Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Саша, продолжая снимать, оглянулся и негромко сказал:
– Так… Надо отсюда валить. Уходим!
Довольные, что так удачно подурачились, ребята бегом бросились за деревья. Я с независимым видом человека, не имеющего ко всему этому никакого отношения, двинулся в том же направлении. Догнав их через пару минут, я увидел следующую картину.
На поляне рядом с тропой сидел голый по пояс индус в чалме. Перед ним лежал холщовый мешок, из которого, раскрыв капюшон, торчала настоящая живая кобра. В руках у индуса была дудочка. Короче – все, как положено.
Рядом был расстелен платок, на котором горкой лежали смятые купюры, намекая на то, что именно сюда должны класть деньги все, желающие сфотографировать такую колоритную экзотику.
Напротив заклинателя, рядом с коброй, в точно такой же позе сидел Саша. Он внимательно смотрел на змею, змея смотрела на индуса, а индус смотрел на Сашу с выражением полного изумления. Аня стояла неподалеку, снимая на камеру немую сцену.
До индуса, видимо, начало доходить, что его разводят. У него зашевелились усы, все больше и больше округлялись глаза, и когда уже стало казаться, что сейчас они выскочат из орбит, Саша вдруг встал и быстрым шагом удалился. Аня, помахав заклинателю змей ручкой, выключила камеру и тоже упорхала.
Мы нашли небольшой, совершенно пустой ресторанчик с видом на море. После многочасового хождения среди раскаленных камней приятно было сидеть в тени, подставив лицо освежающему ветерку, и поглядывать на лазурное в белых барашках море.
Хозяин принес нам бутылки с пивом и разнокалиберную посуду: Ане – стеклянный бокал, мне – металлический, Саше – большую фаянсовую кружку, разрисованную красными розочками, с надписью «I Love You, Mom!»[30].
– Существует легенда, что древний Мамаллапурам погиб в один день, как Помпеи, – сказал Саша, прищурившись, глядя на море. – Случилось страшное землетрясение, разрушившее все постройки кроме тех, что были высечены из скал. Затем пришло цунами. Волна накрыла город и смыла все, что от него осталось, вместе с людьми, в море. Но и этим все не закончилось. Из-за землетрясения берег опустился на несколько метров и большая часть города ушла под воду. Осталось лишь то, что мы видели.
– Откуда ты это знаешь? Вроде ни в одном путеводителе не написано.
– У нас есть один знакомый – он очень интересовался этой темой. Прочитал где-то такую гипотезу, приехал сюда и жил здесь несколько месяцев.
– Ну и что? От местных что-нибудь узнал?
Саша покачал головой:
– Местные сами ничего не знают. Тут во время последнего цунами смыло с берега песок, а под ним обнаружились неизвестные ранее храмы. Местные вообще были не в курсе, что у них тут под ногами… Нет, он подошел к делу основательно – выучил санскрит и тамильский. Здесь ходил по музеям, изучал разные старинные документы. Оказалось, что местные ученые действительно обнаружили какие-то строения под водой. Но никто не знает точно, то ли это часть Мамаллапурама, то ли остатки какого-то более древнего города… Проблема еще в том, что эта зона считается заповедной, и здесь почему-то запрещены погружения с аквалангом. А без акваланга тут делать особо нечего – дно песчаное – строения, если они и есть, в основном должны быть песком занесены… А от рыбаков он слышал, что где-то под водой можно заметить верхушки храмов, но сам не видел.
Я смотрел на бескрайнее ласковое море и думал о том, сколько опасностей таит оно в себе. И сколько неизвестных тайн скрывает.
Мы ехали обратно по пустынному шоссе. Солнце садилось. В лицо начала лететь мошкара. Мы обгоняли редких велосипедистов и мотоциклистов. Редкие автомобили обгоняли нас.
Большинство двухколесных индусов едут по трассе не быстрее пятидесяти километров в час. Крейсерская скорость моего скутера – семьдесят. За три часа обратной дороги нас обогнали всего три мотоцикла.
С какой целью они это делали, осталось непонятным. Каждый из них идет на обгон так, словно участвует в самых престижных гонках, а двигатель его машины выдает запредельные обороты. Затем, оказавшись впереди, он вдруг снижает скорость до шестидесяти, заставляя теперь нас обгонять его.
Один раз нас обогнали два местных красавца-плейбоя на каком-то очень красивом мотоцикле. Минут десять они держались впереди. Я даже подивился их отваге. На очередном повороте они неожиданно улетели в кювет…
Саша и Аня уехали в Кодайканал. Я переехал в квартиру, которую они снимали, и наслаждался отсутствием фауны вокруг – в доме даже отсутствовали привычные для этих мест ящерицы гекконы.
Женя с Аленой подались в Шри-Ланку.
А у нас образовалась новая забавная компания, членов которой я перечислю.
Норвежец Сигмунд – высокий красавец с растаманскими дредами. Он всегда в хорошем настроении, легок на подъем и готов поговорить о чем угодно.
Его загадочная подруга по имени Оса, похожая на Уму Турман, чем-то все время озабоченная и постоянно куда-то исчезающая в одиночку.
Исландец Кристиан напоминает викинга с пиратского корабля. Ему все время жарко в непривычном климате. Он периодически набирает воду в бутылку, выливает себе на голову и ходит по столовой, оставляя за собой мокрые следы.
Миша из Казахстана плохо говорит по-английски, но умудряется довольно органично вписываться в наш коллектив. По его признанию, он несколько лет пел в церковном хоре, что подтверждают окладистая борода и густой красивый бас.
Немного безумный француз Бернард, живущий в Ауровиле уже полтора года, иногда забредает с пляжа, где он занимается йогой. Вэлу его не любит и каждый раз пытается выгнать из геста, однако безрезультатно – мне кажется, он его боится.
Сексапильная девушка Марта из Германии, за которой безуспешно бегает несчастный тамилец, притащившийся сюда вместе с ней из Мамалапурама – он путается под ногами у всех, кто пытается приблизиться к немке.
И, наконец, ее соотечественник Томас, с которым мы как-то сразу подружились.
– Ты не похож на немца, – сказал я ему.
У Томаса раскосые глаза, приплюснутый нос и веселая улыбка.
– Моя мать из Кореи, – ответил Томас. – И моя девушка из Кореи. А я там ни разу не был.
– А где твоя девушка?
– Она должна приехать на днях. У нас с ней сложные отношения. Я боюсь, что мы разойдемся. Мы приехали в Индию вместе, но потом она сказала, что хочет путешествовать одна. А теперь мы снова решили встретиться. И вот я жду ее здесь. Она должна приехать со своими друзьями.
– Тогда поехали обедать, – сказал я. – Ждать лучше на сытый желудок. Ты любишь пиццу?
– Да.
– Здесь недалеко есть неплохая пиццерия.
Мы взяли Мишу и поехали в кафе «Пицца Руф», расположенное на крыше одного из домов на главной ауровильской дороге. Под навесом из пальмовых листьев с одной стороны стоят столики, а с другой, около лестницы, – целый сад из цветов, фикусов и прочих растений в кадках и глиняных горшках.