Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Понимаю. Но если вам нечего сказать, то послушайте. Ну же. Это важно.
Генерал повел Чена по похожему на пещеру кораблю. Раньше на корабле располагался экипаж из девяти сотен мужчин и женщин. Внешний вид корабля с его массивным оружием и утолщенным корпусом мало изменился, но человеку, находящемуся внутри, казалось, что он на корабле призраков. Голоса эхом отражались от голых стен, а звук шагов далеко разносился по пустым коридорам. Чену не хотелось говорить, а генерал молчал, поскольку хотел найти место, где им никто не помешает. Итак, они шли в полной тишине мимо темных отсеков, в которых некогда хранилось оружие, способное превратить в пыль любой астероид; мимо двигателей, которые поднимали в воздух массу в восемьдесят тысяч тонн; мимо отсека, где располагался сложнейший компьютер. Этот компьютер управлял всеми датчиками корабля, принимал автономные решения и делал все, чтобы обеспечить безопасность корабля и экипажа. Они шли мимо опустевших кают, где члены экипажа ели, пили и тренировались.
Даг Корин, очевидно, во всем предпочитал простоту. Он миновал отсек, предназначавшийся для капитана и старших офицеров. Наконец они подошли к ряду маленьких комнат, спрятанных в глубине корабля. И здесь, в самом конце коридора, Чен увидел высокую фигуру в зеленовато-голубой форме. Человек стоял, облокотясь на окрашенную в ядовито-зеленый цвет дверь.
Чен услышал возглас удивления, вырвавшийся у генерала, и в тот же миг узнал белокурые волосы и изможденное лицо Эльке Сайри.
— Я надеюсь, вы уже знакомы с моей подопечной, — обратился генерал к Чену, а затем к женщине: — Что вы делаете здесь, Эльке? Я думал, вы готовите корабль к перемещению.
Его подопечная? Во время их первой встречи генерал умолчал об этом.
Тут заговорила женщина:
— Я этим и занималась. — Сомнения не было, эту шепелявость и писклявый голос Чен узнал бы из тысячи. — Но у меня появилась информация, которая обеспокоила меня. И я хочу обсудить это с вами.
— И вы тоже? Похоже, у всех только и дел, что сообщать мне плохие новости, — Даг Корин открыл дверь. — Заходите.
Они вошли в комнату, обставленную простой мебелью. Слишком простой даже по меркам Галлимофриса. Маленький столик, небольшая кушетка, стойка для дисков, письменный стол, комод и стул. Все незатейливое, без каких бы то ни было украшений. Чен присел на кушетку рядом с Эльке Сайри и заметил, как та брезгливо дернулась, когда он нечаянно коснулся ее бедром. Даг Корин прошел к металлическому комоду и вернулся с коробочкой, в которой стояло около дюжины пластиковых бутылочек, напоминавших величиной и формой грушу.
— Кальвадос! — генерал сел на жесткий стул напротив Чена и Эльке. — Очень рекомендую.
Чен помедлил, потом отрицательно покачал головой. Эльке взяла бутылочку, сковырнула крышку ногтем большого пальца и одним глотком выпила содержимое. Она потянулась было за второй порцией, но генерал убрал коробку.
— Сначала о деле. Если все так плохо, как вы говорите, то мы посидим и выпьем вместе. Ну, Эльке, в чем проблема? — От генерала не ускользнул косой взгляд Эльке, брошенный на Чена. — Не беспокойтесь, моя дорогая, он неотъемлемая часть проекта. Он так же достоин вас выслушать, как и я.
— Хорошо, — ответила Эльке, хотя выражение ее лица говорило обратное. — Она прикусила губу, помотала головой (белокурые волосы упали ей на лицо) и вдруг взорвалась: —
Это все входной портал! Тот, что в Водовороте Гейзеров.
— А что не так?
— Я заинтересовалась им, еще когда впервые услышала о нем. Как вышло, что о его существовании никто не подозревал? Это пространственно-временная аномалия. Этот портал появляется внезапно, причем так, что его невозможно не заметить.
— И все же мы его не заметили.
— Нет. Я так не думаю. Я уверена, что раньше, во время предыдущих исследований, его там не было.
Хм, — седые брови генерала взметнулись, и он посмотрел на Чена. — Вы когда-нибудь слышали о чемнибудь подобном? О портале, который то появляется, то пропадает?
— Не знал, что подобное возможно. Портал — постоянная категория. Разве нет?
Чен предполагал, что дал весьма разумный ответ, и поэтому не ожидал, что Эльке сначала густо покраснеет, а потом закричит:
— Это только подтверждает, что вы мало знаете. Порталы можно создавать, а можно ликвидировать. Вы хоть что-нибудь смыслите в науке?
— Очень мало.
— Насколько мало?
— Почти ничего, — Чен поднял руки, словно защищаясь. — Доктор Сайри, я не собирался с вами спорить. Я просто пересказываю то, что когда-то сказали мне.
Однако оправдания не помогли. Женщина нервничала и была натянута как струна. Даг Корин представлял полную противоположность своей подопечной. Он спокойно выслушал Эльке, всем своим видом показывая, что услышанное совершенно его не тронуло.
— Но я скажу вам еще кое-что, — резко сказала Эльке, — у нас есть информация, полученная от энджелов. Им каким— то образом удалось проследить за этим порталом. Так вот, они сообщили, что его не было там год назад и не было вчера. Зато два месяца назад он был и сейчас тоже есть. Предсказать его появление или исчезновение не представляется возможным.
Чен решил, что Эльке ничего не имела против него лично. Она злилась не на него, а на вселенную, которая вела себя не так, как хотелось бы Эльке. Он спросил:
— Именно это случилось с предыдущими экспедициями? Они пытались войти в несуществующий портал?
— Нет. Будь он недоступен, телепортация не состоялась бы. Если входной портал исчезнет, мы не сможем попасть в Водоворот Гейзеров.
— И что же тогда?
Краска вновь прилила к щекам Эльке Сайри.
— Точно не знаю. Мы можем проникнуть в портал, когда он открыт, и потом не выбраться назад. Мы можем оказаться в крайне затруднительном положении. Возможно, то же самое произошло и с другими экспедициями. Но одно предельно ясно. Этот входной портал — совершенно не то, с чем мы имели дело раньше. Я могу с уверенностью утверждать, что его создатель не входит в Звездную группу.
— И, следовательно, наша миссия гораздо опаснее, чем мы предполагали, — спокойно резюмировал Даг Корин, — хорошо, Эльке. Сегодня я беседовал с представителями Звездной группы. Кажется, они не доверяют нам и все еще уверены, что, едва ускользнув из-под их наблюдения, мы поведем себя как озорные дети. Они снова довольно серьезно предупредили меня: что бы ни случилось, мы не имеем права убивать существа, которые могут оказаться разумными. Я возразил, что инопланетяне могут убить нас. Но мне порекомендовали предпринимать все возможное для своего спасения — и при этом ничего, что может привести к летальному исходу. За неподчинение этому приказу я, Даг Корин, понесу личную ответственность.
— Другими словами, если нас будут атаковать, мы должны лечь и ждать смерти, — подытожил Чен Дальтон.