-арду и к его брату? Почему страшит мысль, что братья могут… ревновать меня друг к другу?
Просто… это ведь не совсем настоящая я сейчас. Хоть личность и моя, но она ведь обитает в кукольном теле. И я собираюсь во что бы то ни стало вернуться в своё настоящее, на Землю. А они даже не люди. Мы такие разные. И их двое. И если бы даже я допустила мысль, что между нами может быть что-то большее, чем сексуальная связь… у этого просто не может быть будущего.
Они не смогут относиться ко мне всерьёз. А я не должна давать волю… своим чувствам. Просто не должна. У наших отношений срок в сорок стандартных суток, выражаясь их терминами. И на большее мне рассчитывать не стоит. Иначе будет больно. Впрочем… подозреваю, больно мне будет в любом случае.
− Мы ещё на орбите, или уже улетели наконец от этой гадостной планеты? – спрашиваю тихо у Са-арда, чтобы снова отвлечься от своих не самых радужных мыслей.
− Улетели, − слышу лаконичный ответ и удовлетворённо киваю.
− И направляемся к родной планете Чарпатчхе?
− Да. Мы заключили с-сделку, и это с-создание полностью выполнило с-свою часть.
− Ясно, − киваю. − Мне подумалось, что в она в своём коконе вроде как впала в спячку. Это действительно так, или я себе напридумывала?
− Хм. Насколько я понял из объяс-снений Чарпатчхе, это её с-с-состояние действительно с-схоже со спячкой и предназначено для заш-щиты от неблагоприятной среды. Но с-с-омневаюсь, что она… проспит всю дорогу, − замечает мой спутник, прикладывая руку к панели у входа в медотсек.
− То есть, расслабляться не стоит, − хмуро бормочу я.
− Верно.
Дверь почти бесшумно отъезжает в сторону и я, отпуская руку Са-арда,