Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А ваши охранники не снесут мне башку? Как понимаю, они не будут предупреждены о нашем эксперименте?
— Ради чистоты оного, конечно, нет. Служба безопасности должна постоянно быть готова к проникновению. Но насчет башки… В любой момент ты можешь остановиться. И заявить, что действуешь по моей или нашего шефа указке — это если возникнет такая необходимость.
— Ну, а если я доберусь до кабинета управляющего с этим умником, что дальше?
— Я не знаю, в какое время Альберт собирается проникнуть в головной офис… Большую часть дня шеф на месте. Но… А что он, кстати, хочет взять в кабинете?
— Он хочет очистить сейф и оставить твоему хозяину подарочек, сделанный собственными руками.
— Что за подарочек? — насторожилась Алина.
— О!!! Одну статуэтку. Произведение искусства.
— Ну? — не поверила она. — Впрочем, без разницы. Если вы доберетесь до кабинета — на этом и все. Позвони оттуда мне или управляющему. Я тебе оставлю координаты.
— Как скажешь, — я не стал вносить коррективы. — Но я ничего не обещаю. В том смысле, что будет результат. Сама понимаешь, тут не только от меня зависит. Со мной будет человек, которого… Которого, скажем так, я мало знаю. Вернее, совсем не знаю.
— Если все пройдет как надо, шеф обещал тебя щедро отблагодарить.
— Щедро — это приятно… Думаю, это не займет много времени, — уверенно сказал я и добавил: — Так что я продолжу заниматься и делом твоего брата.
Мне показалось, она почувствовала неловкость. От того, что ей приходится меня о многом просить. Наверное, поэтому и последовали слова:
— Чем же мне тебя отблагодарить?
В иной ситуации я, само собой, выдал бы даме вполне традиционный ответ — чем может отблагодарить красивая женщина? Знамо чем… Но то было бы в иной ситуации. Сейчас сказать такое женщине, сидевшей напротив меня, язык не повернулся бы.
— Приходи иногда. Мне очень понравилось, как ты готовишь. И какую оставляешь за собой чистоту. И еще…
Она вскинула глаза, как бы не веря, что я сейчас могу все испортить. Но я уж постарался этого не сделать:
— Надевай всегда передник и косынку.
Она отвела взгляд, а затем поднялась.
— Ты уходишь?
— У меня завтра будет трудный день. Мне нужно похоронить брата. Так что… Отвези меня, пожалуйста, домой, — это была веская причина. — И вот, — она сняла с себя передник, косынку и протянула мне, — сделай для них отдельный крючок.
Пожалуй, это было самое приятное, что я услышал от нее. И, пожалуй, эта просьба на некоторое время вытеснила из моей головы мрачные мысли.
Правда, ненадолго.
5
Алину я отвез на дачу. Там оставалась ее машина, а транспортное средство ей было необходимо. Наказав ей на прощание быть поосторожней, пообещав звонить и услышав, что она сама будет мне звонить, когда возникнут на то мало-мальские причины, я отбыл.
Двигаясь по трассе, я набрал домашний номер телефона Довлатова.
— Я только что пришел, — уточнил майор, недовольно сопя в трубку.
— Нужно увидеться, — сказал я.
— А по телефону нельзя?
— На этот раз никак. Так что… Я буду дома через час. Подходи.
Сопение прекратилось, а потом трубка дала отбой, что должно было означать — майор принял мое приглашение.
6
Я загнал машину на стоянку, зашел по дороге домой в магазин и купил две бутылки коньяку.
На кухне я поставил одну бутылку на середину стола, вторую сунул в холодильник, убедился, что еды, приготовленной Алиной, еще осталось достаточно, чтобы накормить майора, и двинулся в комнату. Я успел лишь сменить рубашку на спортивную майку, как раздался звонок в прихожей.
Когда я открыл дверь и Довлатов увидел меня, то он довольно хмыкнул:
— Уже лучше.
— Что лучше? — не понял я, пропуская Довлатова в квартиру и закрывая за ним дверь.
— Выглядишь уже лучше. Нет мешков под глазами. И в последний раз, когда я тебя видел, ты был с обнаженным торсом. Теперь на тебе есть майка — прогресс.
Он зашел в комнату и еще больше удивился.
— Что-то не так? — осторожно осведомился я.
— Ну, — Довлатов собрался с мыслями. — Тех твоих подружек нет. Здесь царит чистота, которой я у тебя никогда не видел. В квартире произошли явные перемены. Не находишь?..
— Нахожу.
Довлатов с опаской посмотрел на меня, словно я собирался сморозить глупость, и поинтересовался:
— Ты, случаем, жениться не собрался?
— Это говорит лишь о том, что я полюбил аккуратность, — соврал я, спрятав глаза.
— Ну да? — не поверил он мне ни на йоту. — Впрочем, мне по барабану. Только о своей любви к аккуратности заливай кому-нибудь другому.
Довлатов был в костюме и при галстуке. И это, по всей видимости, его несколько сковывало. Он сначала расслабил узел галстука, а затем и вовсе сорвал его.
— Целый день так хожу. Ненавижу.
— Ко мне мог и не при параде прийти.
— Я жене сказал, что срочный вызов.
— Она поверила? — прищурился я.
— Не твое дело, — огрызнулся майор. — Ты лучше выкладывай, что хотел сказать.
— Может, для начала чего-нибудь пропустим? — осторожно предложил я. — Есть коньяк.
— О, — воодушевился Довлатов и сбросил пиджак.
— Я понял. Тогда на кухню.
Войдя на кухню и увидев, что там тоже произошли некоторые перемены, Довлатов уже уверенней проговорил:
— Ты точно собрался жениться. И питаешься не всухомятку… Что за искусная рука тут поработала?
— Могу сказать одно, — я поставил на стол тарелки и рюмки. — Здесь поработали женские руки.
— Да уж! Видно, что не твои.
Я разлил коньяк по рюмкам, мы выпили, затем закусили, а затем еще выпили. Лишь после второй рюмки Довлатов расслабился и благодушно произнес:
— Давай, что там у тебя.
В его голосе не чувствовалось больше неудовольствия от того, что я вытянул его из дому. И по тому, как он неторопливо стал работать вилкой, я понял: он уже не спешит уходить.
— У меня все то же. Дело касается Алины. Ты меня просил помочь ей.
— Я ничего не забыл, — кивнул он.
— И о том, что сам готов прийти на помощь?
— И о том тоже.
— Ну вот. Теперь от тебя эта помощь требуется.
— А я разве от чего-то отказывался? — удивился он.
— Нет. Но теперь нужно кое-что другое.
Довлатов сам подлил себе коньяку и осторожно спросил: