Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После короткой паузы («А она действительно может?» — «Откуда нам знать, что она еще может? Готовы ли мы рисковать?») механический голос начал торговаться и предложил мне полчаса.
После недолгого препирательства мы сошлись на пятнадцати минутах, после чего я уселась на кровати в позу лотоса и принялась читать мантру «ом», чередуя ее с мантрой «со-хам». Ни к каким китайским монахам эти мантры никакого отношения не имели, просто один коп из нашего участка в свободное от службы время преподавал йогу и рассказывал об этом всем желающим.
Часов у меня не было, но, по ощущениям, прошло не больше десяти минут, когда тяжелая дверь моей камеры отворилась и на пороге возник лорд Фелтон.
— Не сомневаюсь, что вы удивлены видеть меня здесь, мисс Кэррингтон.
— По правде говоря, не очень, — сказала я. — В последнее время, когда случается какая-нибудь фигня, в этом почти всегда замешаны британцы. Где мы?
— Вокруг нас по-прежнему Япония, — сказал он. — Но сейчас мы находимся на территории английского посольства.
— Даже не сомневалась, что в английских посольствах по всему миру есть камеры.
— Это не камера, а особо защищённая комната для спецперсонала, — сказал лорд Фелтон, присаживаясь на стул и одергивая брюки.
— Где Кларк? — спросила я.
Лорд Фелтон посмотрел на часы.
— Мертв, — сказал он. — Не ожидал, что вы будете спрашивать о нем в первую очередь. Видимо, он является для вас кем-то большим, нежели бывшим напарником.
— Зачем вы его убили и что вы намерены делать с ним дальше? — поинтересовалась я.
— Вряд ли вам сейчас нужно беспокоиться именно об этом, — сказал лорд Фелтон. — У нас есть свои претензии к мистеру Кларку, и, уверяю вас, мы можем удерживать его в этом состоянии достаточно долго.
— Не знаю, чего вам от меня надо, но вы не получите этого, пока не отпустите Джона.
— Вы не в том положении, чтобы торговаться, мисс Кэррингтон.
— Да я вообще фигово торгуюсь, — призналась я. — Карьеры в отделе продаж мне не сделать. Но раз я здесь и вы здесь, то вам что-то от меня нужно, а я не буду сотрудничать, пока вы не выполните это мое условие.
— Будете, — сказал лорд Фелтон. — Ведь речь идет о вашей дочери.
— Что с моей дочерью? — спросила я.
Он улыбнулся. Это была одна из самых паскудных улыбок, которые мне довелось видеть в своей жизни. Улыбка мерзавца, уверенного, что он меня переиграл. И похоже, что он таки да.
Если он заставит меня выбирать между Морри и Кларком… Чувство вины перед Джоном будет преследовать меня всю оставшуюся жизнь.
— Вы считаете, что мистер Пирпонт похитил ее по указанию Кроули, — сказал лорд Фелтон. — Теперь, когда Пирпонт мертв, Кроули является единственной ниточкой, которая может привести вас к ней, не так ли?
Возможно, и не так. Должны существовать и какие-то другие варианты, ведь не может быть, чтобы на всем пути Пирпонт и его люди ни разу не наследили. Но сейчас я этих других вариантов не видела.
— Не отвечаете, значит, согласны, — подытожил мое молчание лорд Фелтон. — Куда же делась ваша обычная язвительность, мисс Кэррингтон?
— Что у вас есть? — спросила я. — И что вам от меня нужно?
— Значит, вы уже готовы сотрудничать? — спросил он, улыбаясь еще паскуднее прежнего.
— Это зависит от того, что у вас есть.
— У нас есть Кроули, — сказал лорд Фелтон. — Мы взяли его, используя вас, как приманку.
— Поздравляю, — почти искренне сказала я. Они, конечно, все еще гниды, и я не одобряю их методов, но похоже, что работать они умеют. — Тогда зачем вам я?
— Нам известно, что у него есть какой-то интерес к вашей персоне, но мы не знаем, в чем он заключается, — сказал лорд Фелтон. — Помимо этого мы хотели бы пролить свет еще на целый ряд вопросов, одним из которых является местонахождение Бальмунга.
— А он не говорит, да? Пытать пробовали?
— Это бесполезно, — сказал лорд Фелтон. — К сожалению, опытным путем установлено, что у нас нет подходящих мер воздействия.
— Когда же вы успели провести столько опытов? — поинтересовалась я. — Сколько же я была в отключке?
— Вы были без сознания около двух часов.
— И вы уже успели убедиться, что пытки не работают? — не то, чтобы я была большой сторонницей пыток, скорее, даже наоборот, но меня удивило, что они тоже не сторонники.
Ну, я имею в виду, когда те, кого ты считаешь гадами, отказываются действовать гадскими методами, это немного обескураживает.
— Мы успели в этом убедиться еще в прошлые разы, — сказал лорд Фелтон.
— Вы что, не первый раз его арестовываете? — изумилась я.
— В какой-то степени, — сказал лорд Фелтон. — Вы, несомненно, знаете о деле Арчибальда Кроули, который был повешен почти два века назад в Лондоне?
— Слышала об этом.
— С тех пор он возвращался еще несколько раз, — сказал лорд Фелтон. — Кроу, Кроули, Кроулинг… Все они были из одной семьи. Фамилия со временем меняется, но это всегда мужчина из одного и того же рода, и каждый раз нам стоит большого труда его выследить и обезвредить.
С одной стороны, это звучало достаточно неправдоподобно, а с другой — я лично была знакома с парнем, который воскресает примерно через четыре часа после смерти, и делает это уже на протяжении двух сотен лет. В мире, где есть металюди, оборотни, супергерои и вампиры, существование злодейской династии не слишком-то выбивалось из общего ряда.
— Так их было несколько или это все время один и тот же человек?
— Похоже, вы до сих пор не поняли главного, мисс Кэррингтон, — сказал лорд Фелтон. — Мы имеем дело не с человеком.
— И кто же он?
— Демон, — сказал лорд Фелтон. — Или бог, именно так, с маленькой буквы. Или сила природы.
— Чего он хочет?
Лорд Фелтон покачал головой и на какое-то мгновение стал выглядеть старше своего возраста. И, быть может, на какое-то мгновение он стал похож на человека.
— Мы не знаем, — сказал он. — Каждый раз, когда он появляется, он приносит хаос, беспорядки и бесчисленные смерти. В его поступках нет логики, или мы попросту не смогли ее обнаружить. Все попытки его допросить не кончаются ничем. К нему применяли пытки… Не мы, это было раньше, и он смеялся, когда его плоть резали и прижигали каленым железом. Мы можем остановить его. Мы можем убить его, и делали так уже несколько раз. Но мы так и не смогли его понять.
— Как быстро он возвращается после того, как вы его убиваете? — спросила я.
— Не существует определенного периода, — сказал лорд Фелтон. — А может быть, мы