Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Которые, представив свои полные полномочия держав, найденные в хорошей и должной форме, согласились о следующем:
Статья 1. Договаривающиеся державы должны издать инструкции своим наземным вооруженным силам, которые должны соответствовать законам и обычаям войны на земле в соответствии с Инструкцией, приложенной к настоящей конвенции.
Статья 2. Положения, содержащиеся в инструкциях, упомянутых в Статье 1, так же как в настоящей конвенции, не применяются кроме Договорившихся держав, и только если все воюющие стороны – стороны конвенции.
Статья 3. Воюющая сторона, которая нарушает условия упомянутых инструкций, если обстоятельства заставили, будут обязаны заплатить компенсацию. Она будет ответственна за все действия, совершенные людьми, составляющими часть его вооруженных сил.
Статья 4. Настоящая конвенция, должным образом ратифицированная державами участниками конвенции, заменит конвенцию от 29 июля 1899 о соблюдении законов и обычаев войны на земле. Конвенция 1899 остается в силе как между державами, которые подписали ее, так и которые не ратифицируют настоящую конвенцию.
Статья 5. Настоящая конвенция должна быть ратифицирована как можно скорее. Ратификации должны быть депонированы в Гааге.
Первый депозит ратификаций должен быть зарегистрирован в proces-verbal, подписанном представителями держав, которые принимают участие, и министром иностранных дел Нидерландов.
Последующие депозиты ратификаций должны быть сделаны посредством письменного уведомления, посланного правительству Нидерландов и препровожденного в соответствии с ратификационной грамотой.
Должным образом заверенные копии proces-verbal относительно первого депозита ратификаций, уведомления, упомянутые в предыдущем параграфе, так же как ратификационные грамоты, будут немедленно посылаться правительством Нидерландов, через дипломатический канал, державам, приглашенным на Вторую мирную Конференцию, так же как другим державам, которые присоединились к конвенции. В случаях, рассмотренных в предыдущем параграфе, упомянутое правительство должно в то же самое время сообщить им о дате, в которую оно получило уведомление.
Статья 6. Неподписавшие державы могут придерживаться настоящей конвенции.
Держава, которая желает придерживаться, уведомляет в письменной форме о ее намерении правительству Нидерландов, отправляя ему акт присоединения, который должен быть депонирован в архиве упомянутого правительства. Это правительство должно сразу передать всем другим державам должным образом заверенную копию уведомления так же как акт присоединения, упоминая дату, в которую оно получило уведомление.
Статья 7. Настоящая конвенция должна вступить в силу, в случае держав, которые были членами первого депозита ратификаций, спустя шестьдесят дней после даты proces-verbal этого депозита, а в случае держав, которые ратифицируют впоследствии или которые присоединятся, спустя шестьдесят дней после того, как уведомление об их ратификации или об их присоединении было получено правительством Нидерландов.
Статья 8. В случае одной из держав участника конвенции, желающей денонсировать настоящую конвенцию, денонсация должна быть объявлена в письменной форме правительству Нидерландов, которое должно сразу сообщить должным образом заверенную копию объявления всем другим державам, сообщая им даты, в которую оно было получено.
Денонсация должна действовать только в отношении объявившей державы, и спустя один год после того, как объявление достигло правительства Нидерландов.
Статья 9. Регистр, сохраненный министерством иностранных дел Нидерландов, должен дать дату депозита ратификаций, сделанных в соответствии со Статьей 5, абзацы 3 и 4, так же как даты, в которую уведомления о присоединении (Статья 6, абзац 2), или о денонсации (Статья 8, абзац 1) были получены.
Каждая держава участник конвенции имеет право иметь доступ к этому регистру и быть снабжена должным образом заверенными извлечениями.
В надежде полномочные представители добавили в конец свои подписи в настоящую конвенцию.
Совершено в Гааге 18 октября 1907, в единственном экземпляре, который должен остаться депонированным в архиве правительства Нидерландов, и должным образом заверенных копиях ее, которые будут посланы, через дипломатический канал державам, которые были приглашены на Вторую Мирную Конференцию.
(В подлинном тексте следуют подписи полномочных представителей, в использованном источнике этого перечня не имеется.)
ПРИЛОЖЕНИЕ К КОНВЕНЦИИ
ИНСТРУКЦИИ УВАЖЕНИЯ ЗАКОНОВ И ОБЫЧАЕВ ВОЙНЫ НА ЗЕМЛЕ
РАЗДЕЛ I. О ВОЮЮЩИХ СТОРОНАХ
ГЛАВА I. Определение воюющих сторон
Статья 1. Военные законы, права и обязанности применяются не только к армиям, но также и к милиции и добровольческому корпусу, выполняющим следующие условия:
1. Находятся под командованием человека, ответственного за своих подчиненных;
2. Имеют определенную отличительную эмблему, распознаваемую на расстоянии;
3. Носят оружие открыто; и
4. Производят свои действия в соответствии с законами и обычаями войны.
В странах, где милиция или добровольческий корпус составляют армию, или часть ее формирований, они включаются под наименованием «армия».
Статья 2. Жители местностей, которые не были оккупированы, которые при приближении врага спонтанно поднимают оружие, чтобы сопротивляться вторгшимся войскам, не имея время, чтобы организовать себя в соответствии с Статьей 1, должны оцениваться как воюющая сторона, если они носят оружие открыто и если они соблюдают законы и обычаи войны.
Статья 3. Вооруженные силы воюющих сторон могут состоять из воюющих и невоюющих. В случае захвата врагом, оба имеют право рассматриваться как военнопленные.
ГЛАВА II. Военнопленные
Статья 4. Военнопленные находятся под властью правительства, но не лиц или корпуса, которые их пленили.
С ними нужно обращаться гуманно.
Все их вещи, кроме оружия, лошадей и военных бумаг, остаются их собственностью.
Статья 5. Военнопленные могут быть изолированы в городе, крепости, лагере или другом месте и обязаны не покидать некоторых установленных границ; но они не могут быть ограничены, кроме как в необходимой мере безопасности и только в то время, пока обстоятельства, которые требуют меры, продолжают существовать.
Статья 6. Государство может использовать труд военнопленных согласно их званию и пригодности, исключая офицерский состав. Задания не будут чрезмерны и не должны иметь никакой связи с военными действиями.
Пленным может быть разрешено работать на государственной службе, для частных лиц, или для своей собственной выгоды.