Шрифт:
Интервал:
Закладка:
5
Чиксентмихайи предложил эту концепцию еще в 1975 году, но книга сделала ее популярной во всем мире. – Прим. пер.
6
Чиксентмихайи М. Поток: Психология оптимального переживания. М.: Альпина нон-фикшн, 2015. – Прим. ред.
7
Relics of Andromeda – название не цикла, а первой его книги. Сам цикл называется Song of Ancients («Песнь древних»). – Прим. пер.
8
A Link to the Past переводится как «Связь с прошлым», но содержит отсылку к фразе «Линк в прошлом». – Прим. пер.
9
Далее названия некоторых ролей или объектов пишутся с прописной буквы, например «Герой», «Злодей» или «Храм», – в этом случае имеется в виду их архетипический смысл. Если же эти слова начинаются со строчной буквы, то они используются в общеупотребительном значении (кроме случаев, когда составляют часть титула либо топонима – например, Герой Времени или Храм Воды). – Прим. ред.
10
Не совсем понятно, на какую психологическую концепцию опирается автор в этом заявлении. Предлагаем рассматривать этот комментарий как авторскую интерпретацию. – Прим. ред.
11
С теорией мономифа Кэмпбелла согласны не все. В частности, исследователи Сара Бонд и Джоэл Кристен считают, что Кэмпбелл в своих работах руководствовался выбором лишь тех мифов, которые укладывались в его теорию, игнорируя другие версии. Подробнее можно ознакомиться здесь: https://lareviewofbooks.org/article/the-man-behind-the-myth-should-we-question-the-heros-journey/. – Прим. ред.
12
В значительной части игр Линк просыпается (или его приводят в чувство) в совсем незнакомых ему местах. – Прим. пер.
13
Название можно перевести и как «Связь между мирами», и как «Линк между мирами». – Прим. пер.
14
Похожие на петухов птицы, которые появляются практически во всех играх серии. – Прим. пер.
15
Героем Времени зовут Линка из Ocarina of Time и Majora’s Mask, а в Twilight Princess он появляется в виде бесплотного духа. Но хронология и таймлайны франшизы – тема для отдельной книги! – Прим. пер.
16
На самом деле Линк обладает Магическим мечом с самого начала Zelda II (более того, это единственное оружие в игре), и это, скорее всего, клинок из оригинальной The Legend of Zelda – действие Adventure of Link происходит через несколько лет после событий первой части франшизы. – Прим. пер.
17
В нарративной практике экстернализация – процесс отделения проблемы от индивида. Примером экстернализующего языка будет фраза «тревога человека» («тревожный человек» – пример языка интернализующего). Эпстон и Уайт считали, что ни один вид проблемы не может охватывать все явления жизни – даже у «тревожного человека» в жизни были эпизоды, когда он не чувствовал тревогу или удачно справлялся с ней. Кроме того, использование экстернализующего языка снижает вероятность влияния стигматизации. – Прим. ред.
18
См. главу «Ноктюрн (наших) теней». – Прим. авт.
19
Скорее всего, автор эссе имеет в виду не оригинальную Nintendo Family Computer, появившуюся на японском рынке в 1983 году, а Famicom Disk System – аддон к японской консоли, вышедший в начале 1986-го, где в качестве носителей использовались дискеты проприетарного формата. Первая «Зельда» действительно входила в стартовую линейку игр для FDS. – Прим. пер.
20
Лорул фигурирует только в игре A Link Between Worlds. – Прим. пер.
21
На самом деле упомянутые события произошли много-много лет назад (а узнать о них можно только из руководства к игре) и речь идет не о Зельде, которую Линк спас в первой игре, а о принцессе, в чью честь называли всех следующих принцесс Хайрула. – Прим. пер.
22
Антропоморфный волк, один из видов врагов в играх Ocarina of Time и Majora’s Mask. – Прим. пер.
23
Огнедышащие рептилии, встречаются в некоторых играх серии. – Прим. пер.
24
Раса, напоминающая классических гоблинов. – Прим. пер.
25
См. также главу «Воплощение виртуального героя: связь с самим собой». – Прим. авт.
26
См. также главу «Срывая маску с горя: модель пяти стадий принятия горя Кюблер-Росс и The Legend of Zelda: Majora’s Mask». – Прим. авт.
27
Черепыш ранее встречался в Ocarina of Time. – Прим. пер.
28
Раса небольших деревянных существ, покрытых зелеными листочками. – Прим. пер.
29
Это происходит в самом конце игры. – Прим. пер.
30
Подробнее про развенчивание мифа о «позитивных» и «негативных» эмоциях можно прочитать в книге Карлы Макларен «Хорошие плохие эмоции. Как понимать себя и других». – Прим. ред.
31
Англ. reflection – «отражение», «рефлексия». – Прим. пер.
32
У авторов возрастной психологии различные взгляды на этапы периодизации, и не совсем понятно, на чью именно концепцию здесь ссылается автор. – Прим. ред.
33
Не все психотерапевты согласны с идеей, что травмирующие ситуации приводят к целеустремленности. В частности, влияние травмирующего детского опыта на последующую жизнь рассматривают такие авторы, как Линдси Гибсон, Джеффри Янг, Джудит Герман и др. – Прим. ред.
34
На первый взгляд эти два понятия могут показаться идентичными, но философы и исследователи мифологии считают, что между ними есть существенные различия. Так, фатум (fate) обладает скорее отрицательной коннотацией и означает силу, которая предопределяет события. Судьба же (destiny) более позитивна и несет идею, что люди сами определяют будущее своими действиями. – Прим. авт.
35
См. также главу «Поиск смысла в The Legend of Zelda». – Прим. авт.
36
После того как Линк спасет сестру и вернет ее домой. – Прим. авт.
37
На самом деле король Хайрула в Wind Waker – не отец Зельды. Дафнис Нохансен Хайрул правил королевством многие сотни лет назад и был разбужен Богинями незадолго до начала событий игры. А в описываемой сюжетной кат-сцене никто насильно не запирает Зельду в замке – король лишь просит ее