Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Смерть Миши, конечно, лишала Виктора хорошего приработка. Это обидно, но не смертельно. В конце концов, редкие путешествия не решали его финансовых проблем. Хоть и платил за них Миша очень неплохо. А нервничать ему нечего. Он ничего плохого не делал, никого не убивал и в воду не сталкивал.
Виктор покосился на часы. Сколько ему еще здесь сидеть? Капитан сказал: «Дождитесь нас». Придется ждать.
За окном послышались шаги. Дверь распахнулась, на пороге стоял капитан Рид. Виктор вскочил.
– Спасибо, что дождались нас, господин Мильман. – Капитан переступил порог, жестом предлагая Виктору сесть. Вслед за капитаном в библиотеку вошли офицер полиции и милая рыжеволосая дама, которая, как говорил боцман, представляет интересы семьи погибшего Орлова. Они молча расселись за круглым столом напротив Виктора.
– Господин Мильман, – начал капитан, – вы помогли господину Азулаю покинуть яхту, а затем подняться на нее?
Виктор вздрогнул. Вот же черт. Откуда это стало известно? Он там, на корме, когда помогал этому седовласому миллионеру выбраться из воды, постоянно оглядывался. На палубе никого не было. Никто не должен был их видеть.
– Да, я помог, – спокойно кивнул Виктор.
– Вы помогли нарушить мой прямой запрет покидать яхту, хотя знали, что этот запрет касается как членов экипажа, так и пассажиров.
Виктор равнодушно пожал плечами. Дескать, помог. Ну и что с того?
– Вы понимаете, что более не сможете принимать участие в походах в составе нашего экипажа, – в голосе капитана появились строгие нотки руководителя, принимающего окончательное решение. – Я отстраняю вас от должности спортивного тренера на яхте «Мария».
– Понимаю, – кивнул Виктор, не удержался и добавил: – Но полагаю, что смерть господина Орлова поставила крест на всех походах на яхте «Мария». И отстранила нас всех от занимаемых должностей.
Капитан вспыхнул от такой дерзости и возмущенно вскинул голову, словно говоря: «А вот это уже не ваше дело», – и повернулся к майору Барашу, передавая ему слово.
– Скажите, господин Мильман, – заговорил майор, – как Илан Азулай объяснил вам свое желание покинуть яхту? И что он вам пообещал за помощь?
На лице Виктора появилась откровенная усмешка.
– Пообещал он мне деньги. Кстати, весьма неплохие за пустяковую услугу.
– Какую именно? – поспешил уточнить майор.
– Я должен был помочь ему взобраться на борт яхты после того, как он вернется с берега. Кроме того, я должен был находиться на палубе и спасти его, если он вдруг начнет тонуть и позовет на помощь.
– Но тонуть он не начал…
– Не начал, – согласился Виктор. – Господин Азулай весьма прилично плавает. Что же касается его объяснений… Он сказал, что должен срочно поговорить по телефону с владельцами своей компании, а наш капитан отключил интернет и телефонную связь. По его словам, беседы, которые он собирался провести, были для него очень важны. Сначала я посоветовал ему обратиться к капитану, но господин Азулай почему-то не хотел это делать.
– А вы уверены, что господин Азулай плыл к берегу, а не вокруг яхты? – спросил майор Бараш.
– Конечно, уверен, – кивнул Виктор. – После того как я согласился помочь господину Азулаю, мы встретились на корме. Я посоветовал ему надеть спасательный жилет. На всякий случай. Он отказался, сказал, что вполне уверен в своих силах. Но я настаивал. Он заявил, что не знает, где в его каюте хранится спасательный жилет. Я сбегал в каюту и принес ему свой. Он надел с очень недовольным видом, перелез через борт и прыгнул. Я следил за ним, как он удаляется от яхты. Знаете, темное море, ощущение одиночества и бездны под ногами может лишить сил и уверенности любого пловца. Но господин Азулай чувствовал себя в воде очень уверенно. Когда он удалился от яхты метров на двадцать, я потерял его из вида в полной темноте. Я включил фонарь и поймал его лучом. Еще метров пять-семь я вел его с помощью фонаря. Он плыл к берегу, а не вокруг яхты. Это точно.
– А его супруга Рахель? – спросил майор Бараш.
– Что Рахель? – не понял Виктор.
– Где была она?
– Тоже на палубе. Она вышла вместе с ним. И заметно нервничала. Это она поддержала меня и настояла на том, чтобы Азулай надел спасательный жилет. – Виктор замолчал, поднял мрачный взгляд на майора Бараша. – А в чем вы его обвиняете?
Майор Бараш и капитан Рид переглянулись. Судя по всему, Виктор Мильман за последний час не общался ни с кем из членов экипажа и ничего не знал о нападении на боцмана Перриша.
– Мы его ни в чем не обвиняем. Просто он нарушил указание капитана и нам хотелось понять почему, – спокойно ответил майор Бараш и взглянул на Дану, есть ли вопросы у нее.
– Господин Мильман, – Дана улыбнулась тренеру, – сразу после завтрака вы отправились в спортивный зал и там играли в теннис с Джованни Колонной?
– Да, – спокойно ответил Мильман. – Я уже рассказывал об этом нашему боцману. Я позавтракал со всем экипажем, в девять утра. После завтрака я вышел на палубу и встретил синьора Колонну. Мы разговорились. Узнав, что я профессионально играю в настольный теннис, он очень воодушевился и потребовал, чтобы я обучил его нескольким ударам. Я пообещал. Но тут его позвала с верхней палубы его бабушка, старая княгиня. Мы договорились встретиться в районе двенадцати часов. Примерно без пяти двенадцать он проводил старую княгиню в ее каюту и спустился в спортивный зал. Наш урок длился, пока капитан не собрал весь экипаж для поисков господина Орлова.
– Во время урока господин Колонна никуда не отлучался?
Виктор Мильман на мгновение задумался.
– Отлучался. В туалет.
Дана и майор Бараш переглянулись.
– Надолго? – спросила Дана.
– Минут на пять. – Мильман пожал плечами.
– Он отправился в туалет в свою каюту? – вмешался в беседу майор Бараш.
– Нет. Перед спортивным залом есть специальное помещение, где расположены туалет и душевая.
– Вы видели, как господин Колонна вошел именно в этот туалет?
– Нет. Между спортивным залом и помещением с душевой и туалетом глухая дверь. Господин Колонна вышел и закрыл ее за собой.
– То есть вы не видели, где он был на самом деле, когда отправился в туалет?