Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Выстояв секунду, Гектор кивнул несколько раз, выглядя весьма растерянно и сел на боковые кресла, впоследствии приняв лежачее положение.
— Я должен поговорить с ним. Всё станет ясно, — выдал он.
— Безусловно, — тихо ответил я, глядя в сторону.
Я взглянул на рубку. Бёрк перевёл взгляд с меня на пол, закусывая губу и сидя на кресле управления в пол оборота.
Я потёр лицо руками, вслушиваясь в жужжание систем летящего корабля.
Глава 13
— До поверхности восемьсот километров, — заключила Мелиса, глядя на один из экранов приборной панели, — и даже отсюда прекрасно понятно, что это безжизненный кусок камня в космосе.
За окном уже больше половины обзора занимала серая, практически угольно-чёрная поверхность Маринер I. Мелиса и Бёрк сидели на креслах, я же стоял между ними, медленно водя взглядом по цели прибытия. Гектор по-прежнему лежал на боковых пассажирских сиденьях, так как всё равно бы ничего не увидел.
Перелёт длился достаточно долго, чтобы я тоже успел немного вздремнуть, смягчая последствия сотрясения, хотя голова всё ещё жутко гудела, да и сон, как можно было ожидать, оказался совсем нездоровым, я постоянно ворочался и просыпался в непонятном бреду. Давала знать о себе и слабость, мы давно ничего не ели, а осталось ли от супа в желудке хоть что-то после стремительного приступа тошноты из-за перегрузок, сказать трудно. Из воды осталась лишь фляга Мелисы слегка наполненная на уровне дна. Предпочли экономить.
Бёрк воспользовался перелётом, чтобы закрепить повреждённое колено отделённым ремнём безопасности и некой продолговатой деталью.
— Ну всё же не совсем безжизненный, — задумчиво высказал он, сложив руки в замок и кладя на них подбородок, — на поверхности похоже есть расщелины, или же… разломы, как они говорили?
На поверхности планеты действительно виднелась пара внушительных разломов. Внутри них было видно так же и жёлтое свечение, напоминающее горящую лаву.
— Обычные тектонические разломы, — ответила Мелиса, внушительно замедлив корабль, — если они отсюда видятся такими большими, то вблизи просто огромны, мы даже на километр не приблизимся из-за жара.
Бёрк что-то задумчиво промычал.
— Ты говорил об этой планете рассказывали ещё на брифинге, так? Может припоминаешь зацепки? — предположил я.
— По-моему тут должны были действовать остальные подразделения, из другой части эскадры, для них тоже был брифинг и я мог остаться послушать, но… твою мать, не посчитал нужным…
— Успокойся, ты не мог знать, — ответил я.
После нескольких секунд размышлений, Гектор тоже подал голос сзади:
— Может крестообразный разлом это всего лишь кодовое слово или шифровка, или вы думаете они не поняли, что группе преследования конец? Понятное дело, что вокс оказался у нас.
Довольно здравая мысль. То, что Драак до сих пор не поймал нас, даже со своим уровнем власти представлялось странным. Возможно, это новый хитрый план?
— Так или иначе у нас в очередной раз нет никакого выбора, — заключил я, — я предлагаю опустится ещё пониже и двигаться вдоль дневной стороны планеты, будем искать что-то похожее на крестообразным разлом.
— Хм, ну, — Бёрк расцепил руки, — мне больше ничего в голову не лезет. Мелиса?
Она лишь пожала плечами и заставила корабль двигаться быстрее.
Когда находишься близко к планете, гораздо отчётливее понимаешь её истинные размеры. Мы ощутили это в полной мере, в частности из-за невозможности отлипнуть от лобового стекла, полагаясь в сканировании поверхности только на зрение. Маринер I имела сильно разряженную атмосферу, едва различимую невооружённым глазом, тем не менее, обеспечивающая самую минимальную защиту от излучения звезды.
Вопреки ожиданиям, простое прочёсывание дало плоды. Все трое радостно приподнялись, когда из-за планетарного горизонта медленно выплыл разлом, отдалённо напоминающий крест.
— Какой раз убеждаюсь, что нам благоволит сам Император, иначе мы бы давно откинулись, — с энтузиазмом сказал Бёрк.
— Остудись командир, — отрезала Мелиса, — утверждение, что это всего лишь обычный разлом в камне по-прежнему в силе. Тем более, вон тот кривой краюшек убивает весь вид креста.
— У вас, у женщин, понятие правильности и красоты завышено, — иронично заметил Бёрк, не отрываясь от стекла.
— Чего?…
— Рули давай, чего.
Чтобы приблизиться к разлому, потребовалось не меньше времени, чем его найти, что, конечно же, как следует, остудило радость и энтузиазм, но хотя бы оставило надежду на лучшее. Особенно, когда, по мере приближения к разлому, температура оставалась стабильной, вопреки прогнозам Мелисы.
— Это даже не странно, это подозрительно, — она постучала по экрану на котором отображалась температура снаружи.
— Это прекрасно. Показывает, что мы не зря летим, — ответил Бёрк.
Вскоре цель была достигнута. Показался край разлома. Мелиса аккуратно зависла рядом и сделала небольшой крен носом корабля вперёд.
— Похоже… лавы тут всё-таки нет, — осторожно заметил лейтенант.
— Зато есть какой-то газ, — отрезала пилот, — и чёрт его знает какой конкретно. Может это вообще сраный портал в варп, который отбросит нас ещё на сто лет назад.
Сзади было слышно, как Гектор нервно ходил из стороны в сторону, не в силах узреть происходящее.
— Так, — протянул Бёрк.
— Ауспек показывает значительные пустоты внутри разлома, даже… огромные, — Мелиса нажала несколько кнопок.
— Если рванёт — мало не покажется… вся планета взлетит на воздух, — Бёрк начал разворачиваться ко мне, но вместо слов просто застыл на месте, когда его локоть задел кнопку на джойстике управления. Корабль выплюнул снаряд.
За ту секунду, что он скрылся в облаке газа и достиг стен разлома, мы могли только застыть с оцепеневшими лицами.
Небольшие куски породы пролетели мимо, а взрывная волна тряхнула корабль чуть позже.
— Ты… совсем что-ли руки не держишь?! — разорвала Мелиса тишину отборным матом, — а если бы он был взрывоопасен, а?!
— Я случайно! — начал отговариваться Бёрк.
— Когда мы улетали, ты тоже случайно толкнул вперёд рычаг, тебя в корабль нельзя пускать!
— Что случилось то?! — как всегда выдал Гектор.
— Тихо! — заорал я. Все немедленно уставились на меня.
— Что-то приближается, — мой палец указал на экран ауспека, на котором теперь отчётливо виднелась белая точка, поднимающаяся из глубины разлома.
— Походу кого-то разбудили, — прокомментировал Бёрк, застыв взглядом на экране.
Попытка отлететь от разлома как можно дальше была к месту, если бы не та скорость, с которой объект стремился наружу. Поняв это, Мелиса перестала суетится над пультом управления, но по крайней мере активировала оружие.
— Автопушка пуста? — спросил она у меня.
— Да, ещё когда убегали всё кончилось.
На газовом облаке начали образовываться завихрения. По мере приближения точки, они становились всё сильнее. Мелиса напряжённо сжала джойстик управления. Я непроизвольно отошёл немного за кресло.