litbaza книги онлайнНаучная фантастикаЗаконы жанра. Том 2 - Сергей Сергеевич Мусаниф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 64
Перейти на страницу:
этого не знали.

После короткой паузы («А она действительно может?» — «Откуда нам знать, что она еще может? Готовы ли мы рисковать?») механический голос начал торговаться и предложил мне полчаса.

После недолгого препирательства мы сошлись на пятнадцати минутах, после чего я уселась на кровати в позу лотоса и принялась читать мантру «ом», чередуя ее с мантрой «со-хам». Ни к каким китайским монахам эти мантры никакого отношения не имели, просто один коп из нашего участка в свободное от службы время преподавал йогу и рассказывал об этом всем желающим.

Часов у меня не было, но, по ощущениям, прошло не больше десяти минут, когда тяжелая дверь моей камеры отворилась и на пороге возник лорд Фелтон.

— Не сомневаюсь, что вы удивлены видеть меня здесь, мисс Кэррингтон.

— По правде говоря, не очень, — сказала я. — В последнее время, когда случается какая-нибудь фигня, в этом почти всегда замешаны британцы. Где мы?

— Вокруг нас по-прежнему Япония, — сказал он. — Но сейчас мы находимся на территории английского посольства.

— Даже не сомневалась, что в английских посольствах по всему миру есть камеры.

— Это не камера, а особо защищённая комната для спецперсонала, — сказал лорд Фелтон, присаживаясь на стул и одергивая брюки.

— Где Кларк? — спросила я.

Лорд Фелтон посмотрел на часы.

— Мертв, — сказал он. — Не ожидал, что вы будете спрашивать о нем в первую очередь. Видимо, он является для вас кем-то большим, нежели бывшим напарником.

— Зачем вы его убили и что вы намерены делать с ним дальше? — поинтересовалась я.

— Вряд ли вам сейчас нужно беспокоиться именно об этом, — сказал лорд Фелтон. — У нас есть свои претензии к мистеру Кларку, и, уверяю вас, мы можем удерживать его в этом состоянии достаточно долго.

— Не знаю, чего вам от меня надо, но вы не получите этого, пока не отпустите Джона.

— Вы не в том положении, чтобы торговаться, мисс Кэррингтон.

— Да я вообще фигово торгуюсь, — призналась я. — Карьеры в отделе продаж мне не сделать. Но раз я здесь и вы здесь, то вам что-то от меня нужно, а я не буду сотрудничать, пока вы не выполните это мое условие.

— Будете, — сказал лорд Фелтон. — Ведь речь идет о вашей дочери.

— Что с моей дочерью? — спросила я.

Он улыбнулся. Это была одна из самых паскудных улыбок, которые мне довелось видеть в своей жизни. Улыбка мерзавца, уверенного, что он меня переиграл. И похоже, что он таки да.

Если он заставит меня выбирать между Морри и Кларком… Чувство вины перед Джоном будет преследовать меня всю оставшуюся жизнь.

— Вы считаете, что мистер Пирпонт похитил ее по указанию Кроули, — сказал лорд Фелтон. — Теперь, когда Пирпонт мертв, Кроули является единственной ниточкой, которая может привести вас к ней, не так ли?

Возможно, и не так. Должны существовать и какие-то другие варианты, ведь не может быть, чтобы на всем пути Пирпонт и его люди ни разу не наследили. Но сейчас я этих других вариантов не видела.

— Не отвечаете, значит, согласны, — подытожил мое молчание лорд Фелтон. — Куда же делась ваша обычная язвительность, мисс Кэррингтон?

— Что у вас есть? — спросила я. — И что вам от меня нужно?

— Значит, вы уже готовы сотрудничать? — спросил он, улыбаясь еще паскуднее прежнего.

— Это зависит от того, что у вас есть.

— У нас есть Кроули, — сказал лорд Фелтон. — Мы взяли его, используя вас, как приманку.

— Поздравляю, — почти искренне сказала я. Они, конечно, все еще гниды, и я не одобряю их методов, но похоже, что работать они умеют. — Тогда зачем вам я?

— Нам известно, что у него есть какой-то интерес к вашей персоне, но мы не знаем, в чем он заключается, — сказал лорд Фелтон. — Помимо этого мы хотели бы пролить свет еще на целый ряд вопросов, одним из которых является местонахождение Бальмунга.

— А он не говорит, да? Пытать пробовали?

— Это бесполезно, — сказал лорд Фелтон. — К сожалению, опытным путем установлено, что у нас нет подходящих мер воздействия.

— Когда же вы успели провести столько опытов? — поинтересовалась я. — Сколько же я была в отключке?

— Вы были без сознания около двух часов.

— И вы уже успели убедиться, что пытки не работают? — не то, чтобы я была большой сторонницей пыток, скорее, даже наоборот, но меня удивило, что они тоже не сторонники.

Ну, я имею в виду, когда те, кого ты считаешь гадами, отказываются действовать гадскими методами, это немного обескураживает.

— Мы успели в этом убедиться еще в прошлые разы, — сказал лорд Фелтон.

— Вы что, не первый раз его арестовываете? — изумилась я.

— В какой-то степени, — сказал лорд Фелтон. — Вы, несомненно, знаете о деле Арчибальда Кроули, который был повешен почти два века назад в Лондоне?

— Слышала об этом.

— С тех пор он возвращался еще несколько раз, — сказал лорд Фелтон. — Кроу, Кроули, Кроулинг… Все они были из одной семьи. Фамилия со временем меняется, но это всегда мужчина из одного и того же рода, и каждый раз нам стоит большого труда его выследить и обезвредить.

С одной стороны, это звучало достаточно неправдоподобно, а с другой — я лично была знакома с парнем, который воскресает примерно через четыре часа после смерти, и делает это уже на протяжении двух сотен лет. В мире, где есть металюди, оборотни, супергерои и вампиры, существование злодейской династии не слишком-то выбивалось из общего ряда.

— Так их было несколько или это все время один и тот же человек?

— Похоже, вы до сих пор не поняли главного, мисс Кэррингтон, — сказал лорд Фелтон. — Мы имеем дело не с человеком.

— И кто же он?

— Демон, — сказал лорд Фелтон. — Или бог, именно так, с маленькой буквы. Или сила природы.

— Чего он хочет?

Лорд Фелтон покачал головой и на какое-то мгновение стал выглядеть старше своего возраста. И, быть может, на какое-то мгновение он стал похож на человека.

— Мы не знаем, — сказал он. — Каждый раз, когда он появляется, он приносит хаос, беспорядки и бесчисленные смерти. В его поступках нет логики, или мы попросту не смогли ее обнаружить. Все попытки его допросить не кончаются ничем. К нему применяли пытки… Не мы, это было раньше, и он смеялся, когда его плоть резали и прижигали каленым железом. Мы можем остановить его. Мы можем убить его, и делали так уже несколько раз. Но мы так и не смогли его понять.

— Как быстро он возвращается после того, как вы его убиваете? — спросила я.

— Не существует определенного периода, — сказал лорд Фелтон. — А может быть, мы

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 64
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?