Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы его вели?
– Никак нет, сэр. Нам позвонила мисс Феррер, уже после того, как пересеклась с Бови в монорельсе и добралась до рабочего места. Предупредила нас о контакте с объектом и сообщила, что встречается с ним в кафе «Бисквит»…
– Увольте от подробностей, Браун.
– Да, сэр. Мы подготовили операцию по захвату…
– Надеюсь, широкой огласке данный факт не предавали?
– Конечно же нет, сэр. И вообще все обошлось без эксцессов. Бови вышел на контакт с Феррер, и как только наши оперативники в этом убедились, они произвели задержание. Объект оказался на редкость вменяемым. Он даже не пытался сопротивляться.
– Я бы уже на этом месте задумался, – хмыкнул Дрейк. – Эти олухи купились?
– Так точно. Они настолько обрадовались мирному исходу, что решили и дальше не шуметь и доставить Бови в штаб-квартиру своими силами. В их защиту могу сказать, что люди они опытные и с точки зрения всех инструкций СБ приняли верное решение. Вот только Бови был с ними не согласен. Он дождался, пока его посадят в транспорт, дал увезти себя довольно далеко от места захвата, где все еще концентрировались значительные наши силы, а потом обезвредил оперативников, освободился и взломал систему управления катером.
– Красиво. – Дрейк невесело ухмыльнулся своим мыслям и с прищуром глянул на помощника: – Дайте угадаю, Браун. Бови смылся, избавившись от свидетелей?
– Отнюдь, сэр. Вернее, не совсем. Бови действительно скрылся, но оба оперативника живы и относительно здоровы, если не считать одного сотрясения мозга и одного же перелома челюсти.
– Хм… Чем еще обрадуете?
– Ничем, сэр. К сожалению, оперативники так спешили доставить задержанного в штаб-квартиру, что не стали проводить стандартных следственных процедур на месте. А может, уже сам Бови прервал процесс, когда взломал катер, и уничтожил результаты. То есть мы по-прежнему не знаем нынешней личности Бови и можем полагаться только на фотографии. Сэр?..
– Да, Браун?
– Почему мне кажется, что вы не испытываете отрицательных эмоций?
– Говорите уж прямо: почему это я не в бешенстве? Где гром и молнии? Верно?
– Э-э-э… Я бы не посмел, сэр…
– Видите ли, мистер Браун… я привык любую ситуацию рассчитывать на несколько ходов вперед, закладывая в условия задачи инвариантность. Соответственно и результатов может быть множество, но каждый из них в той или иной степени меня устроит.
– Я не совсем понимаю, сэр…
– Скажите-ка, Браун, мисс Феррер рассказала Бови, о чем мы просили?
– Да, сэр, она это подтвердила.
– Прекрасно! – Дрейк снова удовлетворенно потер руки. – То есть Бови знает о потерянной беременности. Надеюсь, с архивом медслужбы уже поработали?
– Так точно, сэр! Все необходимые изменения внесены в историю болезни мисс Феррер. Только я все равно не понимаю, зачем подделывать данные… ведь Бови, при его квалификации, легко вычислит факт вмешательства…
– Это вряд ли. Вот если бы вам, Браун, любимая девушка сообщила, что ее избили бандиты и в результате она потеряла ребенка, какова была бы ваша реакция? Нет, понятно, что вы бы постарались это проверить. Как и Бови, собственно. Так вот, взломав архивный сервер медиков и обнаружив в личном деле дамы подтверждение ее слов, вы бы стали проверять подлинность записи?
– Право, сэр, я в затруднении… у меня нет такой девушки.
– Это плохо, Браун. Одним рычагом воздействия на вас меньше… шучу, шучу. Короче, поверьте мне на слово, наш общий друг вряд ли начнет разбираться, кто и когда внес запись. Ведь о ребенке он узнал от собственной девушки, пусть и предавшей его. А тут еще и медики подтверждают… ясное дело, что он спишет предательство на стресс и еще больше уверится в правдивости информации. А теперь представьте, чем он займется дальше.
– Будет мстить?
– Бинго, Браун. Помните, я говорил про инвариантность? Ситуация с Никки Феррер как раз из таких. У нас была возможность с ее помощью перехватить Бови, и это бы сразу решило проблему. Мы бы получили и объект, и товар. А потом еще и прибыль от сделки с Курьером. Но Бови сбежал. Какие перспективы этот факт открывает перед нами?
– Долго и упорно его искать, сэр?
– О, у вас прорезалось чувство юмора, Браун! Я потрясен. Хотя ответ неправильный. Дальнейшее развитие ситуации мы с вами подтолкнули в нужном нам направлении. Сейчас Бови, убедившись в правдивости бывшей своей девушки, отправится громить бандитов, этих, как их…
– Лос криадос, сэр.
– Спасибо, Браун. Короче, объект примется мстить. То есть сам придет туда, где у нас будет возможность его захватить. Но я, как бы это парадоксально ни звучало, не стану устраивать полицейскую операцию. Я просто отправлю главарю банды предупреждение. Мысль понятна?
– Но зачем нам такая разборка в черте Столицы, сэр?
– Две цели и два варианта исхода. Цель первая: столкнуть Бови и бандитов лбами. Исход – захват и доставка объекта к нам. Цель вторая: повышение боевых качеств капрала. Исход – бандиты, или по крайней мере часть их, мертвы, Бови в бегах. Или, как вариант, большая часть бандитов мертва, но Бови пленен. В двух вариантах операция завершена, в третьем получает дальнейшее развитие. Но даже в этом случае будет преследоваться цель номер два. И все лишь для того, чтобы увеличить стоимость психоматрицы Бови.
– Но как разборка с бандой повлияет на, э-э-э, коммерческую привлекательность товара? Сэр?
– Как бы вам попроще, Браун… Видите ли, я немного лукавил, расписывая нашему дорогому Курьеру достоинства капрала. На самом же деле у него есть один серьезный недостаток – боевой опыт несколько однобокий, плюс в нем все еще спит инстинкт убийцы. На Ваале он воевал с биомеханоидами. Не с людьми. А в других колониях основным назначением ментальных копий Бови будет как раз борьба с человеческим фактором. И здесь я предвижу некоторые проблемы. Естественно, не у нас, а у покупателей. К нам они не придерутся, контракт составлен грамотно. К тому же до нас еще надо как-то добраться… Но я не хочу прослыть недобросовестным партнером. Поэтому вариант с бандитскими разборками крайне желателен. Вряд ли и в этом случае Бови останется чистеньким. Ему придется убивать. И убивать разумных человеческих существ. А мы еще и облегчили ему задачу, задав соответствующий эмоциональный настрой и подсунув подходящий объект для тренировки.
– Но он же уже убивал, сэр! Двоих сослуживцев!
– Которые уже снова разгуливают по пятой базе джунглевой пехоты на Ваале. Именно так он сам себя оправдал, готов дать голову на отсечение. Зато потом хорошенько отделал троих техников из космодромной обслуги и просто растворился на окраине Столицы. Следующими были двое наших оперативников. И снова побои, но не более того. Он все еще жалеет людей. Для нас это плохо, с точки зрения специфических качеств товара. Искоренить эту жалость – вот главная текущая задача. И капрал с ней прекрасно справляется. Хотя вынужден признать, что сначала он поставил меня в тупик…