Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но ведь «Иритек» был создан гораздо позднее.
— Да, Хаук был одним из немногих миров, колонизированных федералами. Старый Торсен начал богатеть лет через сорок после колонизации. А потом просто выкупил права на планету.
Келли затушил сигару:
— Капитан, если вы проголодались, я прикажу подать обед сюда.
— Не сейчас, сэр. Если это возможно, свяжите меня с командованием.
Майор со вздохом встал:
— Пойдемте, аппаратура в подвале.
Они спустились в вестибюль, и майор, козырнув вытянувшемуся часовому, открыл отделанную красным деревом дверь в подземную часть отеля. За коротким коридором взгляду открылся большой, наполненный проточной водой бассейн. Стеной здесь служила необработанная скала, из которой прямо в бассейн вытекал поток кристально чистой воды. Излишки воды уходили в зарешеченные отверстия в другой стене.
— Это наша гордость. Подземный источник, минеральная вода, очень полезна для здоровья. В бассейне она подогревается до приемлемой температуры и можно купаться. Впрочем, — майор погрустнел, — сейчас тут не купаются. Это наш стратегический запас воды.
— Не боитесь, что вас обнаружат?
— На все воля Всевышнего, но скалы надежно скрывают отель, а мы стараемся соблюдать правила маскировки. Кстати, а каковы они, эти чужие?
Ник склонился над потоком, зачерпнул воды, ополоснул лицо и напился прямо из ладони. Келли стоял рядом, ожидая, пока Ник заговорит.
— Они большие и очень быстрые. Похожие на огромных котов. Я никого не видел, кто мог бы сравниться с ними в реакции и быстроте движений. Горстка их десантников перебила почти всех моих людей.
Майор покачал головой.
— Ради бога, не обижайтесь, капитан, но ваши люди не производят впечатления опытных солдат.
— Да, но я потерял почти два десятка человек менее чем за десять минут. Их вооружение примитивнее нашего, пулевое. Но его калибр и мощь таковы, что пробивают любые бронежилеты.
Ник отвернулся, зачерпнул еще, глотнул и обтер лицо тыльной стороной ладони. Вода и впрямь отличалась великолепным вкусом. Майор терпеливо стоял возле неприметной двери в скале.
— Мы пришли.
Он приложил руку к дверному сенсору, тот мигнул зеленым, дверь с шорохом открылась, исчезнув в скале.
— Когда-то здесь располагался узел связи, потом, когда от устаревших кабельных систем отказались, зал переделали под боулинг. С началом войны старое оборудование в спешном порядке расконсервировали. За экранами контрольных систем сидело трое лейтенантов, на одном из мониторов высвечивалось голографическое изображение планеты.
Ник указал на него майору.
— У нас разве остались еще не сбитые спутники?
— Нет, конечно, это компьютерная модель. Результат получен по данным наземных радаров. Не очень точная, но в общих чертах мы видим, где сейчас противник.
Ник подошел поближе Оба крупных города, все промышленные комплексы и энергостанции были под контролем чужих. Ярко-красные пятна захваченной территории, подобно опухоли, расползались по континенту. Участки, удерживаемые федералами, откатывались все дальше и дальше в джунгли.
Подал голос оператор.
— Связь установлена, капитан.
Ник плюхнулся в операторское кресло. В динамиках зашуршало.
— Дежурный по штабу капитан Харрисон.
— Капитан Фолдер, я вывел группу ополченцев, сейчас нахожусь на территории комплекса «Перевал», жду приказаний.
Наконец-то вспыхнул стенной экран. Харрисон, щуря заспанные глаза, уставился на Ника.
— Я не нахожу вас в списках, капитан, назовите номер своей части.
— Я — резервист, когда-то служил в армии Восходящей Империи, мне подтвердили мое звание в связи со вторжением. Свяжитесь с капитаном Стэном из спецназа, он меня знает.
Харрисон с недовольной миной исчез из поля зрения камеры.
— Ждите.
Ждать пришлось довольно долго. Ник успел опорожнить пару чашек натурального кофе, предложенного оператором, прежде чем Харрисон вновь возник на экране
— Да, ваш статус подтвержден. Сколько, говорите, с вами людей?
— Девятнадцать. Кроме того, мы замаскировали неподалеку отсюда легкий танк.
Харрисон зевнул, не удосужившись прикрыть рот.
— Чертова война, никак не могу выспаться. — Он потер глаза. — Значит так, капитан, выдвигайтесь вот по этим координатам, там у нас в джунглях большой лагерь, поступите в распоряжение майора Дональдсона. Оказывается, он специально докладывал о вас командованию. Все, конец связи.
Экран погас. Ник проверил перекаченную на лаптоп карту, нашел заранее отмеченное место нового базирования и быстренько проложил новый маршрут. Келли, при встрече, очевидно, обманутый его внешним видом и четкими, экономными движениями профессионального военного, услышав эти переговоры, внезапно осознал, что он, пожалуй, зря распинался перед непонятно кем, напыжился и с деловым видом принялся отдавать короткие, отрывистые распоряжения. Ник, от которого не укрылась перемена настроя майора, с усмешкой подумал, что местный комендант нечасто лично руководит подчиненными. В том, что он сейчас демонстрировал, чувствовались неуверенность и незнание предмета. Комендант райского местечка, как и все тыловики, стремился показать, что недаром ест свой хлеб. Совершенно бесполезное занятие, во все времена боевые офицеры скептически относились к хозяйственникам. Да и было за что. Келли закончил выдавать бесполезные, на взгляд Ника, инструкции и, вновь натянув на лицо маску радушного хозяина (правда, на этот раз сквозь нее просвечивало этакое презрение кадрового военного к полугражданскому шпаку), наклонился к Нику.
— Я уже отдал распоряжение заправить вашу машину, если вам понадобится что-нибудь еще, не стесняйтесь. Поможем.
Ник вежливо кивнул.
— Да, еще понадобится еда, оружие, энергоячейки для танка и… это, пожалуй, все.
Келли небрежно ткнул пальцем в передатчик.
— О'Хара, сейчас к тебе придет капитан Фолдер, выдай ему все, что попросит.
В рации пискнуло, ироничный голос, ответивший на вызов, резанул ухо густым басом.
— Пусть приходит, конец связи.
Келли вспыхнул, приобретя малиновый оттенок. Ник с огромным трудом сохранил непроницаемое выражение лица, уж очень смешно выглядел взбешенный комендант. Вечный, как сама жизнь, конфликт коменданта и кладовщика, способный испортить нервы не одному спесивому начальнику. Майор скрежетнул зубами и изобразил любезную улыбку.
— О'Хара отличается порой специфическим чувством юмора, но работу свою знает отлично. Потому и терплю.
На обратном пути Ник снова напился из источника, здешняя вода обладала фантастической способностью восстанавливать силы. Предугадав вопрос, Келли расплылся в улыбке, ему явно доставляло удовольствие расписывать прелести своего хозяйства.